summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
blob: fcc7b1c2b7968f81e180060def9ecd01ec867233 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# Hungarian translation of paprefs
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio beállításai"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Hangkiszolgáló beállításai"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "A helyi hangkiszolgáló beállításainak megjelenítése és módosítása"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr ""

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"_Virtuális kimeneti eszköz hozzáadása párhuzamos kimenet engedélyezéséhez "
"minden helyi hangkártyán"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "A _helyi hálózat más gépei feltérképezhetik a helyi hangeszközöket"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "_Külön hangeszköz létrehozása a Multicast/RTP-hez"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "_Külön hangeszköz létrehozása a Multicast/RTP-hez"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "_Ne kérjen hitelesítést"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Multicast/RTP foga_dó engedélyezése"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Multicast/RTP küldő _engedélyezése"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Hálózati h_ozzáférés engedélyezése a helyi hangeszközökhöz"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
msgstr ""

#: ../src/paprefs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr "A _feltérképezhető hálózati eszközök legyenek helyileg elérhetők"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr "A _feltérképezhető hálózati eszközök legyenek helyileg elérhetők"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr ""

#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Network _Access"
msgstr "Hálózati ho_zzáférés"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Network _Server"
msgstr "Hálózati ho_zzáférés"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Hang küldése a helyi _mikrofonból"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "H_ang küldése a helyi hangszórókból"

#: ../src/paprefs.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "_Párhuzamos kimenet"

#: ../src/paprefs.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "Hang küldése a hel_yi hangszórókra"

#~ msgid ""
#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "
#~ "sound server</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color=\"black\">A helyi hangkiszolgáló beállításainak megjelenítése "
#~ "és módosítása</span>"

#~ msgid ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio beállításai</b></span>"