From 6b473b03014ba7b9904afaf6ed8b0fba23955224 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: swkothar Date: Mon, 6 Apr 2009 10:59:25 +0000 Subject: Sending translation for po/gu.po --- po/gu.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/gu.po diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..56b9b2d --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.po to Gujarati +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sweta Kothari , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:27+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari \n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "રૂપરેખા:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "બતાવો (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "બતાવો (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "બતાવો (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ડાબે-આગળ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +"બધા સિવાય મોનિટરો\n" +"હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +"વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +"મોનિટરો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n" +"હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n" +"વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"બધી સ્ટ્રીમો\n" +"કાર્યક્રમો\n" +"વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "કાર્ડ નામ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "મૂંગુ ઓડિયો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "મેનુ ખોલો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "પ્લેબેક (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "મૂળભૂત (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "શોધની ટોચ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" + -- cgit