summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
blob: 64fbe44d4a6cfababf63e4a8c89a2ae9b5010171 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
# Bulgarian translation.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Нагласяване на силата на звука"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Сила на звука на PulseAudio"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control"
msgstr "Сила на звука"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Порт:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профил:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Показване:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>По_казване:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Пок_азване:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>преден ляв</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>В момента няма програма, която възпроизвежда звук.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>В момента няма програма, която записва звук.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Няма налични карти за конфигурацията</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Няма налични входни устройства</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Няма налични изходни устойства</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Всички входни устройства\n"
"Всички, без мониторите\n"
"Хардуерни входни устройства\n"
"Виртуални входни устройства\n"
"Монитори"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Всички изходни устройста\n"
"Хардуерни изходни устройства\n"
"Виртуални изходни устройства"

#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Всички потоци\n"
"Приложения\n"
"Виртуални потоци"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Card Name"
msgstr "Име на картата"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Device"
msgstr "Устройство"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together"
msgstr "Заключване на каналите заедно"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Mute audio"
msgstr "Изключване на звука"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr "Да бъде по подразбиране"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title"
msgstr "Име на потока"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration"
msgstr "_Конфигурация"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Входни устройства"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Изходни устройства"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "_Playback"
msgstr "_Възпроизвеждане"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "_Recording"
msgstr "_Запис"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
msgstr "посока"

#: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure"
msgstr "Неуспех при обратно извикване на картата"

#: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Неуспех при обратно извикване на елемента-приемник"

#: ../src/pavucontrol.cc:111
msgid "Source callback failure"
msgstr "Неуспех при обратно извикване на източника"

#: ../src/pavucontrol.cc:130
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""

#: ../src/pavucontrol.cc:149
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""

#: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure"
msgstr "Неуспех при обратно извикване на клиента"

#: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Неуспрех при обратно извикване на информация за сървъра"

#: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Неуспех при инициализиране на разширението stream_restore: %s"

#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Неуспех на pa_ext_stream_restore_read()"

#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_sink_info_by_index()"

#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_source_info_by_index()"

#: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_sink_input_info()"

#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_client_info()"

#: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_server_info()"

#: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_card_info_by_index()"

#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_subscribe()"

#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_card_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_sink_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_source_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_sink_input_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_get_source_output_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed"
msgstr "Неуспех при свързването"

#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()"

#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тишина</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Минимум</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Максимум</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>База</i></small>"

#: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Неуспех при прочитането на данни от потока"

#: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect"
msgstr "Засичане на максимумите"

#: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Неуспех при създаване на поток за наблюдение"

#: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Неуспех при свързване на поток за наблюдение"

#: ../src/mainwindow.cc:466
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cc:618
msgid "System Sounds"
msgstr "Системни звуци"

#: ../src/rolewidget.cc:71
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Неуспех на pa_ext_stream_restore_write()"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""

#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Прекратяване на изпълнението"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output"
msgstr "Неизвестен изход"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_input_volume()"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_input_mute()"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_kill_sink_input()"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_move_sink_input_by_index()"

#: ../src/sinkwidget.cc:48
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_volume_by_index()"

#: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""

#: ../src/sinkwidget.cc:80
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_mute_by_index() "

#: ../src/sinkwidget.cc:94
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_default_sink()"

#: ../src/sinkwidget.cc:114
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_port_by_index()"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "от"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Прекратяване на записа"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
msgstr "Неизвестен вход"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_kill_source_output()"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_move_source_output_by_index()"

#: ../src/sourcewidget.cc:44
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_source_volume_by_index()"

#: ../src/sourcewidget.cc:59
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_source_mute_by_index()"

#: ../src/sourcewidget.cc:73
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_default_source()"

#: ../src/sourcewidget.cc:95
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Неуспех на pa_context_set_source_port_by_index()"

#: ../src/streamwidget.cc:45
msgid "Terminate"
msgstr "Прекратяване"

#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Открыть меню"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "П_ереместить поток..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_По умолчанию"