From 9d5163139cc097c6a45211ef2e26e3857f9e9dfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: amitakhya Date: Thu, 23 Apr 2009 06:17:44 +0000 Subject: Sending translation for Assamese --- po/as.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 03fe052..c7e13c3 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:36+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 02:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:47+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,82 +16,104 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "PulseAudio " +msgstr "PulseAudio পছন্দ" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" -msgstr " " +msgstr "ধ্বনি সেৱকৰ পছন্দ" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr " " +msgstr "স্থানীয় ধ্বনি সেৱকৰ বিন্যাস দৰ্শন কৰক আৰু সলনি কৰক" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" +"Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries." +msgstr "" +"Apple আৰু Airtunes Apple Inc. ৰ পণ্যচিহ্ন হয়, যুক্তৰাষ্ট্ৰ আৰু অন্য দেশত " +"পঞ্জিকৃত ।" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" "View and modify the configuration of your local sound " "server" -msgstr " " +msgstr "" +"স্থানীয় ধ্বনি সেৱকৰ বিন্যাস দৰ্শন কৰক আৰু সলনি কৰক<" +"/span>" -#: ../src/paprefs.glade.h:2 +#: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "" "PulseAudio Preferences" -msgstr "PulseAudio " +msgstr "PulseAudio পছন্দ" -#: ../src/paprefs.glade.h:3 +#: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr " (_v)" +msgstr "" +"সকলো স্থানীয় ধ্বনি কাৰ্ডত একেলগে কৰা নিৰ্গমৰ কাৰণে ভাৰ্চুৱেল নিৰ্গম যন্ত্ৰ " +"যোগ কৰক (_v)" -#: ../src/paprefs.glade.h:4 +#: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "LAN (_d)" +msgstr "" +"LAN ত থকা অন্য যন্ত্ৰক স্থানীয় ধ্বনিৰ যন্ত্ৰ আৱিষ্কাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক " +"(_d)" -#: ../src/paprefs.glade.h:5 +#: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" -msgstr "Multicast/RTP '' (_d)" +msgstr "Multicast/RTP ৰ কাৰণে বেলেগকৈ অ'ডিঅ' যন্ত্ৰ সৃষ্টি কৰক (_d)" -#: ../src/paprefs.glade.h:6 +#: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Don't require _authentication" -msgstr " (_a)" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন নাই (_a)" -#: ../src/paprefs.glade.h:7 +#: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" -msgstr "Multicast/RTP (_r)" +msgstr "Multicast/RTP ৰিছিভাৰ সক্ৰিয় কৰক (_r)" -#: ../src/paprefs.glade.h:8 +#: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable Multicast/RTP _sender" -msgstr "Multicast/RTP (_s)" +msgstr "Multicast/RTP ছেন্ডাৰ সক্ৰিয় কৰক (_s)" -#: ../src/paprefs.glade.h:9 +#: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr " ' (_n)" +msgstr "স্থানীয় ধ্বনি যন্ত্ৰৰ কাৰণে নে'টৱৰ্ক অভিগম্যতা সক্ৰিয় কৰক (_n)" -#: ../src/paprefs.glade.h:10 +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally" +msgstr "" +"সন্ধান কৰিব পৰা Apple Air tunes ধ্বনিৰ যন্ত্ৰক স্থানীয় ভাবে উপলব্ধ কৰাওক " +"(_t)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 +#: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "N_etwork Access" -msgstr "' (_e)" +msgstr "নে'টৱৰ্ক অভিগম্যতা (_e)" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 +#: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr " microphone '' (_m)" +msgstr "স্থানীয় microphone ৰ পৰা অ'ডিঅ' পঠিয়াওক (_m)" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 +#: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Send audio from local s_peakers" -msgstr " speaker '' (_p)" +msgstr "স্থানীয় speaker ৰ পৰা অ'ডিঅ' পঠিয়াওক (_p)" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 +#: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "Sim_ultaneous Output" -msgstr " (_u)" +msgstr "একেলগে কৰা নিৰ্গম (_u)" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 +#: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "_Loopback audio to local speakers" -msgstr " speaker '' (_L)" +msgstr "স্থানীয় speaker লৈ অ'ডিঅ' লুপবেক কৰক (_L)" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" -msgstr " ' (_M)" +msgstr "" +"আৱিষ্কাৰ কৰিব পৰা নে'টৱৰ্ক ধ্বনি যন্ত্ৰক স্থানীয় ভাবে পোৱা সক্ৰিয় কৰক (_M)" + -- cgit