diff options
author | Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com> | 2008-10-07 21:29:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com> | 2008-10-07 21:29:55 +0000 |
commit | 31174631e8663e5b56699417f700864661044079 (patch) | |
tree | 85b1856d57b7cad230d97f41344ae3d3fc3166ec | |
parent | 6dc90c9a5b21faffcadbbc980eb219e2c0be04a4 (diff) |
Initial Serbian translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/sr.po | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..4b7f6e1 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Serbian translations for paprefs +# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the paprefs package. +# Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-05 16:18-0000\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "PulseAudio поставке" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Поставке звучног сервера" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Прегледајте и измените поставке локалног звучног сервера" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " +"server</span>" +msgstr "" +"<span color=\"black\">Прегледајте и измените поставке свог локалног звучног " +"сервера</span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" +msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio поставке</b></span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Додај _виртуални излазни уређај за симултани излаз на свим локалним звучним " +"картицама" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "" +"Дозволи другим машинама у локалној мрежи да _пронађу локални звучни уређај" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Направи засебан аудио _уређај за вишесмерно слање/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Не захтевај _аутентификацију" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Омогући вишесмерни/RTP прије_мник" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Омогући вишесмерни/RTP пре_дајник" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Омогући _мрежни приступ локалном звучном уређају" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Вишесмерно емитовање/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Мр_ежни приступ" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Слање звука са локалног _микрофона" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Слање звука из локалних з_вучника" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Сим_ултани излаз" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "_Повратна петља звука у локалне звучнике" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "_Учини видљиве мрежне звучне уређаје доступним локално" |