# translation of pavucontrol.master-tx.po to Marathi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. # Sandeep Shedmake , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "आवाज नियंत्रण" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "Port:" msgstr "पोर्ट:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Profile:" msgstr "प्रोफाइल:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "S_how:" msgstr "दाखवा (_h):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Sho_w:" msgstr "दाखवा (_w):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "_Show:" msgstr "दाखवा (_S):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "left-front" msgstr "डावे-समोरचे" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही." #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No cards available for configuration" msgstr "संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No input devices available" msgstr "इनपुट साधन उपलब्ध नाही" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "No output devices available" msgstr "आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "सर्व इनपुट साधन\n" "सर्व मॉनीटरला वगळता\n" "हार्डवेअर इनपुट साधन\n" "आभासी इनपुट साधन\n" "मॉनीटर" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "सर्व आऊटपुट साधन\n" "हार्डवेअर आऊटपुट साधन\n" "आभासी आऊटपुट साधन" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "सर्व स्ट्रीम\n" "ऍप्लिकेशन\n" "आभासी स्ट्रीम" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाव" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Device" msgstr "उपकरन" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" msgstr "मार्ग एकत्रपणे कुलूपबंद करा" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Mute audio" msgstr "ऑडिओ मंद करा" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" msgstr "फॉलबॅक प्रमाणे सेट करा" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" msgstr "स्ट्रीम शिर्षक" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" msgstr "संयोजना (_C)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" msgstr "इनपुट साधन (_I)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" msgstr "आऊटपुट साधन (_O)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" msgstr "प्लेबॅक (_P)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" msgstr "रेकॉर्डींग (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" msgstr "दिशा" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" msgstr "सिंक कॉलबॅक अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" msgstr "स्त्रोत कॉलबॅक अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" msgstr "सिंक इनपुट कॉलबॅक अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" msgstr "स्त्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" msgstr "क्लाऐंट कॉलबॅक अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" msgstr "सर्वर माहिती कॉलबॅक अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" msgstr "जुळवणी अपयशी" #: ../src/cardwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Silence" msgstr "गप्प" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Min" msgstr "किमान" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "Max" msgstr "कमाल" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "Base" msgstr "बेस" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी" #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "उच्च स्तर आढळले" #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी" #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी" #: ../src/mainwindow.cc:466 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" #: ../src/mainwindow.cc:618 msgid "System Sounds" msgstr "प्रणाली आवाज" #: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "चालू करा" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "प्लेबॅक बंद करा" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" msgstr "अपरिचीत आऊटपुट" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() अपयशी" #: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी" #: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी" #: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() अपयशी" #: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी" #: ../src/sinkwidget.cc:63 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ध्वनिमान नियंत्रण प्रतिसाद आवाज" #: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी" #: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी" #: ../src/sinkwidget.cc:114 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "पासून" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "रेकॉर्डींग बंद करा" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" msgstr "अपरिचीत इंपुट" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() अपयशी" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() अपयशी" #: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() अपयशी" #: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी" #: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी" #: ../src/sourcewidget.cc:95 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() अपयशी" #: ../src/streamwidget.cc:45 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "प्लेबॅक बंद करा"