From c069785fba50d2f09d6d0c72e0b02b52ef4f142e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: runab Date: Tue, 7 Apr 2009 16:24:42 +0000 Subject: Sending translation for po/bn_IN.po --- po/bn_IN.po | 336 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/bn_IN.po diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..a6478d7 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Bengali INDIA +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Runa Bhattacharjee , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 21:30+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "শব্দের মাত্রা পরিবর্তন করুন" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "৫০%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "প্রোফাইল:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "প্রদর্শন: (_h)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "প্রদর্শন: (_w)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "প্রদর্শন: (_S)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "সামনে বাঁদিকে" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো হচ্ছে না।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও রেকর্ড হচ্ছে না।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "কনফিগারেশনের জন্য কোনো কার্ড উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "কোনো ইনপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "কোনো আউটপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"সকল ইনপুট ডিভাইস\n" +"মনিটর ব্যতীত অন্যান্য\n" +"হার্ডওয়্যার ইনপুট ডিভাইস\n" +"ভার্চুয়াল ইনপুট ডিভাইস\n" +"মনিটর" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"সকল আউটপুট ডিভাইস\n" +"হার্ডওয়্যার আউটপুট ডিভাইস\n" +"ভার্চুয়াল আউটপুট ডিভাইস" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"সকল স্ট্রিম\n" +"অ্যাপ্লিকেশন\n" +"ভার্চুয়াল স্ট্রিম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "কার্ডের নাম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "চ্যানেলগুলি একসাথে লক করা হবে" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "অডিও নিঃশব্দ করা হবে" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "মেনু খুলুন" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "স্ট্রিমের শিরোনাম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "কনফিগারেশন (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "প্লে-ব্যাক (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "রেকর্ডিং (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণের ফিডব্যাক রূপে উপলব্ধ শব্দ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "ডিফল্ট মান (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "স্ট্রিম স্থানান্তর... (_M)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "স্ট্রিম বন্ধ করুন (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "স্ট্রিম থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "চুড়ান্ত মাপ সনাক্ত হয়েছে" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "সিস্টেমের শব্দ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "কার্ড কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "সিংক কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "সোর্স কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "সিংক ইনপুট কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "সোর্স আউটপুট কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ক্লায়েন্ট কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "সার্ভার ইনফো কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore এক্সটেনশব আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "সংযোগ বিফল" + -- cgit