# translation of pavucontrol.master-tx.ml.po to # translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ശബ്ദ ലവല്‍ ഉ‍ചിതമാക്കുക" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "Port:" msgstr "പോര്‍ട്ട്:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Profile:" msgstr "പ്രൊഫൈല്‍:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "S_how:" msgstr "കാ_ണിക്കുക:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Sho_w:" msgstr "കാണി_ക്കുക:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "_Show:" msgstr "_കാണിക്കുക:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "left-front" msgstr "ഇടത്-മുന്നില്‍" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല." #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No cards available for configuration" msgstr "ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No input devices available" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "No output devices available" msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "എല്ലാ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n" "മോണിറ്റര്‍ ഒഴികെ എല്ലാം\n" "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n" "വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n" "മോണിറ്ററുകള്‍" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "എല്ലാ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n" "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n" "വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "എല്ലാ സ്ട്രീമുകളും\n" "പ്രയോഗങ്ങളും\n" "വിര്‍ച്ച്വല്‍ സ്ട്രീമുകള്‍" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" msgstr "കാര്‍ഡിന്റെ പേരു്" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Device" msgstr "ഡിവൈസ്ള്‍" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" msgstr "ചാനലുകള്‍ ഒന്നിച്ചു് പൂട്ടുക" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Mute audio" msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" msgstr "ഫോള്‍ബാക്കായി സജ്ജമാക്കുക" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" msgstr "_ക്രമീകരണം" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍" #: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" msgstr "_പ്ലേബാക്ക്" #: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" msgstr "_റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" msgstr "ദിശ" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" #: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" #: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" msgstr "സോഴ്സ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" #: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" msgstr "സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" #: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" #: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" msgstr "ക്ലൈന്റ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" #: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" msgstr "സര്‍വര്‍ ഇന്‍ഫോ കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/cardwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Silence" msgstr "നിശബ്ദം" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Min" msgstr "ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "Max" msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "Base" msgstr "അടിസ്ഥാനം" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "സ്ട്രീമില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "Peak detect" #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/mainwindow.cc:466 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" #: ../src/mainwindow.cc:618 msgid "System Sounds" msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്‍" #: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "on" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്‍ത്തുക" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" msgstr "അപരിചിതമായ ഔട്ട്പുട്ട്" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkwidget.cc:63 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള്‍ ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്" #: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkwidget.cc:114 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "നിന്നും" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "റിക്കോര്‍ഡിങ് അവസാനിപ്പിക്കുക" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്‍പുട്ട്" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sourcewidget.cc:95 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/streamwidget.cc:45 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്‍ത്തുക"