summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-04-10 02:55:49 +0200
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-04-10 02:55:49 +0200
commit940fcdcf5a13de9c5f50cfe82476fd0d61114bbc (patch)
treede62e74af47a0a1bc7460c607c38b8819be0bdfc
parent8a490558da1632c36a63479e5811e0de424463a8 (diff)
parent7aa8a8baae54acdb3fc9c05d2463d499d4d630ff (diff)
Merge commit 'origin/master-tx'
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/as.po335
-rw-r--r--po/bn_IN.po336
-rw-r--r--po/ca.po176
-rw-r--r--po/da.po333
-rw-r--r--po/es.po172
-rw-r--r--po/fi.po165
-rw-r--r--po/gu.po336
-rw-r--r--po/hu.po169
-rw-r--r--po/it.po344
-rw-r--r--po/kn.po336
-rw-r--r--po/ml.po335
-rw-r--r--po/mr.po336
-rw-r--r--po/nl.po174
-rw-r--r--po/or.po337
-rw-r--r--po/pl.po202
-rw-r--r--po/pt.po342
-rw-r--r--po/sk.po165
-rw-r--r--po/sr.po214
-rw-r--r--po/sr@latin.po212
-rw-r--r--po/ta.po339
-rw-r--r--po/te.po336
-rw-r--r--po/th.po347
-rw-r--r--po/zh_CN.po172
24 files changed, 5437 insertions, 778 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 42877a7..0f78e1a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,7 +7,9 @@ fi
fr
hu
nl
+pa
pl
+pt
pt_BR
sk
sr
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..f9acfa6
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,335 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:28+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা ঠিক কৰক"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "৫০%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>left-front</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' বজোৱা নাই</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰা নাই</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>বিন্যাসৰ কাৰণে কোনো কাৰ্ড নাই</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>কোনো নিবেশ যন্ত্ৰ নাই</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>কোনো নিৰ্গম যন্ত্ৰ নাই</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"সকলো নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
+"মণিটৰৰ বাহিৰে সকলো\n"
+"যান্ত্ৰিক নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
+"ভাৰ্চুৱেল নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
+"মণিটৰ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"সকলো নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
+"যান্ত্ৰিক নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
+"ভাৰ্চুৱেল নিবেশ যন্ত্ৰ"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"সকলো স্ট্ৰিম\n"
+"অনুপ্ৰয়োগ\n"
+"ভাৰ্চুৱেল স্ট্ৰিম"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "কাৰ্ডৰ নাম"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "চেনেল একেলগে লক কৰক"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "শব্দ মিউট কৰক"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "তালিকা খোলক"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "স্ট্ৰিমৰ শিৰোনাম"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "বিন্যাস (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "প্লেবেক (_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Volume Control Feedback Sound"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "অবিকল্পিত (_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "স্ট্ৰিম স্থানান্তৰ কৰক (_M)..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা তথ্য পঢ়িবলৈ বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "সৰ্বাধিক মাত্ৰা চিনাক্ত"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "monitoring stream নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "monitoring stream লৈ সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ শব্দ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "কাৰ্ডৰ callback বিফলতা"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Sink callback বিফলতা"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "উৎসৰ callback বিফলতা"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Sink নিবেশ callback বিফলতা"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "উৎসৰ নিৰ্গমৰ callback বিফলতা"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "গ্ৰাহক callback বিফলতা"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "সেৱক তথ্য callback বিফলতা"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "সংয়োগ বিফল হ'ল"
+
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..a6478d7
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Bengali INDIA
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 21:30+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "শব্দের মাত্রা পরিবর্তন করুন"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "৫০%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>প্রোফাইল:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>প্রদর্শন: (_h)</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>প্রদর্শন: (_w)</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>প্রদর্শন: (_S)</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>সামনে বাঁদিকে</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো হচ্ছে না।</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও রেকর্ড হচ্ছে না।</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>কনফিগারেশনের জন্য কোনো কার্ড উপলব্ধ নেই</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>কোনো ইনপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>কোনো আউটপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"সকল ইনপুট ডিভাইস\n"
+"মনিটর ব্যতীত অন্যান্য\n"
+"হার্ডওয়্যার ইনপুট ডিভাইস\n"
+"ভার্চুয়াল ইনপুট ডিভাইস\n"
+"মনিটর"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"সকল আউটপুট ডিভাইস\n"
+"হার্ডওয়্যার আউটপুট ডিভাইস\n"
+"ভার্চুয়াল আউটপুট ডিভাইস"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"সকল স্ট্রিম\n"
+"অ্যাপ্লিকেশন\n"
+"ভার্চুয়াল স্ট্রিম"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "কার্ডের নাম"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "চ্যানেলগুলি একসাথে লক করা হবে"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "অডিও নিঃশব্দ করা হবে"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "মেনু খুলুন"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "স্ট্রিমের শিরোনাম"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "কনফিগারেশন (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "প্লে-ব্যাক (_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "রেকর্ডিং (_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণের ফিডব্যাক রূপে উপলব্ধ শব্দ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "ডিফল্ট মান (_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "স্ট্রিম স্থানান্তর... (_M)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "স্ট্রিম বন্ধ করুন (_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "স্ট্রিম থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "চুড়ান্ত মাপ সনাক্ত হয়েছে"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "সিস্টেমের শব্দ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "কার্ড কল-ব্যাক বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "সিংক কল-ব্যাক বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "সোর্স কল-ব্যাক বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "সিংক ইনপুট কল-ব্যাক বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "সোর্স আউটপুট কল-ব্যাক বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "ক্লায়েন্ট কল-ব্যাক বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "সার্ভার ইনফো কল-ব্যাক বিফল"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore এক্সটেনশব আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "সংযোগ বিফল"
+
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f70d774..5fa4346 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -21,10 +21,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-04 16:45+0200\n"
-"Last-Translator: Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 21:04+0100\n"
+"Last-Translator: Agustí Grau <fletxa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,11 +33,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajusta el volum"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control del volum del PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Control del volum"
@@ -47,38 +49,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>_Perfil:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_tra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>esquerra-davant</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Cap aplicació està reproduïnt àudio actualment</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Cap aplicació està enregistrant àudio actualment.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>No hi han targetes disponibles per a configurar</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu de sortida disponible</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -92,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Dispositius d'entrada virtuals\n"
"Monitors"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -103,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Dispositius de sortida virtuals"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -113,203 +123,237 @@ msgstr ""
"Aplicacions\n"
"Fluxes virtuals"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Nom de la targeta"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Bloca els canals junts"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Silencia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Obre el menú"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Títol del flux"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configuració"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "D_ispositius d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositius de s_ortida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "Re_producció"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "En_registrament"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Control del volum de la realimentació del so"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "Per _defecte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843
+#: ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Mou el fluxe..."
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844
+#: ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Finali_tza el fluxe"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_move_sink_input_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_move_source_output_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Ha fallat la lectura del fluxe"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274
+#: ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Detecta els pics"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275
+#: ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Ha fallat la creació del fluxe de monitorització"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283
+#: ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Ha fallat la connexió al fluxe de monitorització"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons del sistema"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de la sortida"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015
+#: ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078
+#: ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114
+#: ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236
+#: ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "Ha fallat la connexió"
+
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..8763694
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,333 @@
+# Danish translation of pavucontrol
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-03 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 18:51+0200\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Justér lydstyrkeniveau"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Lydstyrkekontrol for PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Lydstyrkekontrol"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profil:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>V_is:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Vi_s:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Vis:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>venstre-front</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Intet program spiller lyd i øjeblikket.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<b>Intet program optager lyd i øjeblikket.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Ingen kort tilgængelige til konfiguration</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Ingen inddataenheder tilgængelige</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Ingen uddataenheder tilgængelige</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Alle inddataenheder\n"
+"Alle undtagen monitors\n"
+"Hardware inddataenheder\n"
+"Virtuelle inddataenheder\n"
+"Monitors"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Alle uddataenheder\n"
+"Hardware uddataenheder\n"
+"Virtuelle uddataenheder"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Alle lydstrømme\n"
+"Programmer\n"
+"Virtuelle lydstrømme"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Kortnavn"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Lås kanaler sammen"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Slå lyden fra"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "Åbn menu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Lydstrømtitel"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Konfiguration"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_Inddataenheder"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_Uddataenheder"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Afspilning"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Optager"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Lydstyrkekontrol feedbacklyd"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "_Standard"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Flyt lydstrøm..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Afslut lydstrøm"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Kunne ikke læse data fra lydstrøm"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Detektér højeste udslag"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Kunne ikke oprette kontrol af lydstrøm"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Kunne ikke forbinde kontrollydstrøm"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Systemlyde"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Tilbagekaldsfejl for kort"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Tilbagekaldsfejl for sink"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Tilbagekaldsfejl for kilde"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Tilbagekaldsfejl for sinkinddata"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Tilbagekaldsfejl for kildeuddata"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Tilbagekaldsfejl for klient"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Tilbagekaldsfejl for serverinformation"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() fejlede"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Forbindelse fejlede"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d7a3865..4f8aca7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-12 01:17-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-08 21:14-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,11 +15,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar el nivel de volumen"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de Volumen"
@@ -29,38 +31,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Perfil:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mo_strar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frente-izquierda</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente reproduciendo sonidos.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente grabando audio.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>No hay placas disponibles para configurar</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de entrada disponibles</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de salida disponibles</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -74,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Dispositivos de Entrada Virtuales\n"
"Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -85,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Dispositivos de Salida Virtuales"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -95,203 +105,237 @@ msgstr ""
"Aplicaciones\n"
"Flujos Virtuales"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Nombre de la Placa"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Bloquear los canales entre sí"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar audio"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Título del Flujo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configuración"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Dispositivos de Entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _Salida"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabación"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Sonido de Retorno del Control de Volúmen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "_Predeterminado"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843
+#: ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Mover Flujo..."
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844
+#: ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Terminar Flujo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274
+#: ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Detección de Picos"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275
+#: ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283
+#: ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del Sistema"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Fallo en retrollamada de la placa"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada al sumidero"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada a la fuente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada de entrada sumidero"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada de salida fuente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada al cliente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015
+#: ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Falló al inicializar flujo _restaruar extensión: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078
+#: ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114
+#: ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falló"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236
+#: ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8a389c1..abb68e7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,28 +2,29 @@
# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
-#
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:49+0200\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-04 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 00:06+0300\n"
+"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Äänenvoimakkuus"
@@ -33,38 +34,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profiili:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>N_äytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Näytä:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>vasen-etu</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ulostulolaitteita ei saatavilla</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -78,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Näennäissisääntulolaitteet\n"
"Tarkkailulaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -89,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Näennäisulostulolaitteet"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -99,203 +108,227 @@ msgstr ""
"Sovellukset\n"
"Näennäisvirrat"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Kortin nimi"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lukitse kanavat yhteen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Vaimenna äänet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Avaa valikko"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Virran otsikko"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Asetukset"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "S_isääntulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Ul_ostulolaitteet"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Toisto"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Nauhoitus"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "_Oletus"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Siirrä virta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Lopeta virta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Huipun tunnistus"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Järjestelmän äänet"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "Yhteys epäonnistui"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..56b9b2d
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# translation of pavucontrol.po to Gujarati
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:27+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+"બધા સિવાય મોનિટરો\n"
+"હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+"વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+"મોનિટરો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
+"હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
+"વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"બધી સ્ટ્રીમો\n"
+"કાર્યક્રમો\n"
+"વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "કાર્ડ નામ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "મૂંગુ ઓડિયો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "મેનુ ખોલો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "પ્લેબેક (_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "મૂળભૂત (_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "શોધની ટોચ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
+
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 392da75..8d6ccf1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Hungarian translation of pavucontrol
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2008.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-22 02:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Hangerő beállítása"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Hangerőszabályzó"
@@ -35,38 +35,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profil:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>M_egjelenítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Megjele_nítés:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>bal első</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem játszik le hangot.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem vesz fel hangot.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Nem érhetők el beállítható kártyák</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre bemeneti eszközök</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre kimeneti eszközök</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -80,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Virtuális bemeneti eszközök\n"
"Monitorok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -91,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Virtuális kimeneti eszközök"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -101,203 +109,228 @@ msgstr ""
"Alkalmazások\n"
"Virtuális adatfolyamok"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Kártya neve"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Csatornák összekapcsolása"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Hang némítása"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Menü megnyitása"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Adatfolyam címe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Konfiguráció"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "B_emeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Kimeneti eszközök"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Lejátszás"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Felvétel"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() meghiúsult"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "_Alapértelmezett"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
-msgstr "A_datfolyam mozgatása..."
+msgstr "A_datfolyam mozgatása…"
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
-msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése..."
+msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése…"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Csúcsérzékelés"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Rendszerhangok"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Visszahíváshiba a kártyán"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a nyelőn"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a forrásban"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a nyelőbemeneten"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a forráskimeneten"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kliensen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kiszolgálóinformációkban"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() meghiúsult"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() meghiúsult"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "A kapcsolatfelvétel nem sikerült"
+
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..27fef86
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# Italian translation of pavucontrol.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-22 18:32+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Regola il livello del volume"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Regolazione del volume PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Regolazione del volume"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profilo:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>_Mostra:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>M_ostra:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
+
+# (ndt) credo e spero sia inutile
+# altrimenti è scritta malissimo
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>Sinistra centrale</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente riproducendo dell'audio.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente registrando dell'audio.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Nessuna scheda disponibile per la configurazione</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Nessun dispositivo di ingresso disponibile</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Nessun dispositivo di uscita disponibile</i>"
+
+# (ndt) ho tolto input volutamente. Questi valori compaiono
+# nel menù a discesa relativo agli ingressi input, in alto
+# c'è il nome della scheda che identifica cosa si sta guardando
+# Lo stesso discorso vale anche per quella dopo
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Tutti i dispositivi\n"
+"Tutti tranne i monitor\n"
+"Dispositivi hardware\n"
+"Dispositivi virtuali\n"
+"Monitor"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Tutti i dispositivi\n"
+"Dispositivi hardware\n"
+"Dispositivi virtuali"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Tutti i flussi\n"
+"Applicazioni\n"
+"Flussi virtuali"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Nome scheda"
+
+# (ndt) suggerimento
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Blocca entrambi i canali"
+
+# (ndt) suggerimento
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Esclude l'audio"
+
+# (ndt) suggerimento
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "Apre il menù"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Titolo flusso"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "C_onfigurazione"
+
+# (ndt) questi sono nomi di schede
+# forse è meglio stare sul corto
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_Ingressi"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_Uscite"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Riproduzione"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Registrazione"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Riscontro audio regolazione volume"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "_Predefinito"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Sposta flusso..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Termina flusso"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Rilevato picco"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Suoni di sistema"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Callback alla scheda non riuscito"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Callback al sink non riuscito"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Callback alla sorgente non riuscito"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Callback al sink di ingresso non riuscito"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Callback alla sorgente di uscita non riuscito"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Callback al client non riuscito"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Callback informazioni server non riuscito"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Inizializzazione dell'estensione stream_restore non riuscita: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() non riuscita"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Connessione non riuscita"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..7641c00
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.kn.po to Kannada
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 21:06+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>ಪ್ರೊಫೈಲ್:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ಎಡ-ಮುಂಭಾಗ</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>ಸಂರಚನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"ಎಲ್ಲಾ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
+"ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ\n"
+"ಯಂತ್ರಾಂಶ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
+"ವರ್ಚುವಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
+"ತೆರೆಗಳು"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"ಎಲ್ಲಾ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
+"ಯಂತ್ರಾಂಶ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
+"ವರ್ಚುವಲ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳು\n"
+"ಅನ್ವಯಗಳು\n"
+"ವರ್ಚುವಲ್ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳು"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡು"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ತೆರೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "ಸಂರಚನೆ(_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌(_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "ಧ್ವನಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಧ್ವನಿ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು(_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "ಸಿಂಕ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "ಆಕರ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "ಆಕರ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644
index 0000000..1cc4669
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,335 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-01 02:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 11:40+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "ശബ്ദ ലവല്‍ ഉ‍ചിതമാക്കുക"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>പ്രൊഫൈല്‍:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>കാ_ണിക്കുക:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>കാണി_ക്കുക:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_കാണിക്കുക:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ഇടത്-മുന്നില്‍</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"എല്ലാ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n"
+"മോണിറ്റര്‍ ഒഴികെ എല്ലാം\n"
+"ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n"
+"വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n"
+"മോണിറ്ററുകള്‍"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"എല്ലാ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n"
+"ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n"
+"വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"എല്ലാ സ്ട്രീമുകളും\n"
+"പ്രയോഗങ്ങളും\n"
+"വിര്‍ച്ച്വല്‍ സ്ട്രീമുകള്‍"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "കാര്‍ഡിന്റെ പേരു്"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "ചാനലുകള്‍ ഒന്നിച്ചു് പൂട്ടുക"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "മെനു തുറക്കുക"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_ക്രമീകരണം"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "_പ്ലേബാക്ക്"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "_റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള്‍ ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "_സ്വതവേയുള്ള"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_സ്ട്രീം നീക്കുക..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_സ്ട്രീം നിര്‍ത്തുക"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "സ്ട്രീമില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Peak detect"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്‍"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "സോഴ്സ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "ക്ലൈന്റ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "സര്‍വര്‍ ഇന്‍ഫോ കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..13b23f0
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to marathi
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-03 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 14:01+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "आवाज नियंत्रण"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>संक्षिप्त माहिती:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>दाखवा (_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>दाखवा (_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>दाखवा (_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>डावे-समोरचे</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>इनपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"सर्व इनपुट साधन\n"
+"सर्व मॉनीटरला वगळता\n"
+"हार्डवेअर इनपुट साधन\n"
+"आभासी इनपुट साधन\n"
+"मॉनीटर"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"सर्व आऊटपुट साधन\n"
+"हार्डवेअर आऊटपुट साधन\n"
+"आभासी आऊटपुट साधन"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"सर्व स्ट्रीम\n"
+"ऍप्लिकेशन\n"
+"आभासी स्ट्रीम"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "कार्ड नाव"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "मार्ग एकत्रपणे कुलूपबंद करा"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ऑडिओ मंद करा"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "मेन्यू उघडा"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "स्ट्रीम शिर्षक"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "संयोजना (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "इनपुट साधन (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "प्लेबॅक (_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "रेकॉर्डींग (_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "आवाज नियंत्रण प्रतिसाद आवाज"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "मुलभूत (_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "स्ट्रीम हलवा (_M)..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "स्ट्रीम नष्ट करा (_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "उच्च स्तर आढळले"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "प्रणाली आवाज"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "सिंक कॉलबॅक अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "स्त्रोत कॉलबॅक अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "सिंक इनपुट कॉलबॅक अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "स्त्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "क्लाऐंट कॉलबॅक अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "सर्वर माहिती कॉलबॅक अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "जुळवणी अपयशी"
+
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9846188..b913c65 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,32 +1,35 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.nl.po to Dutch
# Dutch translation of PulseAudio volume control
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
-# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008.
#
+# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008.
+# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PulseAudio volume control\n"
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-16 01:09+0100\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: Netherlands\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Geluidsniveau aanpassen"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-volumeregeling"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Volumeregeling"
@@ -36,38 +39,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profiel:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>linksvoor</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Geen kaarten beschikbaar om te configureren</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Geen invoerapparaten beschikbaar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Geen uitvoerapparaten beschikbaar</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -81,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Virtuele invoerapparaten\n"
"Monitors"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -92,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Virtuele uitvoerapparaten"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -102,203 +113,228 @@ msgstr ""
"Toepassingen\n"
"Virtuele streams"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Kaart Naam"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Audio dempen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Stream-titel"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configuratie"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "I_nvoerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Uit_voerapparaten"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "Af_spelen"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Opnemen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislukte"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "_Standaard"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "Stream ver_plaatsen…"
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Stream af_breken"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Lezen van data van stream is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Pieken bespeuren"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Systeemgeluiden"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Callback aanroep van kaart mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Callbackaanroep van sink is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Callbackaanroep van bron is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Invoer-callbackaanroep van sink mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Callbackaanroep van client is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukt: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding is mislukt"
+
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..fa6d676
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,337 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.or.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:09+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>ରୂପରେଖା:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ବାମ-ସାମ୍ନା</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"ସମସ୍ତ ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n"
+"ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ଛାଡ଼ି ବାକି ସମସ୍ତ\n"
+"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିବେଶ ଉପକରଣ\n"
+"ଆଭାସୀ ନିବେଶ ଉପକରଣ\n"
+"ପ୍ରଦର୍ଶିକାଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"ସମସ୍ତ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n"
+"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ\n"
+"ଆଭାସୀ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"ସମସ୍ତ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ\n"
+"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ\n"
+"ଆଭାସୀ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "କାର୍ଡ ନାମ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏକସଙ୍ଗରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "ସଂରଚନା (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "ଧାରାକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "କାର୍ଡ଼ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "ସିଙ୍କ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "ଉତ୍ସ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "ଗ୍ରାହକ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "ଧାରା_ପୁନଃସ୍ଥାପନ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
+
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cc73179..304d10f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-09 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-09 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Kontrola głośności PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontrola głośności"
@@ -31,38 +31,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profil:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>lewy-przedni</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie odtwarza dźwięku.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie nagrywa dźwięku.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Brak kart dostępnych dla konfiguracji</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -76,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Wirtualne urządzenia wejściowe\n"
"Monitory"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -87,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Wirtualne urządzenia wyjściowe"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -97,203 +105,135 @@ msgstr ""
"Aplikacje\n"
"Strumienie wirtualne"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Nazwa karty"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Zblokowanie kanałów"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Wyciszenie dźwięku"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Nazwa strumienia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Konfiguracja"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "O_dtwarzanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Nagrywanie"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
-msgid "Volume Control Feedback Sound"
-msgstr "Dźwięk zwrotny kontroli głośności"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
-msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
-msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
-msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
-msgid "_Default"
-msgstr "_Domyślne"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
-msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
-msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
-msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
-msgid "_Move Stream..."
-msgstr "Przenieś stru_mień..."
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
-msgid "_Terminate Stream"
-msgstr "Usuń s_trumień"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
-msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nie powiodło się"
+#: ../src/pavucontrol.cc:71
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Oddzwonienie karty nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
-msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
-msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-msgstr "pa_context_kill_sink_input() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
-msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
-msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
-msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
-msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
-msgid "Failed to read data from stream"
-msgstr "Odczytanie danych ze strumienia nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
-msgid "Peak detect"
-msgstr "Wykrywanie wierzchołków"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
-msgid "Failed to create monitoring stream"
-msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
-msgid "Failed to connect monitoring stream"
-msgstr "Połączenie się ze strumienia monitorowania nie powiodło się"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
-msgid "System Sounds"
-msgstr "Dźwięki systemowe"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:90
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:109
msgid "Source callback failure"
msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:128
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:147
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:181
msgid "Client callback failure"
msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:197
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
-msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
-msgstr "Zainicjowanie stream_restore extension nie powiodło się: %s"
+msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
+msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia stream_restore nie powiodło się: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:327
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:385
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485
msgid "Connection failed"
msgstr "Połączenie nie powiodło się"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..c8606fb
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,342 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Marco Mendonça <marcormm@gmail.com>\n"
+"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Ajustar o nível do volume"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Controlo de Volume"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Perfil</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>A_presentar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>_Apresentar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Apresentar</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>frontal esquerda</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Não está disponível nenhuma placa para configuração</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Todos os Dispositivos de Entrada\n"
+"Todos Excepto Monitores\n"
+"Hardware de Entrada\n"
+"Dispositivos de Entrada Virtuais\n"
+"Monitores"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Todos os Dispositivos de Saída\n"
+"Hardware de Saída\n"
+"Dispositivos de Saída Virtuais"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Todos os fluxos\n"
+"Aplicações\n"
+"Fluxos Virtuais"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Nome da placa"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Trancar juntos os canais"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Silenciar áudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "Abrir menu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Título do fluxo"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Configuração"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "Dispositivos de _Entrada"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Dispositivos de _Saída"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Reprodução"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "A _Gravar"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Controlo de Volume Som Feedbak"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "Por _Omissão"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843
+#: ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Mover Fluxo..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844
+#: ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Terminar Fluxo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Falha ao ler dados do fluxo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274
+#: ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Detectado pico"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275
+#: ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283
+#: ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Sons do Sistema"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Falha no callback da placa"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Sincronização 'callback' falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Falhou 'callback' do código"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Falhou entrada de sincronização 'callback' "
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Falhou 'callback' de saída"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Falhou 'callback' do cliente"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015
+#: ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Falha ao inicializar a extensão de restauro_fluxo: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078
+#: ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114
+#: ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236
+#: ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Ligação falhou"
+
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ea0fe65..8058429 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,30 +1,30 @@
# Slovak translations for pavucontrol package
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
#
-# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
+# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
@@ -34,38 +34,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profil:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ľavý-predný</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -79,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Virtuálne vstupné zariadenia\n"
"Monitory"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -90,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Virtuálne výstupné zariadenia"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -100,203 +108,228 @@ msgstr ""
"Aplikácie\n"
"Virtuálne prúdy"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Názov karty"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Zamknúť kanály dohromady"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Stlmiť zvuk"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Otvoriť menu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Názov prúdu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Nastavenie"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "Vstupné zar_iadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Výstupné zariadenia"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Prehrávanie"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Nahrávanie"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "Pre_dvolené"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Presunúť prúd..."
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Ukončiť prúd"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Detekcia vrcholov"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Systémové zvuky"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Spätné volanie karty zlyhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
+
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9466389..de2ebb2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n"
-"Last-Translator: Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:34-0400\n"
+"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Подесите ниво јачине звука"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio контрола јачине звука"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Контрола јачине звука"
@@ -35,38 +35,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Пр_офил:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_рикажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>При_кажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Прикажи:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>леви-предњи</>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Нема програма који тренутно репродукује звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Нема програма који тренутно снима звук.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Нема доступних картица за подешавање</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Нема доступних улазних уређаја</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Нема доступних излазних уређаја</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -80,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Виртуелни улазни уређаји\n"
"Надзорници"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -91,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Виртуелни излазни уређаји"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -101,203 +109,229 @@ msgstr ""
"Програми\n"
"Виртуелни токови"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Име картице"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Закључај канале заједно"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Нечујно"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Отвори мени"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Назив тока"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Подешавања"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Улазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Излазни уређаји"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Репродукција"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Снимање"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Контрола јачине одзива звука"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_card_profile_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_sink() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "_Подразумевано"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_source() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Премести ток..."
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Прекини ток"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-msgstr "pa_context_kill_sink_input() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_move_sink_input_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() неуспех"
+msgstr ""
+"Неуспела функција pa_context_move_source_output_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Неуспело очитавање података са тока"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Откривање максималног нивоа"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Неуспело прављење надзорног тока"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Системски звуци"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Неуспешан опозив картице"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив сливника"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив извора"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив извора излаза"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив клијента"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_read() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_client_info() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_server_info() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_server_info()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_card_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
-msgstr "pa_context_subscribe() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_client_info_list() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_client_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "Није успело иѕзвршавање функције pa_context_get_card_info_list()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_list() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_list() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() неуспех"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() неуспех"
+msgstr ""
+"Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "Повезивање није успело"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index a9e156c..6656ee8 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n"
-"Last-Translator: Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:34-0400\n"
+"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Podesite nivo jačine zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontrola jačine zvuka"
@@ -35,38 +35,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Pr_ofil:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>P_rikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Pri_kaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Prikaži:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>levi-prednji</>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nema programa koji trenutno snima zvuk.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -80,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Virtuelni ulazni uređaji\n"
"Nadzornici"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -91,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Virtuelni izlazni uređaji"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -101,203 +109,227 @@ msgstr ""
"Programi\n"
"Virtuelni tokovi"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Ime kartice"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Zaključaj kanale zajedno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Nečujno"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Otvori meni"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Naziv toka"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Podešavanja"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ulazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Izlazni uređaji"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodukcija"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Snimanje"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_card_profile_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_volume_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "_Podrazumevano"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_volume_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_source() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Premesti tok..."
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Prekini tok"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_volume()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_mute()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_sink_input()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_sink_input_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_source_output()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_source_output_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvuci"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Neuspešan opoziv kartice"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv slivnika"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv izvora"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv klijenta"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Neuspešna inicijalizacija stream_restore proširenja: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_by_index()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_client_info() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_client_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_server_info() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_server_info()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_card_info_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
-msgstr "pa_context_subscribe() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_subscribe()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_client_info_list() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_client_info_list()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "Nije uspelo iѕzvršavanje funkcije pa_context_get_card_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspeh"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezivanje nije uspelo"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..ba7727f
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,339 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Tamil
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:42+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "ஒலியளவு நிலையை சரிப்படுத்து"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>விவரக்குறிப்பு:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>காட்டு:</b> (_h)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>காட்டு:</b> (_w)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>காட்டு:</b> (_S)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>இடது-முன்னால்</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ இசைக்கவில்லை.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ பதிவு செய்யவில்லை.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>கட்டமைப்பதற்கு அட்டைகள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>உள்வரும் சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>வெளிப்பாடு சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"அனைத்து உள்ளீடு சாதனங்கள்\n"
+"கணித்திரைகள் தவிர அனைத்தும்\n"
+"வன்பொருள் உள்ளீடு சாதனங்கள்\n"
+"மெய்நிகர் உள்ளீடு சாதனங்கள்\n"
+"திரையகம்"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"அனைத்து வெளிப்பாடு சாதனங்கள்\n"
+"வன்பொருள் வெளிப்பாடு சாதனங்கள்\n"
+"மெய்நிகர் வெளிப்பாடு சாதனங்கள்"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"அனைத்து ஸ்ட்ரீம்கள்\n"
+"பயன்பாடு\n"
+"மெய்நிகர் ஸ்டீரிம்கள்"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "அட்டையின் பெயர்"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "சேனல்களை ஒன்றாக பூட்டு"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ஒலி நிறுத்தப்பட்டது"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "மெனுவைத் திற"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "ஸ்ட்ரீம் தலைப்பு"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "கட்டமைப்பு (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "இயக்கு (_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு பின்னூட்ட ஒலி"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "முன்னிருப்பு (_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "ஸ்ட்டிரிமை நகர்த்து...(_M)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "ஸ்டிரிமை நீக்கு (_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து தரவை வாசிக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "பீக் கண்டறியப்பட்டது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை இணைக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "கணினியின் ஒலிகள்"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "அட்டை மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "சுருங்கி மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "மூல மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "மூழ்கும் உள்ளீடு கால்பேக் தோல்வி"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "மூல வெளியேறும் மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "கிளையன்ட்டை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "சேவையக தகவலை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "இணைப்பு தோல்வியுற்றது"
+
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..153c133
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Telugu
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 01:53+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "ధ్వని స్థాయిను సర్దుము"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>చూపుము (_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>చూపుము (_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>చూపుము (_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ఎడమవైపు-ముందు</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"అన్ని యిన్పుట్ పరికరములు\n"
+"అన్ని ఆక్షేపిత మానిటర్లు\n"
+"హార్డువేర్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n"
+"వర్చ్యువల్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n"
+"మానిటర్లు"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"అన్ని అవుట్పుట్ పరికరములు\n"
+"హర్డువేర్ అవుట్ పరికరములు\n"
+"వర్చ్యువల్ అవుట్పుట్ పరికరములు"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"అన్ని స్ట్రీమ్సు\n"
+"అనువర్తనములు\n"
+"వర్చ్యువల్ స్ట్రీమ్సు"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "కార్డు నామము"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "చానళ్ళను కలిపి లాక్‌చేయుము"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "మెనూను తెరువుము"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "శీర్షికను స్టీమ్‌చేయి"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "అప్రమేయము (_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "మూవీ స్ట్రీమ్... (_M)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "స్ట్రీమ్ ముగించుము (_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "కార్డ్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "సింక్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "ములం కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "మూలం అవుట్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "కక్షిదారి కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "సేవిక సమాచారము కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది"
+
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..dfb3e0e
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,347 @@
+# pavucontrol thai
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:02+0700\n"
+"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Thai\n"
+"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "ปรับระดับเสียง"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "ตัวควบคุมเสียง PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ตัวควบคุมเสียง"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>โพรไฟล์:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>_แสดง:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>แ_สดง:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>แส_ดง:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ซ้าย-หน้า</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังเล่นเสียงอยู่</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังอัดเสียงอยู่</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>ไม่มีการ์ดให้ปรับแต่ง</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์รับเข้า</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์เอาท์พุต</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"อุปกรณ์รับเข้าทั้งหมด\n"
+"ทั้งหมดยกเว้นจอ\n"
+"อุปกรณ์รับเข้าฮาร์ดแวร์\n"
+"อุปกรณ์รับเข้าเสมือน\n"
+"จอ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"อุปกรณ์เอาท์พุตทั้งหมด\n"
+"อุปกรณ์เอาท์พุตฮาร์ดแวร์\n"
+"อุปกรณ์เอาท์พุตเสมือน"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"สตรีมทั้งหมด\n"
+"โปรแกรม\n"
+"สตรีมเสมือน"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "ชื่อการ์ด"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "ล็อคช่องไว้ด้วยกัน"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ปิดเสียง"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "เปิดเมนู"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "ชื่อสตรีม"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_การตั้งค่า"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "_เล่น"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "_บันทึกเสียง"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "_ปริยาย"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843
+#: ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_ย้ายสตรีม..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844
+#: ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_จบสตรีม"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านจากสตรีมได้"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274
+#: ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "ตรวจพบพีค"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275
+#: ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283
+#: ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "เสียงของระบบ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015
+#: ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078
+#: ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114
+#: ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236
+#: ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว"
+
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 773daa5..4451857 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,28 +1,31 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.po to Simplified Chinese
+# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008.msgid "".
+# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009.
# Simplified Chinese Version of pavucontrol.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008.msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:30+0700\n"
-"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:43+1000\n"
+"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "调节音量水平"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量控制"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "音量控制"
@@ -32,38 +35,46 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>侧写:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>显示(_h):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>显示(_w):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>显示(_S):</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>左-前</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>没有程序正在播放音频。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>没有程序正在录音。</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>没有可用来配置的声卡</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>没有可用的输入设备</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>没有可用的输出设备</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -77,7 +88,7 @@ msgstr ""
"虚拟输入设备\n"
"监视器"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -88,7 +99,7 @@ msgstr ""
"虚拟输出设备"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -98,203 +109,228 @@ msgstr ""
"程序\n"
"虚拟流媒体"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "声卡名称"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "锁定声道"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "音频静音"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "打开菜单"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "流媒体标题"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "配置(_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "输入设备(_I)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "输出设备(_O)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "回放(_P)"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "录音(_R)"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量控制反馈声音"
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "默认(_D)"
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "移动流媒体(_M)..."
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "结束流媒体(_T)"
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "无法从流媒体中读取数据"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "尖峰探测"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "无法常见监视流媒体"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "无法连接到监视流媒体"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "系统声音"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "声卡回叫失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Sink 回叫失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "源回叫失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Sink 输入回叫失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "源输出回叫失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "客户端回叫失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "服务器信息回叫失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
+