summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: c5d17a7fd05463866dc0cc882bbd71637a56c97d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
# translation of pl.po to Polish
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-22 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Kontrola głośności PulseAudio"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontrola głośności"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Wyświ_etl:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Wyświetl:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Wyświe_tl:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>lewy-przedni</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie odtwarza dźwięku.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie nagrywa dźwięku.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Wszystkie urządzenia wejściowe\n"
"Wszystkie poza monitorami\n"
"Sprzętowe urządzenia wejściowe\n"
"Wirtualne urządzenia wejściowe\n"
"Monitory"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Wszystkie urządzenia wyjściowe\n"
"Sprzętowe urządzenia wyjściowe\n"
"Wirtualne urządzenia wyjściowe"

#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Wszystkie strumienie\n"
"Aplikacje\n"
"Strumienie wirtualne"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "Zblokuj kanały"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr "Wycisz dźwięk"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr "Nazwa strumienia"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "Urządzen_ia wejściowe"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "Urządzenia wyjści_owe"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "O_dtwarzanie"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "_Nagrywanie"

#: ../src/pavucontrol.cc:419
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Dźwięk zwrotny kontroli głośności"

#: ../src/pavucontrol.cc:635
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:650
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:672
msgid "_Default"
msgstr "_Domyślne"

#: ../src/pavucontrol.cc:693
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:708
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:722
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "_Move Stream..."
msgstr "Przenieś stru_mień..."

#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Usuń s_trumień"

#: ../src/pavucontrol.cc:758
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:773
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:807
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:824
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:860
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:901
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:943
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1065
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135
msgid "Peak detect"
msgstr "Wykrywanie wierzchołków"

#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Połączenie się ze strumienia monitorowania nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1385
msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe"

#: ../src/pavucontrol.cc:1667
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1686
msgid "Source callback failure"
msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1705
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1724
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1758
msgid "Client callback failure"
msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1774
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Zainicjowanie stream_restore extension nie powiodło się: %s"

#: ../src/pavucontrol.cc:1811
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1828
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1841
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1880
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1922
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1934
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1940
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1946
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1952
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1958
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026
msgid "Connection failed"
msgstr "Połączenie nie powiodło się"