# Serbian(Latin) translation for pavucontrol # Copyright (C) 2006 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # Ferenc Pravda , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Podesite nivo jačine zvuka" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "Kontrola jačine zvuka" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "S_how:" msgstr "P_rikaži:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Sho_w:" msgstr "Pri_kaži:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "_Show:" msgstr "_Prikaži:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "left-front" msgstr "levi-prednji" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Nema programa koji trenutno snima zvuk." #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Nema dostupnih kartica za podešavanje" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No input devices available" msgstr "Nema dostupnih ulaznih uređaja" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "No output devices available" msgstr "Nema dostupnih izlaznih uređaja" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "Svi ulazni uređaji\n" "Svi osim nadzornika\n" "Hardverski ulazni uređaji\n" "Virtuelni ulazni uređaji\n" "Nadzornici" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "Svi izlazni uređaji\n" "Hardverski izlazni uređaji\n" "Virtuelni izlazni uređaji" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "Svi tokovi\n" "Programi\n" "Virtuelni tokovi" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" msgstr "Ime kartice" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Device" msgstr "Uređaj" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" msgstr "Zaključaj kanale zajedno" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Mute audio" msgstr "Nečujno" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" msgstr "Postavi kao zamenu" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" msgstr "Naziv toka" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" msgstr "_Podešavanja" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" msgstr "_Ulazni uređaji" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" msgstr "_Izlazni uređaji" #: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" msgstr "_Reprodukcija" #: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" msgstr "_Snimanje" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" msgstr "smer" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv kartice" #: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv slivnika" #: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv izvora" #: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza" #: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza" #: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv klijenta" #: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru" #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Neuspešna inicijalizacija proširenja stream_restore: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info()" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_client_info()" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_server_info()" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_card_info_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_subscribe()" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_client_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Nije uspelo izvršavanje funkcije pa_context_get_card_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" msgstr "Povezivanje nije uspelo" #: ../src/cardwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_card_profile_by_index()" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Silence" msgstr "Tišina" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Min" msgstr "Min" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "Max" msgstr "Maks" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "Base" msgstr "Osnova" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka" #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa" #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka" #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom" #: ../src/mainwindow.cc:466 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" #: ../src/mainwindow.cc:618 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemski zvuci" #: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "na" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Prekini reprodukciju" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" msgstr "Nepoznat izlaz" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_volume()" #: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_mute()" #: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_sink_input()" #: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_sink_input_by_index()" #: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_volume_by_index()" #: ../src/sinkwidget.cc:63 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka" #: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()" #: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()" #: ../src/sinkwidget.cc:114 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_port_by_index()" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "sa" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Prekini snimanje" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" msgstr "Nepoznat ulaz" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_source_output()" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_source_output_by_index()" #: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_volume_by_index()" #: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()" #: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()" #: ../src/sourcewidget.cc:95 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_port_by_index()" #: ../src/streamwidget.cc:45 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Prekini reprodukciju"