summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po140
1 files changed, 60 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c7a1a933..90f7cca1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
"很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu ms)。\n"
"很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -91,60 +91,6 @@ msgstr "分配新的 dl 加载器失败。"
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "添加 bind-now-loader 失败。"
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "无法连接到系统总线:%s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "无法从PID获取调用者:%s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "无法为调用者设定UID。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "获取CK会话失败。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "无法为会话对象设定UID。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "不能分配PolKitAction。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "无法设定action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "无法分配PolKitContext。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "无法初使化PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "无法判断调用者是否已获得授权: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "无法获取授权: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit回复'%s'"
-
#: ../src/daemon/main.c:145
#, c-format
msgid "Got signal %s."
@@ -752,24 +698,6 @@ msgstr "PulseAudio 声音系统"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "启动 PulseAudio 声音系统"
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio 守护进程的高优先调度(负的 Unix nic 等级)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio 守护进程的实时调度。"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得高优先调度。"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得实时调度。"
-
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
@@ -2254,11 +2182,11 @@ msgstr "read():%s"
msgid "write(): %s"
msgstr "write():%s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "不能访问autospawn锁。"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2274,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可"
"用值的数值。"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2307,6 +2235,58 @@ msgstr "双工电话(HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio 声音服务器"
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "无法连接到系统总线:%s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "无法从PID获取调用者:%s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "无法为调用者设定UID。"
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "获取CK会话失败。"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "无法为会话对象设定UID。"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "不能分配PolKitAction。"
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "无法设定action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "无法分配PolKitContext。"
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "无法初使化PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "无法判断调用者是否已获得授权: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "无法获取授权: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit回复'%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio 守护进程的高优先调度(负的 Unix nic 等级)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio 守护进程的实时调度。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得高优先调度。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得实时调度。"
+
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read()失败:%s\n"