summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po270
1 files changed, 140 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 584341e..10efbcd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-10 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 11:22-0300\n"
"Last-Translator: Jyulliano Arruda Ferraro Rocha <jyulliano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajuste o nível do volume"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controle de Volume do PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Controle de volume"
@@ -38,38 +38,47 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-msgid "<b>S_how:</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_trar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal-esquerdo</b>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhum aplicativo está reproduzindo áudio no momento.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhum aplicativo está gravando áudio no momento.</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nenhum dispositivo de entrada disponível</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nenhum dispositivo de saída disponível</i>"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
@@ -83,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Dispositivos virtuais de entrada\n"
"Monitores"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
@@ -94,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Dispositivos virtuais de saída"
#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
@@ -104,203 +113,204 @@ msgstr ""
"Aplicativos\n"
"Fluxos virtuais"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Travar canais juntos"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Sem áudio"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Título do fluxo"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _entrada"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _saída"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Gravando"
-#: ../src/pavucontrol.cc:418
-msgid "Volume Control Feedback Sound"
-msgstr "Controle do volume do som de retorno"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:632
-msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:647
-msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:661
-msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:669
-msgid "_Default"
-msgstr "_Padrão"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:690
-msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:705
-msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:719
-msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
-msgid "_Move Stream..."
-msgstr "_Mover fluxo..."
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
-msgid "_Terminate Stream"
-msgstr "_Cancelar fluxo"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:755
-msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:770
-msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:804
-msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:821
-msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:857
-msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:898
-msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:940
-msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1061
-msgid "Failed to read data from stream"
-msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
-msgid "Peak detect"
-msgstr "Detectar pico"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
-msgid "Failed to create monitoring stream"
-msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
-msgid "Failed to connect monitoring stream"
-msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
-
-#: ../src/pavucontrol.cc:1383
-msgid "System Sounds"
-msgstr "Sons do sistema"
+#: ../src/pavucontrol.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Chamada da fonte de retorno falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1665
+#: ../src/pavucontrol.cc:90
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Falha no destino da chamada de retorno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1684
+#: ../src/pavucontrol.cc:109
msgid "Source callback failure"
msgstr "Chamada da fonte de retorno falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1703
+#: ../src/pavucontrol.cc:128
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Falha no destino da entrada das chamadas de retorno"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1722
+#: ../src/pavucontrol.cc:147
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno da saída da fonte"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1756
+#: ../src/pavucontrol.cc:181
msgid "Client callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1772
+#: ../src/pavucontrol.cc:197
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
-#, c-format
-msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1809
+#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1826
+#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1839
+#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
+#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1878
+#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
+#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1920
+#: ../src/pavucontrol.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1932
+#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1938
+#: ../src/pavucontrol.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1944
+#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1950
+#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1956
+#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
+#: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485
msgid "Connection failed"
msgstr "Falha na conexão"
+
+#~ msgid "Volume Control Feedback Sound"
+#~ msgstr "Controle do volume do som de retorno"
+
+#~ msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+#~ msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
+
+#~ msgid "_Default"
+#~ msgstr "_Padrão"
+
+#~ msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+#~ msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
+
+#~ msgid "_Move Stream..."
+#~ msgstr "_Mover fluxo..."
+
+#~ msgid "_Terminate Stream"
+#~ msgstr "_Cancelar fluxo"
+
+#~ msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+#~ msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+#~ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+#~ msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+#~ msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
+
+#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
+
+#~ msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+#~ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
+
+#~ msgid "Failed to read data from stream"
+#~ msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
+
+#~ msgid "Peak detect"
+#~ msgstr "Detectar pico"
+
+#~ msgid "Failed to create monitoring stream"
+#~ msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
+
+#~ msgid "Failed to connect monitoring stream"
+#~ msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
+
+#~ msgid "System Sounds"
+#~ msgstr "Sons do sistema"