diff options
author | Lennart Poettering <lennart@poettering.net> | 2009-09-10 03:49:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Lennart Poettering <lennart@poettering.net> | 2009-09-10 03:49:15 +0200 |
commit | 747a49efe8c6179a23b2b77444654467bf2a64af (patch) | |
tree | a54ff23dabd42e1e83a45ffd9d3338ae8be7d930 | |
parent | a2b2fb2bdf3932f44b74824f937a9c1a17a815ef (diff) |
i18n: run update-po
-rw-r--r-- | po/as.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 |
34 files changed, 178 insertions, 126 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:47+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index f45a3ca..e88b543 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 02:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 18:12+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -33,15 +33,22 @@ msgstr "স্থানীয় শব্দের সার্ভারের ক msgid "" "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries.</i>" -msgstr "<i>Apple ও AirTunes, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ও অন্যান্য দেশে Apple Inc.-র নিবন্ধিত ট্রেডমার্ক।</i>" +msgstr "" +"<i>Apple ও AirTunes, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ও অন্যান্য দেশে Apple Inc.-র নিবন্ধিত " +"ট্রেডমার্ক।</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "সকল স্থানীয় সাউন্ড-কার্ডের মধ্যে একযোগে আউটপুট করার জন্য ভার্চুয়াল আউটপুট ডিভাইস যোগ করুন (_v)" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"সকল স্থানীয় সাউন্ড-কার্ডের মধ্যে একযোগে আউটপুট করার জন্য ভার্চুয়াল আউটপুট ডিভাইস যোগ " +"করুন (_v)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "LAN-র মধ্যে উপস্থিত অন্য মেশিনগুলি দ্বারা স্থানীয় শব্দের ডিভাইস সনাক্ত করার অনুমতি প্রদান করা হবে (_d)" +msgstr "" +"LAN-র মধ্যে উপস্থিত অন্য মেশিনগুলি দ্বারা স্থানীয় শব্দের ডিভাইস সনাক্ত করার অনুমতি " +"প্রদান করা হবে (_d)" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" @@ -73,11 +80,15 @@ msgstr "ইনস্টল করুন..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "সনাক্ত করার যোগ্য Apple AirTunes শব্দের ডিভাইসগুলি স্থানীয় অবস্থানে উপলব্ধ করা হবে (_i)" +msgstr "" +"সনাক্ত করার যোগ্য Apple AirTunes শব্দের ডিভাইসগুলি স্থানীয় অবস্থানে উপলব্ধ করা হবে " +"(_i)" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "সনাক্ত করার যোগ্য PulseAudio নেটওয়ার্ক শব্দের ডিভাইসগুলি স্থানীয় অবস্থানে উপলব্ধ করা হবে (_P)" +msgstr "" +"সনাক্ত করার যোগ্য PulseAudio নেটওয়ার্ক শব্দের ডিভাইসগুলি স্থানীয় অবস্থানে উপলব্ধ করা " +"হবে (_P)" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" @@ -110,4 +121,3 @@ msgstr "একযোগে আউটপুট (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "স্থানীয় স্পিকারে অডিও লুপ-ব্যাক করা হবে (_L)" - @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-28 08:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-28 09:36+0200\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries.</i>" msgstr "" -"<i>Apple i AirTunes són marques d'Apple Inc., registrades en els EE. UU. " -"i altres països.</i>" +"<i>Apple i AirTunes són marques d'Apple Inc., registrades en els EE. UU. i " +"altres països.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "" @@ -69,7 +69,8 @@ msgstr "Crea _dispositius d'àudio separats per a Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "Crea dispositius d'àudio separats per a la transmissió multimèdia DLNA/UPnP" +msgstr "" +"Crea dispositius d'àudio separats per a la transmissió multimèdia DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't _require authentication" @@ -99,11 +100,14 @@ msgstr "" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" msgstr "" -"Fes disponibles localment els dispositius de xarxa descobribles del _Pulseaudio" +"Fes disponibles localment els dispositius de xarxa descobribles del " +"_Pulseaudio" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "Fes disponibles els dispositius de so local com a servidor multimèdia DLNA/_UPnP" +msgstr "" +"Fes disponibles els dispositius de so local com a servidor multimèdia DLNA/" +"_UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-28 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:05+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Vytvořit o_ddělené zvukové zařízení pro Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" msgstr "" -"Vytvořit oddělené zvukové zařízení pro multimediální proudové vysílání " -"DLNA/UPnP" +"Vytvořit oddělené zvukové zařízení pro multimediální proudové vysílání DLNA/" +"UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't _require authentication" @@ -117,4 +117,3 @@ msgstr "Sim_ultánní výstup" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "Zpětná sm_yčka zvuku do místních reproduktorů" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-15 17:14+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Language-Team: Dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-27 02:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:28+0100\n" "Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -19,8 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 -#: ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "PulseAudio-Einstellungen" @@ -33,12 +32,19 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen Audio-Dienstes" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -msgid "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>" -msgstr "<i>Apple und Airtunes sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den U.S. und anderen Ländern.</i>" +msgid "" +"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries.</i>" +msgstr "" +"<i>Apple und Airtunes sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den " +"U.S. und anderen Ländern.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur Verfügung hinzufügen" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur " +"Verfügung hinzufügen" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" @@ -78,7 +84,8 @@ msgstr "Apple A_irTunes im lokalen Netzwerk auffindbar machen" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "_PulseAudio Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar machen" +msgstr "" +"_PulseAudio Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar machen" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" @@ -118,9 +125,9 @@ msgstr "Audio zu den lokalen Lautsprechern zurückführen" #~ msgstr "" #~ "<span color=\"black\">Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen " #~ "Audio-Dienstes</span>" + #~ msgid "" #~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" #~ msgstr "" #~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-Einstellungen</b></" #~ "span>" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:42+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n" "Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 11:46-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" @@ -14,8 +14,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 -#: ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferencias de PulseAudio" @@ -28,16 +27,24 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Ver y modificar la configuración del servidor de sonido local" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -msgid "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>" -msgstr "<i>Apple y Airtunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EEUU y en otros países.</i>" +msgid "" +"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries.</i>" +msgstr "" +"<i>Apple y Airtunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los " +"EEUU y en otros países.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas las placas de sonido locales" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas " +"las placas de sonido locales" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "Permitir a otras máquinas en la red _descubrir dispositivos de sonido locales" +msgstr "" +"Permitir a otras máquinas en la red _descubrir dispositivos de sonido locales" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" @@ -69,15 +76,20 @@ msgstr "Instalar..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "Hacer detectables los dispositivos Air_tunes de Apple disponibles localmente" +msgstr "" +"Hacer detectables los dispositivos Air_tunes de Apple disponibles localmente" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "Hacer visibles los dispositivos de sonido de red de _PulseAudio disponibles localmente" +msgstr "" +"Hacer visibles los dispositivos de sonido de red de _PulseAudio disponibles " +"localmente" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "Poner los dispositivos de sonido locales disponibles como Servidor de Medios DLNA/_UPnP" +msgstr "" +"Poner los dispositivos de sonido locales disponibles como Servidor de Medios " +"DLNA/_UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" @@ -113,9 +125,9 @@ msgstr "_Devolver el audio a los parlantes locales" #~ msgstr "" #~ "<span color=\"black\">Ver y modificar la configuración de su servidor de " #~ "sonido local</span>" + #~ msgid "" #~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" #~ msgstr "" #~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferencias de PulseAudio</b></" #~ "span>" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 22:46+0300\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-01 03:33+0200\n" "Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio-pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-03 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 16:02+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -38,8 +38,10 @@ msgstr "" "થયેલ છે.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "બધા સ્થાનિક સાઉન્ડ કાર્ડો પર એકીસાથે આઉટપુટ માટે વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણને ઉમેરો (_v)" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"બધા સ્થાનિક સાઉન્ડ કાર્ડો પર એકીસાથે આઉટપુટ માટે વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણને ઉમેરો (_v)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" @@ -112,4 +114,3 @@ msgstr "એકી સાથે આઉટપુટ (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "સ્થાનિય સ્પીકરો માટે લુપબેક ઓડિયો (_L)" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 02:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 10:18+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 @@ -39,7 +40,8 @@ msgstr "" "पंजीकृत हैं.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "सभी स्थानीय साउंड कार्ड पर एक साथ आउटपुट के लिए आभासी आउटपुट युक्ति जोड़ें (_v)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 @@ -113,4 +115,3 @@ msgstr "समकालिक आउटपुट (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "स्थानीय स्पीकर में लूपबैक ध्वनि (_L)" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:38+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-21 16:21+0200\n" "Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n" "Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 04:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 17:38+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" @@ -38,8 +38,10 @@ msgstr "" "ಇತರೆ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಡುಗಳಲ್ಲಿನ ಏಕಕಾಲದ ಔಟ್ಪುಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_v)" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಡುಗಳಲ್ಲಿನ ಏಕಕಾಲದ ಔಟ್ಪುಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_v)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" @@ -75,11 +77,13 @@ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾದ Apple Air_Tunes ಧ್ವನಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು" +msgstr "" +"ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾದ Apple Air_Tunes ಧ್ವನಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾದ _PulseAudio ಜಾಲಬಂಧ ಧ್ವನಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು" +msgstr "" +"ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾದ _PulseAudio ಜಾಲಬಂಧ ಧ್ವನಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" @@ -112,4 +116,3 @@ msgstr "ಏಕಕಾಲದ ಔಟ್ಪುಟ್(_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಸ್ಪೀಕರುಗಳಿಗೆ ಲೂಪ್ಬ್ಯಾಕ್ ಮಾಡು(_L)" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-03 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 16:27+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -38,8 +38,10 @@ msgstr "" "Apple-ഉം Airtunes-ഉം.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "എല്ലാ ലോക്കല് സൌണ്ട് കാര്ടുകളിലും ഒരേപോലുള്ള ഔട്ട്പുട്ടിനായി വിര്ച്വല് ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസ് _ചേര്ക്കുക" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"എല്ലാ ലോക്കല് സൌണ്ട് കാര്ടുകളിലും ഒരേപോലുള്ള ഔട്ട്പുട്ടിനായി വിര്ച്വല് ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസ് _ചേര്ക്കുക" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" @@ -79,7 +81,8 @@ msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുവാന് സാധിക #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുവാന് സാധിക്കുന്ന _പള്സ്ഓഡിയോ നെറ്റ്വര്ക്ക് ശബ്ദ ഡിവൈസുകളെ ലോക്കലായി ലഭ്യമാക്കുക" +msgstr "" +"കണ്ടുപിടിക്കുവാന് സാധിക്കുന്ന _പള്സ്ഓഡിയോ നെറ്റ്വര്ക്ക് ശബ്ദ ഡിവൈസുകളെ ലോക്കലായി ലഭ്യമാക്കുക" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" @@ -112,4 +115,3 @@ msgstr "ഒരേസമയത്തുള്ള _ഔട്ട്പുട്ട #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "ലോക്കല് സ്പീക്കറുകളിലേക്കുള്ള _ലൂപ്ബാക്ക് ഓഡിയോ" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 15:57+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" @@ -34,10 +34,12 @@ msgstr "स्थानीय आवाज सर्व्हर वरील msgid "" "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries.</i>" -msgstr "<i>Apple व AirTunes Apple Inc. चे व्यापारचिन्ह आहे, U.S. व इतर देशात पंजीकृत.</i>" +msgstr "" +"<i>Apple व AirTunes Apple Inc. चे व्यापारचिन्ह आहे, U.S. व इतर देशात पंजीकृत.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "सर्व स्थानीय आवाज कार्ड वरील सम आऊटपुट करीता आभासी साधन समावेष करा (_v)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 @@ -111,4 +113,3 @@ msgstr "एकाचवेळी आऊटपुट (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "स्थानीय स्पीकर्स् करीता लुप बॅक आवाज (_L)" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:22+0800\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-27 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:03+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: nl <nl@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 04:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:36+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -44,8 +45,10 @@ msgstr "" "ପଞ୍ଜିକୃତ।</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଧ୍ୱନି କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକରେ ଏକା ସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଗମ ପାଇଁ ଆଭାସୀ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_v)" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"ସମସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଧ୍ୱନି କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକରେ ଏକା ସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଗମ ପାଇଁ ଆଭାସୀ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_v)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" @@ -85,7 +88,8 @@ msgstr "ଉଦ୍ଭାବନ ଯୋଗ୍ୟ Apple Air tunes ଧ୍ୱନି #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "ଉଦ୍ଭାବନ ଯୋଗ୍ୟ PulseAudio ନେଟୱର୍କ ଧ୍ୱନି ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ କରାନ୍ତୁ (_P)" +msgstr "" +"ଉଦ୍ଭାବନ ଯୋଗ୍ୟ PulseAudio ନେଟୱର୍କ ଧ୍ୱନି ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ କରାନ୍ତୁ (_P)" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" @@ -118,4 +122,3 @@ msgstr "ଏକକାଳୀନ ଫଳାଫଳ (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ସ୍ପିକରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଧ୍ୱନି ଚକ୍ର (_L)" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 22:45+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "" "and other countries.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "ਸਭ ਲੋਕਲ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡਾਂ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਨਾਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਈ ਵੁਰਚੁਅਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_v)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:29+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n" "Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d74c49b..34a5afb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-27 20:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 16:43-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" @@ -20,8 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 -#: ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferências do PulseAudio" @@ -34,16 +33,24 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Veja e modifique as configurações do servidor de som local" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -msgid "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>" -msgstr "<i>Apple e Airtunes são marcas registradas da Apple Inc. nos E.U.A. e em outros países.</i>" +msgid "" +"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries.</i>" +msgstr "" +"<i>Apple e Airtunes são marcas registradas da Apple Inc. nos E.U.A. e em " +"outros países.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "Adicionar dispositivo de saída _virtual para reprodução simultânea em todas as placas de som locais" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Adicionar dispositivo de saída _virtual para reprodução simultânea em todas " +"as placas de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "Permitir que outras máquinas na LAN _encontrem os dispositivos de som locais" +msgstr "" +"Permitir que outras máquinas na LAN _encontrem os dispositivos de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" @@ -51,7 +58,8 @@ msgstr "Criar um dispositivo de áudio separado _para o Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "Criar um dispositivo de áudio separado para o streaming de mídia DLNA/UPnP" +msgstr "" +"Criar um dispositivo de áudio separado para o streaming de mídia DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't _require authentication" @@ -75,15 +83,20 @@ msgstr "Instalar..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "Tornar detectáveis os dispositivos de som Apple A_irTunes disponíveis localmente" +msgstr "" +"Tornar detectáveis os dispositivos de som Apple A_irTunes disponíveis " +"localmente" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "Tornar detectáveis os dispositivos de som de rede do _PulseAudio disponíveis localmente" +msgstr "" +"Tornar detectáveis os dispositivos de som de rede do _PulseAudio disponíveis " +"localmente" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "Tornar disponíveis os dispositivos de áudio locais do DLNA/_UPnp Media Server" +msgstr "" +"Tornar disponíveis os dispositivos de áudio locais do DLNA/_UPnp Media Server" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" @@ -119,9 +132,9 @@ msgstr "_Retornar áudio para o autofalante local" #~ msgstr "" #~ "<span color=\"black\">Veja e modifique as configurações do seu servidor " #~ "de som local</span>" + #~ msgid "" #~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" #~ msgstr "" #~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferências do PulseAudio</b></" #~ "span>" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:37+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-06 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 22:10+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 5c4ecee..db6704d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-06 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 22:10+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-31 08:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:46+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" @@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "" "and other countries.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "ஒரே நேர வெளிப்பாட்டிற்கு அனைத்து உள்ளமை அட்டைகளிலும் மெய்நிகர் வெளிப்பாடு சாதனத்தை சேர் " "(_v)" @@ -83,7 +84,8 @@ msgstr "உள்ளமைவாக கிடைக்க கண்டுபி #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "உள்ளமைவாக கிடைக்க கண்டுபிடிக்கக்கூடிய _PulseAudio பிணைய ஒலி சாதனங்களை உருவாக்கு" +msgstr "" +"உள்ளமைவாக கிடைக்க கண்டுபிடிக்கக்கூடிய _PulseAudio பிணைய ஒலி சாதனங்களை உருவாக்கு" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" @@ -116,4 +118,3 @@ msgstr "ஒரே நேர வெளிப்பாடு (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "லூப்பேக் ஆடியோவிலிருந்து உள்ளமை ஸ்பீக்கர்களுக்கு (_L)" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-09 17:08+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" @@ -36,11 +37,12 @@ msgid "" "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries.</i>" msgstr "" -"<i>Apple మరియు AirTunes అనునవి Apple Inc. యొక్క వ్యాపారగుర్తులు, U.S నందు " -"మరియు యితర దేశములనందు నమోదైనవి.</i>" +"<i>Apple మరియు AirTunes అనునవి Apple Inc. యొక్క వ్యాపారగుర్తులు, U.S నందు మరియు యితర " +"దేశములనందు నమోదైనవి.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "అన్ని స్థానిక శబ్దపు కార్డులపైనా ఏకకాల అవుట్పుట్ కొరకు వర్చ్యువల్ అవుట్పుట్ పరికరమును జతచేయుము " "(_v)" @@ -79,21 +81,16 @@ msgstr "సంస్థాపించుము..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "" -"స్థానికంగా అందుబాటులోవున్న Apple A_irTunes సౌండు పరికరములు కనుగొనబటునట్లు " -"వుంచుము" +msgstr "స్థానికంగా అందుబాటులోవున్న Apple A_irTunes సౌండు పరికరములు కనుగొనబటునట్లు వుంచుము" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" msgstr "" -"స్థానికంగా అందుబాటులోవున్న _PulseAudio నెట్వర్కు శబ్ధ పరికరములు కనుగొనబడునట్లు " -"వుంచుము" +"స్థానికంగా అందుబాటులోవున్న _PulseAudio నెట్వర్కు శబ్ధ పరికరములు కనుగొనబడునట్లు వుంచుము" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "" -"స్థానిక శబ్ధ పరికరములు DLNA/_UPnP మాధ్యమ సేవికవలె అందుబాటులోవుండునట్లు " -"చేయుము" +msgstr "స్థానిక శబ్ధ పరికరములు DLNA/_UPnP మాధ్యమ సేవికవలె అందుబాటులోవుండునట్లు చేయుము" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" @@ -122,4 +119,3 @@ msgstr "ఏకకాల అవుట్పుట్ (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "స్థానిక స్పీకర్లకు లూప్బ్యాక్ ఆడియో (_L)" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 08:43+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-21 03:05+0300\n" "Last-Translator: Necmettin Begiter <necmettin.begiter@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-27 02:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 09:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" msgstr "" -"Зробити локальні звукові пристрої доступними як мультимедійний сервер " -"DLNA/_UPnP" +"Зробити локальні звукові пристрої доступними як мультимедійний сервер DLNA/" +"_UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" @@ -119,5 +119,3 @@ msgstr "Одно_часне виведення" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "_Циклічне виведення звуку на локальні гучномовці" - - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2958e9d..e6771cb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 19:14+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" |