summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: 96e815e9804efe81f94281364162c59101b1b9fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
# translation of paprefs.master-tx.paprefs.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chester Cheng <ccheng@紅帽子>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 14:13+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@紅帽子>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio 偏好設定"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "聲音伺服器偏好設定"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "檢視並修改本機聲音伺服器的配置"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr "<i>Apple 與 AirTunes 是蘋果公司(Apple Inc.)在美國與其它國家的註冊商標。</i>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr "新增虛擬輸出裝置,好在所有本地音效卡上同步輸出(_v)"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "讓其它區域網路上的機器找到本機的聲音裝置(_d)"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "為 Multicast/RTP 建立獨立的聲音裝置(_f)"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "為 DLNA/UPnP 的串流建立獨立的聲音裝置"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "不需要身份認證(_r)"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "啟用 Multicast/RTP 接收(_c)"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "啟用 Multicast/RTP 發送(_e)"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "為本機聲音裝置啟用網路存取功能(_n)"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
msgstr "安裝..."

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr "讓本機能使用可搜尋到的 Apple AirTunes 聲音裝置(_i)"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr "讓本機能使用可搜尋到的 PulseAudio 網路聲音裝置(_P)"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr "讓本機的聲音裝置成為 DLNA/UPnP 媒體伺服器(_U)"

#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Network _Access"
msgstr "網路存取(_A)"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Network _Server"
msgstr "網路伺服器(_S)"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "從本機的麥克風發送聲音(_m)"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "從本機的喇叭發送聲音(_k)"

#: ../src/paprefs.glade.h:20
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "同步輸出(_O)"

#: ../src/paprefs.glade.h:21
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "把聲音導回本機的喇叭(_L)"