From e4b1241fe709c7502c2e088a10bd641858203afe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ondrej Sulek Date: Mon, 6 Oct 2008 16:01:03 +0000 Subject: First Slovak translation. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/sk.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 104 insertions(+) create mode 100644 po/sk.po diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..d44239c --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Slovak translations for papref package +# This file is distributed under the same license as the papref package. +# +# Ondrej Šulek , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-29 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 20:54+0200\n" +"Last-Translator: Ondrej Šulek \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Predvoľby PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Predvoľby zvukového servera" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Zobraziť a upraviť konfiguráciu lokálneho zvukového servera" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"View and modify the configuration of your local sound " +"server" +msgstr "" +"Zobraziť a upraviť konfiguráciu vášho lokálneho " +"zvukového servera" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"PulseAudio Preferences" +msgstr "" +"Predvoľby PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"_Pridať virtuálne výstupné zariadenie pre simultánny výstup na všetkých " +"lokálnych zvukových kartách" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "" +"Povoliť iným strojom v sieti LAN preskúmať lokálne zvukové zaria_denia" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Vytvoriť o_ddelené zvukové zariadenie pre Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Nevyžadov_ať overenie totožnosti" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Povoliť Multicast/RTP p_ríjemcu" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Povoliť Multicast/RTP odo_sielateľa" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Povoliť prístup zo siete na lokál_ne zvukové zariadenia" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Prístup zo si_ete" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Poslať zvuk z lokálneho _mikrofónu" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Poslať zvuk z lokálnych re_produktorov" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Sim_ultánny výstup" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "_Loopback zvuk do lokálnych reproduktorov" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "Sprístupniť preskú_mateľné sieťové zvukové zariadenia lokálne" + -- cgit