From 9f48dc72e1f5763b450440ee11f6ae8ca24b470a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: feonsu Date: Thu, 2 Apr 2009 13:41:42 +0000 Subject: Sending translation for Slovak --- po/sk.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ea0fe65..8058429 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,30 +1,30 @@ # Slovak translations for pavucontrol package # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # -# Ondrej Šulek , 2008. +# Ondrej Šulek , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:38+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti" @@ -34,38 +34,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "_Zobraziť:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "_Zobraziť:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Zobraziť:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "ľavý-predný" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -79,7 +87,7 @@ msgstr "" "Virtuálne vstupné zariadenia\n" "Monitory" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -90,7 +98,7 @@ msgstr "" "Virtuálne výstupné zariadenia" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -100,203 +108,228 @@ msgstr "" "Aplikácie\n" "Virtuálne prúdy" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Názov karty" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Zamknúť kanály dohromady" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Stlmiť zvuk" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Otvoriť menu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Názov prúdu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Nastavenie" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "Vstupné zar_iadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "_Výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Prehrávanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Nahrávanie" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "Pre_dvolené" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Presunúť prúd..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Ukončiť prúd" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Detekcia vrcholov" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Systémové zvuky" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Spätné volanie karty zlyhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" + -- cgit