From 44c0c286e99a53c678a5e38540e2c0329badbe6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: soko Date: Sun, 5 Apr 2009 03:40:52 +0000 Subject: Sending translation for Serbian --- po/sr.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9466389..cc46021 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,25 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n" -"Last-Translator: Ferenc Pravda \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:38-0500\n" +"Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Подесите ниво јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio контрола јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Контрола јачине звука" @@ -35,38 +36,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Пр_офил:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "П_рикажи:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "При_кажи:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Прикажи:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "леви-предњи" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Нема програма који тренутно репродукује звук." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Нема програма који тренутно снима звук." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Нема доступних картица за подешавање" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Нема доступних улазних уређаја" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Нема доступних излазних уређаја" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -80,7 +89,7 @@ msgstr "" "Виртуелни улазни уређаји\n" "Надзорници" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -91,7 +100,7 @@ msgstr "" "Виртуелни излазни уређаји" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -101,203 +110,237 @@ msgstr "" "Програми\n" "Виртуелни токови" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Име картице" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Закључај канале заједно" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Нечујно" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Отвори мени" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Назив тока" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Подешавања" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "_Улазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "_Излазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Репродукција" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Снимање" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Контрола јачине одзива звука" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "НиНије успело извршавање функције pa_context_set_card_profile_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Подразумевано" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело иѕвршавање функције pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Премести ток..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Прекини ток" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_move_sink_input_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_move_source_output_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Неуспело очитавање података са тока" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Откривање максималног нивоа" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Неуспело прављење надзорног тока" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Системски звуци" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив картице" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Неуспешан опозив сливника" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Неуспешан опозив извора" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Неуспешан опозив извора излаза" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Неуспешан опозив клијента" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_server_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_card_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "Није успело иѕзвршавање функције pa_context_get_card_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Повезивање није успело" + -- cgit