summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPetr Kovář <pknbe@volny.cz>2008-10-12 21:08:54 +0000
committerPetr Kovář <pknbe@volny.cz>2008-10-12 21:08:54 +0000
commitb11e7c40697ecb7f7f8f9be3c7a923fd879dc43d (patch)
treedf12d0871d0f74a388747d29df11f36892bc6147
parentafb04e99a1f0bd87eca5de7927c72a479bebf9df (diff)
Added Czech translation.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r--po/cs.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..90ae411
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Czech translation of paprefs.
+# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
+# Copyright (C) 2008 the author(s) of paprefs.
+# This file is distributed under the same license as the paprefs package.
+# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: paprefs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 20:30+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "Předvolby PulseAudio"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr "Předvolby zvukového serveru"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr "Zobrazí a upraví konfiguraci místního zvukového serveru"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:1
+msgid ""
+"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
+"server</span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"black\">Zobrazit a upravit konfiguraci místního zvukového "
+"serveru</span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Předvolby PulseAudio</b></span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr ""
+"_Přidat virtuální výstupní zařízení pro simultánní výstup na všech místních "
+"zvukových kartách"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr "_Umožnit jiným počítačům v síti LAN prozkoumat místní zvuková zařízení"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
+msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
+msgstr "Vytvořit o_ddělené zvukové zařízení pro Multicast/RTP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
+msgid "Don't require _authentication"
+msgstr "Nevyžadov_at ověření"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
+msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
+msgstr "P_ovolit příjemce Multicast/RTP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
+msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
+msgstr "Povolit ode_sílatele Multicast/RTP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr "Povolit přístup ze sítě na míst_ní zvuková zařízení"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr "Multicast/R_TP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "N_etwork Access"
+msgstr "Pří_stup ze sítě"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr "Odeslat zvuk z místního _mikrofonu"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:14
+msgid "Send audio from local s_peakers"
+msgstr "Odeslat zvuk z místních re_produktorů"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
+msgid "Sim_ultaneous Output"
+msgstr "Sim_ultánní výstup"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
+msgid "_Loopback audio to local speakers"
+msgstr "Zpětná sm_yčka zvuku do místních reproduktorů"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
+msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
+msgstr "Zpřístupnit prozkou_matelná síťová zvuková zařízení místně"
+