diff options
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 336 |
1 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..7641c00 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.kn.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.kn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 21:06+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "<b>Profile:</b>" +msgstr "<b>ಪ್ರೊಫೈಲ್:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "<b>S_how:</b>" +msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_h):</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "<b>Sho_w:</b>" +msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_w):</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "<b>_Show:</b>" +msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_S):</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "<b>left-front</b>" +msgstr "<b>ಎಡ-ಮುಂಭಾಗ</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" +msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" +msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "<i>No cards available for configuration</i>" +msgstr "<i>ಸಂರಚನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "<i>No input devices available</i>" +msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "<i>No output devices available</i>" +msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"ಎಲ್ಲಾ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ\n" +"ಯಂತ್ರಾಂಶ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ವರ್ಚುವಲ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ತೆರೆಗಳು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"ಎಲ್ಲಾ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ಯಂತ್ರಾಂಶ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ವರ್ಚುವಲ್ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗಳು\n" +"ಅನ್ವಯಗಳು\n" +"ವರ್ಚುವಲ್ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗಳು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ಚಾನಲ್ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ತೆರೆ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "ಸಂರಚನೆ(_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್(_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ಧ್ವನಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಧ್ವನಿ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು(_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "ಸಿಂಕ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "ಆಕರ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + |