diff options
author | Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com> | 2008-10-07 21:31:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com> | 2008-10-07 21:31:44 +0000 |
commit | 1ea3fb1f3ae3c5ca94596b538535fd4b97d204d6 (patch) | |
tree | 2f39cd4baf66b85855689c67ab4851d74207850c | |
parent | 31174631e8663e5b56699417f700864661044079 (diff) |
Initial Serbian Latin translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..d110a23 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Serbian(Latin) translations for paprefs +# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the paprefs package. +# Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-05 16:18-0000\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "PulseAudio postavke" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Postavke zvučnog servera" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Pregledajte i izmenite postavke lokalnog zvučnog servera" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " +"server</span>" +msgstr "" +"<span color=\"black\">Pregledajte i izmenite postavke svog lokalnog zvučnog " +"servera</span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" +msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio postavke</b></span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Dodaj _virtualni izlazni uređaj za simultani izlaz na svim lokalnim zvučnim " +"karticama" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "" +"Dozvoli drugim mašinama u lokalnoj mreži da _pronađu lokalni zvučni uređaj" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Napravi zaseban audio _uređaj za višesmerno slanje/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Ne zahtevaj _autentifikaciju" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Omogući višesmerni/RTP prije_mnik" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Omogući višesmerni/RTP pre_dajnik" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Omogući _mrežni pristup lokalnom zvučnom uređaju" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Višesmerno emitovanje/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Mr_ežni pristup" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Slanje zvuka sa lokalnog _mikrofona" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Slanje zvuka iz lokalnih z_vučnika" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Sim_ultani izlaz" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "_Povratna petlja zvuka u lokalne zvučnike" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "_Učini vidljive mrežne zvučne uređaje dostupnim lokalno" |