# translation of pavucontrol.master-tx.po to Hindi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rajesh Ranjan , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "आवाज निर्धारक" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "Port:" msgstr "पोर्ट:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Profile:" msgstr "Profile:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "S_how:" msgstr "दिखाएँ (_h):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Sho_w:" msgstr "दिखाएँ (_w):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "_Show:" msgstr "दिखाएँ (_S):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "left-front" msgstr "left-front" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है." #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No cards available for configuration" msgstr "विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No input devices available" msgstr "कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "No output devices available" msgstr "कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "सभी इनपुट युक्ति\n" "सभी सिवाय मॉनिटर के\n" "हार्डवेयर इनपुट युक्ति\n" "वर्चुअल इनपुट युक्ति\n" "मॉनिटर" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "सभी आउटपुट युक्ति\n" "हार्डवेयर आउटपुट युक्ति\n" "वर्चुअल आउटपुट युक्ति" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "सभी स्ट्रीम\n" "अनुप्रयोग\n" "वर्चुअल स्ट्रीम" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाम" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Device" msgstr "युक्ति" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" msgstr "चैनल एकसाथ लॉक करें" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Mute audio" msgstr "ऑडियो मूक करें" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" msgstr "स्ट्रीम शीर्षक" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" msgstr "विन्यासन (_C)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" msgstr "प्लेबैक (_P)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" msgstr "दिशा" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" msgstr "कॉर्ड कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" msgstr "सिंक कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" msgstr "स्रोत कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" msgstr "सिंक इनपुट कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" msgstr "क्लाइंट कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" msgstr "कनेक्शन असफल." #: ../src/cardwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() विफल" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Silence" msgstr "मौन" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "Max" msgstr "अधिकतम" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "Base" msgstr "Base" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल" #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "शीर्ष जाँच" #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल" #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल" #: ../src/mainwindow.cc:466 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" #: ../src/mainwindow.cc:618 msgid "System Sounds" msgstr "सिस्टम ध्वनि" #: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "चालू" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "गीतसूची रोकें" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" msgstr "अनजान आउटपुट" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() विफल" #: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल" #: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल" #: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() विफल" #: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल" #: ../src/sinkwidget.cc:63 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि" #: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" #: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" #: ../src/sinkwidget.cc:114 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "से" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "रिकार्डिंग रोकें" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" msgstr "अनजान इनपुट" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() विफल" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() विफल" #: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() विफल" #: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() विफल" #: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" #: ../src/sourcewidget.cc:95 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल" #: ../src/streamwidget.cc:45 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "गीतसूची रोकें"