# Turkish translation of pavucontrol. # Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # # Ozan Çağlayan , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-22 01:14+0200\n" "Last-Translator: Ozan Çağlayan \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ses şiddetini ayarla" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio Ses Denetimi" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "Ses Denetimi" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Gö_ster:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Gö_ster:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "S_how:" msgstr "Gö_ster:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Sho_w:" msgstr "Gös_ter:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "_Show:" msgstr "_Göster:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "left-front" msgstr "sol-ön" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor." #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No cards available for configuration" msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No input devices available" msgstr "Giriş aygıtı bulunamadı" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "No output devices available" msgstr "Çıkış aygıtı bulunamadı" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "Tüm Giriş Aygıtları\n" "Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar\n" "Donanımsal Giriş Aygıtları\n" "Sanal Giriş Aygıtları\n" "Monitörler" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "Tüm Çıkış Aygıtları\n" "Donanımsal Çıkış Aygıtları\n" "Sanal Çıkış Aygıtları" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "Tüm Ses Akışları\n" "Uygulamalar\n" "Sanal Ses Akışları" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "_Giriş Aygıtları" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanalları birbirine kilitle" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Mute audio" msgstr "Sesi kapat" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" msgstr "Akış Adı" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" msgstr "_Giriş Aygıtları" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" msgstr "Çı_kış Aygıtları" #: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" msgstr "Ça_lma" #: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" msgstr "_Kayıt" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" msgstr "" #: ../src/pavucontrol.cc:73 #, fuzzy msgid "Card callback failure" msgstr "Kaynak geri-çağırma hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" msgstr "Sink geri-çağırma hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" msgstr "Kaynak geri-çağırma hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Sink girdisi geri-çağırma hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" msgstr "İstemci geri-çağırma hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore eklentisi başlatılamadı: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:327 #, fuzzy msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:385 #, fuzzy msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() hatası" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantı başarısız" #: ../src/cardwidget.cc:87 #, fuzzy msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() hatası" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Silence" msgstr "" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Min" msgstr "" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "Max" msgstr "" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "Base" msgstr "" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Ses akışından veri okunamıyor" #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "Tepe noktası tespiti" #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Monitör akışı yaratılamadı" #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Monitör akışına bağlanılamadı" #: ../src/mainwindow.cc:466 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" #: ../src/mainwindow.cc:618 msgid "System Sounds" msgstr "Sistem Sesleri" #: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() hatası" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #, fuzzy msgid "Terminate Playback" msgstr "Ses Akışını _Sonlandır..." #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" msgstr "" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() hatası" #: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() hatası" #: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() hatası" #: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() hatası" #: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() hatası" #: ../src/sinkwidget.cc:63 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ses Şiddeti Denetimi Geri Besleme Sesi" #: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() hatası" #: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() hatası" #: ../src/sinkwidget.cc:114 #, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() hatası" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #, fuzzy msgid "Terminate Recording" msgstr "_Kayıt" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" msgstr "" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() hatası" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() hatası" #: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() hatası" #: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() hatası" #: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() hatası" #: ../src/sourcewidget.cc:95 #, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() hatası" #: ../src/streamwidget.cc:45 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "Ses Akışını _Sonlandır..." #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Menüyü aç" #~ msgid "_Move Stream..." #~ msgstr "Ses Akışını _Taşı..." #~ msgid "_Default" #~ msgstr "Ön_tanımlı"