diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 224 |
1 files changed, 166 insertions, 58 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation of avahi -# Copyright (C) 2008, Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the avahi package. # -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2008. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 01:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-30 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-22 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:57+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,87 +237,197 @@ msgstr "A kért művelet érvénytelen, mivel redundáns" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Érvénytelen hibakód" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "<i>No service currently selected.</i>" +msgstr "<i>Nincs kiválasztva szolgáltatás.</i>" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi feltérképezés" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf-böngésző" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Zeroconf szolgáltatások keresése a hálózaton" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Szolgáltatástípusok tallózása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "A tallózandó szolgáltatástípusok NULL végű listája" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Tartomány" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "A tallózandó tartomány, vagy NULL az alapértelmezetthez" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Szolgáltatástípus" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "A kiválasztott szolgáltatás típusa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Szolgáltatásnév" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "A kiválasztott szolgáltatás neve" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás címe" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás IP portszáma" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Gépnév" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás gépneve" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT adat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás TXT adatai" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Szolgáltatás feloldása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Szolgáltatás gépnevének feloldása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Címcsalád" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Címcsalád a gépnév-feloldáshoz" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Avahi klienshiba: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Avahi feloldási hiba: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "A szolgáltatástípus (%s) tallózása a tartományban (%s) meghiúsult: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "ismeretlen" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Avahi tartományböngésző-hiba: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Az Avahi tartomány olvasása meghiúsult: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "A tallózandó szolgáltatástípusok listája üres." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "A csatlakozás meghiúsult az Avahi kiszolgálóhoz: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" msgstr "Szolgáltatások tallózása a <b>helyi hálózaton</b>:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" msgstr "Szolgáltatások tallózása a(z) <b>%s</b> tartományban:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Nem sikerült tallózót létrehozni a következőhöz: %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Nem sikerült $%2s típusú feloldót létrehozni a következőhöz: $%1s a(z) $%3s tartományban: $%4s" +msgstr "" +"Nem sikerült $%2s típusú feloldót létrehozni a következőhöz: $%1s a(z) $%3s " +"tartományban: $%4s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Nem sikerült tartománytallózót létrehozni: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Tartomány módosítása" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Szolgáltatásnév" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Tallózás…" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Tallózás..." - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." -msgstr "Előkészítés..." +msgstr "Előkészítés…" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Hely" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." -msgstr "_Tartomány..." +msgstr "_Tartomány…" -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -336,42 +446,42 @@ msgstr "" " -S --shell SSH és VNC kiszolgálók tallózása\n" " -d --domain=TARTOMÁNY A tallózandó tartomány\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Túl sok paraméter\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Válassza ki a shell kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Válasszon VNC kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Válasszon SSH kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” ...\n" +msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” …\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Az execlp() meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Megszakítva.\n" @@ -406,7 +516,9 @@ msgstr ": a gyorsítótár elfogyott\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "A(z) $%2s típusú $%1s szolgáltatás feloldása meghiúsult a(z) $%3s tartományban: $%4s\n" +msgstr "" +"A(z) $%2s típusú $%1s szolgáltatás feloldása meghiúsult a(z) $%3s " +"tartományban: $%4s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -466,19 +578,11 @@ msgstr "E Csat Prot Tartom\n" msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Csat Prot %-*s %-20s Tartom\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "Leválsztva, újracsatlakozás...\n" +msgstr "Leválasztva, újracsatlakozás…\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 @@ -496,7 +600,7 @@ msgstr "Klienshiba, kilépés: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "Várakozás a démonra...\n" +msgstr "Várakozás a démonra…\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" @@ -517,11 +621,14 @@ msgstr "" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" " -V --version Verziószám megjelenítése\n" " -D --browse-domains Szolgáltatások helyett tartományok tallózása\n" -" -a --all Minden szolgáltatás megjelenítése, típusfüggetlenül\n" +" -a --all Minden szolgáltatás megjelenítése, " +"típusfüggetlenül\n" " -d --domain=TARTOMÁNY A tallózandó tartomány\n" " -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n" -" -t --terminate Befejezés a többé-kevésbé teljes lista kiírása után\n" -" -c --cache Befejezés a gyorsítótár bejegyzéseinek kiírása után\n" +" -t --terminate Befejezés a többé-kevésbé teljes lista kiírása " +"után\n" +" -c --cache Befejezés a gyorsítótár bejegyzéseinek kiírása " +"után\n" " -l --ignore-local Helyi szolgáltatások figyelmen kívül hagyása\n" " -r --resolve Talált szolgáltatások feloldása\n" " -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n" @@ -603,7 +710,7 @@ msgid "" "with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [kapcsolók] %s <név> <típus> <port> [<txt ...>]\n" +"%s [kapcsolók] %s <név> <típus> <port> [<txt …>]\n" "%s [kapcsolók] %s <gépnév> <cím>\n" "\n" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" @@ -613,7 +720,8 @@ msgstr "" " -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n" " -d --domain=TARTOMÁNY Szolgáltatás közzététele ebben a tartományban\n" " -H --host=TARTOMÁNY A szolgáltatás ezen a gépen található\n" -" --subtype=ALTÍPUS További altípus, amellyel a szolgáltatás regisztrálandó\n" +" --subtype=ALTÍPUS További altípus, amellyel a szolgáltatás " +"regisztrálandó\n" " -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 @@ -655,8 +763,8 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" -"%s [kapcsolók] %s <gépnév ...>\n" -"%s [kapcsolók] %s <cím ... >\n" +"%s [kapcsolók] %s <gépnév …>\n" +"%s [kapcsolók] %s <cím … >\n" "\n" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" " -V --version Verziószám megjelenítése\n" |