# translation of pavucontrol.master-tx.nl.po to Dutch # Dutch translation of PulseAudio volume control # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # # Reinout van Schouwen , 2008. # R.E. van der Luit , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-10 02:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 18:02+0200\n" "Last-Translator: R.E. van der Luit \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: Netherlands\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Geluidsniveau aanpassen" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-volumeregeling" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Volumeregeling" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "_Tonen:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "_Tonen:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Tonen:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "linksvoor" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af." #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Geen kaarten beschikbaar om te configureren" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Geen invoerapparaten beschikbaar" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Geen uitvoerapparaten beschikbaar" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "Alle invoerapparaten\n" "Alle behalve monitors\n" "Hardware-invoerapparaten\n" "Virtuele invoerapparaten\n" "Monitors" #: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "Alle uitvoerapparaten\n" "Hardware-uitvoerapparaten\n" "Virtuele uitvoerapparaten" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "Alle streams\n" "Toepassingen\n" "Virtuele streams" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Card Name" msgstr "Kaart Naam" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Audio dempen" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Menu openen" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Stream-titel" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuratie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "I_nvoerapparaten" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "Uit_voerapparaten" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "Af_spelen" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Opnemen" #: ../src/pavucontrol.cc:71 msgid "Card callback failure" msgstr "Callback aanroep van kaart mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:90 msgid "Sink callback failure" msgstr "Callbackaanroep van sink is mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:109 msgid "Source callback failure" msgstr "Callbackaanroep van bron is mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:128 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Invoer-callbackaanroep van sink mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:147 msgid "Source output callback failure" msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:181 msgid "Client callback failure" msgstr "Callbackaanroep van client is mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:197 msgid "Server info callback failure" msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukt: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukt" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed" #: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding is mislukt" #~ msgid "Volume Control Feedback Sound" #~ msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling" #~ msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislukte" #~ msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" #~ msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" #~ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" #~ msgstr "pa_context_set_default_sink() failed" #~ msgid "_Default" #~ msgstr "_Standaard" #~ msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" #~ msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" #~ msgid "pa_context_set_default_source() failed" #~ msgstr "pa_context_set_default_source() failed" #~ msgid "_Move Stream..." #~ msgstr "Stream ver_plaatsen…" #~ msgid "_Terminate Stream" #~ msgstr "Stream af_breken" #~ msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" #~ msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed" #~ msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" #~ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed" #~ msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" #~ msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed" #~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" #~ msgid "pa_context_kill_source_output() failed" #~ msgstr "pa_context_kill_source_output() failed" #~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed" #~ msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" #~ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed" #~ msgid "Failed to read data from stream" #~ msgstr "Lezen van data van stream is mislukt" #~ msgid "Peak detect" #~ msgstr "Pieken bespeuren" #~ msgid "Failed to create monitoring stream" #~ msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt" #~ msgid "Failed to connect monitoring stream" #~ msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt" #~ msgid "System Sounds" #~ msgstr "Systeemgeluiden"