From dd55017557591b3808e5a6e2c2432346037857fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elad Date: Wed, 30 Dec 2009 16:23:01 +0000 Subject: Sending translation for po/he.po --- po/he.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 po/he.po diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..9b76a66 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PulseAudio Preferences\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-29 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Elad \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-Country: Israel\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "העדפות PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "העדפות שרת קול" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "צפה וערוך את ההעדפות של שרת הקול המקומי" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries." +msgstr "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries." + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "הוסף התקן פלט ווירטואלי לפלט סימולטני לכל כרטיסי הקול המקומיים" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "אפשר למחשבים אחרים ברשת המקומית לגלות התקני קול מקומיים" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't _require authentication" +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "אפשר גישת רשת להתקני קול מקומיים" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Install..." +msgstr "התקן..." + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" +msgstr "אפשר להתקני Apple AirTunes הניתנים לגילוי להיות נגישים מקומית" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" +msgstr "אפשר להתקני צליל מרושתים של PulseAudio להיות נגישים מקומית" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" +msgstr "אפשר להתקני קול מקומיים להיות זמנים כשרתי מדיה של DLNA/UPnP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Network _Access" +msgstr "גישת רשת" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "Network _Server" +msgstr "שרת רשת" + +#: ../src/paprefs.glade.h:18 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "שלח קול ממיקרופון מקומי" + +#: ../src/paprefs.glade.h:19 +msgid "Send audio from local spea_kers" +msgstr "שלח קול מרמקולים מקומיים" + +#: ../src/paprefs.glade.h:20 +msgid "Simultaneous _Output" +msgstr "פלט סימולטני" + +#: ../src/paprefs.glade.h:21 +msgid "_Loop back audio to local speakers" +msgstr "" + -- cgit