From 2eeb199e3bdcbfea3e493e41c5a502d618ed90d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kkrothap Date: Mon, 6 Apr 2009 20:25:57 +0000 Subject: Sending translation for po/te.po --- po/te.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/te.po diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..153c133 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Telugu +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Krishna Babu K , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 01:53+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ధ్వని స్థాయిను సర్దుము" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ధ్వని నియంత్రణ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "ప్రొఫైల్:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "చూపుము (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "చూపుము (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "చూపుము (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ఎడమవైపు-ముందు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"అన్ని యిన్పుట్ పరికరములు\n" +"అన్ని ఆక్షేపిత మానిటర్లు\n" +"హార్డువేర్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n" +"వర్చ్యువల్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n" +"మానిటర్లు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"అన్ని అవుట్పుట్ పరికరములు\n" +"హర్డువేర్ అవుట్ పరికరములు\n" +"వర్చ్యువల్ అవుట్పుట్ పరికరములు" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"అన్ని స్ట్రీమ్సు\n" +"అనువర్తనములు\n" +"వర్చ్యువల్ స్ట్రీమ్సు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "కార్డు నామము" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "చానళ్ళను కలిపి లాక్‌చేయుము" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "మెనూను తెరువుము" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "శీర్షికను స్టీమ్‌చేయి" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "రికార్డింగ్ (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "అప్రమేయము (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "మూవీ స్ట్రీమ్... (_M)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "స్ట్రీమ్ ముగించుము (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "కార్డ్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "సింక్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "ములం కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "మూలం అవుట్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "కక్షిదారి కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "సేవిక సమాచారము కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది" + -- cgit