diff options
author | Petr Kovář <pknbe@volny.cz> | 2008-10-12 21:08:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Petr Kovář <pknbe@volny.cz> | 2008-10-12 21:08:54 +0000 |
commit | b11e7c40697ecb7f7f8f9be3c7a923fd879dc43d (patch) | |
tree | df12d0871d0f74a388747d29df11f36892bc6147 | |
parent | afb04e99a1f0bd87eca5de7927c72a479bebf9df (diff) |
Added Czech translation.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/cs.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..90ae411 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Czech translation of paprefs. +# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008. +# Copyright (C) 2008 the author(s) of paprefs. +# This file is distributed under the same license as the paprefs package. +# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Předvolby PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Předvolby zvukového serveru" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Zobrazí a upraví konfiguraci místního zvukového serveru" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " +"server</span>" +msgstr "" +"<span color=\"black\">Zobrazit a upravit konfiguraci místního zvukového " +"serveru</span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" +msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Předvolby PulseAudio</b></span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"_Přidat virtuální výstupní zařízení pro simultánní výstup na všech místních " +"zvukových kartách" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "_Umožnit jiným počítačům v síti LAN prozkoumat místní zvuková zařízení" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Vytvořit o_ddělené zvukové zařízení pro Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Nevyžadov_at ověření" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "P_ovolit příjemce Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Povolit ode_sílatele Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Povolit přístup ze sítě na míst_ní zvuková zařízení" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Pří_stup ze sítě" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Odeslat zvuk z místního _mikrofonu" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Odeslat zvuk z místních re_produktorů" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Sim_ultánní výstup" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "Zpětná sm_yčka zvuku do místních reproduktorů" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "Zpřístupnit prozkou_matelná síťová zvuková zařízení místně" + |