summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authormarcormm <marcormm@fedoraproject.org>2009-04-03 16:23:40 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-03 16:23:40 +0000
commita3b935ff38fe07d72f28d6ca71154201ae62f849 (patch)
tree0ac94bbe16c7edaf0bd716c8b33c63027cfad8d2
parent5652dfbd3804d123818c4fce84b6d8e0695f5d68 (diff)
Sending translation for Portuguese
-rw-r--r--po/pt.po393
1 files changed, 61 insertions, 332 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7bf41c0..d6d9036 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-03 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
+"Last-Translator: Marco Mendonça <marcormm@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12,351 +12,80 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
-msgid "Adjust the volume level"
-msgstr "Ajustar o nível do volume"
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1
+#: ../src/paprefs.glade.h:12
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "Preferências do PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
-#: ../src/pavucontrol.cc:2267
-msgid "PulseAudio Volume Control"
-msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr "Preferências do Servidor de Som"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
-msgid "Volume Control"
-msgstr "Controlo de Volume"
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ../src/paprefs.glade.h:1
+msgid "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound server</span>"
+msgstr "<span color=\"black\">Veja e altere a configuração do servidor de som local</span>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Profile:</b>"
-msgstr "Perfil"
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferências PulseAudio</b></span>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>S_how:</b>"
-msgstr "Como"
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr "Adicionar um dispositivo _virtual de saída para saídas simultâneas em todas as placas de som locais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sho_w:</b>"
-msgstr "_Apresentar: "
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem localmente dispositivos de som "
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Show:</b>"
-msgstr "Apresentar"
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
+msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
+msgstr "Criar separadamente um _dispositivo de áudio para Multicast/RTP"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>left-front</b>"
-msgstr "frontal esquerda"
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
+msgid "Don't require _authentication"
+msgstr "Não requer autenticação"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
-msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
-msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio.</i>"
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
+msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
+msgstr "Activar receptor Multicast/RTP"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
-msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
-msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio.</i>"
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
+msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
+msgstr "Activar r_emetente Multicast/RTP"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
-msgstr "Não existe nenhuma configuração para o 'plugin' %1."
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr "Activar o acesso à _rede pelos dispositivos de som locais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
-msgid "<i>No input devices available</i>"
-msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>"
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr "Multicast/R_TP"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
-msgid "<i>No output devices available</i>"
-msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "N_etwork Access"
+msgstr "Acesso em Rede"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"All Input Devices\n"
-"All Except Monitors\n"
-"Hardware Input Devices\n"
-"Virtual Input Devices\n"
-"Monitors"
-msgstr ""
-"Todos os Dispositivos de Entrada\n"
-"Todos Excepto Monitores\n"
-"Hardware de Entrada\n"
-"Dispositivos de Entrada Virtuais\n"
-"Monitores"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
-msgid ""
-"All Output Devices\n"
-"Hardware Output Devices\n"
-"Virtual Output Devices"
-msgstr ""
-"Todos os Dispositivos de Saída\n"
-"Hardware de Saída\n"
-"Dispositivos de Saída Virtuais"
-
-#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"All Streams\n"
-"Applications\n"
-"Virtual Streams"
-msgstr "Emitir todas as emissões elementares"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Card Name"
-msgstr "Indique o nome da nova carta:"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Lock channels together"
-msgstr "Trancar juntos os canais de %s"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Silenciar áudio"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
-msgid "Open menu"
-msgstr "Abrir menu"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Stream Title"
-msgstr "O título do fluxo actual."
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Configuração"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
-msgid "_Input Devices"
-msgstr "Dispositivos de _Entrada"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
-msgid "_Output Devices"
-msgstr "Dispositivos de _Saída"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
-msgid "_Playback"
-msgstr "_Reprodução"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
-msgid "_Recording"
-msgstr "A _Gravar"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "Volume Control Feedback Sound"
-msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:542
-msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:747
-msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:762
-msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:776
-msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:784
-msgid "_Default"
-msgstr "Por _Omissão"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:805
-msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:820
-msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:834
-msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:843
-#: ../src/pavucontrol.cc:946
-#, fuzzy
-msgid "_Move Stream..."
-msgstr "Comprimento da 'stream':"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:844
-#: ../src/pavucontrol.cc:947
-#, fuzzy
-msgid "_Terminate Stream"
-msgstr "Comprimento da 'stream':"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:870
-msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:885
-msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:919
-msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:936
-msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:972
-msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1013
-msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1055
-msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1238
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read data from stream"
-msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1274
-#: ../src/pavucontrol.cc:1312
-msgid "Peak detect"
-msgstr "Detectado pico"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1275
-#: ../src/pavucontrol.cc:1313
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create monitoring stream"
-msgstr "Falhou ao iniciar novo stream"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1283
-#: ../src/pavucontrol.cc:1322
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect monitoring stream"
-msgstr "Falhou ao iniciar novo stream"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1565
-msgid "System Sounds"
-msgstr "Sons do Sistema"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1872
-#, fuzzy
-msgid "Card callback failure"
-msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1891
-#, fuzzy
-msgid "Sink callback failure"
-msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1910
-#, fuzzy
-msgid "Source callback failure"
-msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1929
-msgid "Sink input callback failure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1948
-#, fuzzy
-msgid "Source output callback failure"
-msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1982
-#, fuzzy
-msgid "Client callback failure"
-msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1998
-#, fuzzy
-msgid "Server info callback failure"
-msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2015
-#: ../src/pavucontrol.cc:2230
-#, c-format
-msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2035
-msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2052
-msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2065
-msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2078
-#: ../src/pavucontrol.cc:2091
-msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2104
-msgid "pa_context_get_client_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2114
-#: ../src/pavucontrol.cc:2171
-msgid "pa_context_get_server_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2127
-msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2162
-msgid "pa_context_subscribe() failed"
-msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2178
-msgid "pa_context_client_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2185
-msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:2192
-msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr "Enviar áudio a partir do _microfone local"
-#: ../src/pavucontrol.cc:2199
-msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
+#: ../src/paprefs.glade.h:14
+msgid "Send audio from local s_peakers"
+msgstr "Enviar áudio a partir das c_olunas locais"
-#: ../src/pavucontrol.cc:2206
-msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
+msgid "Sim_ultaneous Output"
+msgstr "Saída de áudio Sim_ultânea"
-#: ../src/pavucontrol.cc:2213
-msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
+msgid "_Loopback audio to local speakers"
+msgstr "Fazer o _Loopback de audio para as coluna locais"
-#: ../src/pavucontrol.cc:2236
-#: ../src/pavucontrol.cc:2280
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Ligação falhou"
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
+msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
+msgstr "_Disponibilizar localmente dispositivos de som encontrados na rede"