From 32ea0f31e1553496ef0e9b9995415326f023d7ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Thu, 10 Sep 2009 04:15:55 +0200 Subject: i18n: run make update-po --- po/mr.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po/mr.po') diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 34d5340..f475db4 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:35+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "आवाज नियंत्रण" @@ -35,46 +35,51 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -msgid "Profile:" +#, fuzzy +msgid "Port:" msgstr "संक्षिप्त माहिती:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Profile:" +msgstr "संक्षिप्त माहिती:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "S_how:" msgstr "दाखवा (_h):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Sho_w:" msgstr "दाखवा (_w):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "_Show:" msgstr "दाखवा (_S):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "left-front" msgstr "डावे-समोरचे" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No cards available for configuration" msgstr "संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No input devices available" msgstr "इनपुट साधन उपलब्ध नाही" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "No output devices available" msgstr "आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -88,7 +93,7 @@ msgstr "" "आभासी इनपुट साधन\n" "मॉनीटर" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -99,7 +104,7 @@ msgstr "" "आभासी आऊटपुट साधन" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -109,75 +114,84 @@ msgstr "" "ऍप्लिकेशन\n" "आभासी स्ट्रीम" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाव" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "इनपुट साधन (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" msgstr "मार्ग एकत्रपणे कुलूपबंद करा" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Mute audio" msgstr "ऑडिओ मंद करा" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 -msgid "Open menu" -msgstr "मेन्यू उघडा" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Set as fallback" +msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" msgstr "स्ट्रीम शिर्षक" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" msgstr "संयोजना (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" msgstr "इनपुट साधन (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" msgstr "आऊटपुट साधन (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" msgstr "प्लेबॅक (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" msgstr "रेकॉर्डींग (_R)" -#: ../src/pavucontrol.cc:71 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:90 +#: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" msgstr "सिंक कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:109 +#: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" msgstr "स्त्रोत कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:128 +#: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" msgstr "सिंक इनपुट कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:147 +#: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" msgstr "स्त्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" msgstr "क्लाऐंट कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:197 +#: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" msgstr "सर्वर माहिती कॉलबॅक अपयशी" -#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430 +#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" @@ -246,102 +260,140 @@ msgstr "जुळवणी अपयशी" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी" -#: ../src/channelwidget.cc:99 -msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "ध्वनिमान नियंत्रण प्रतिसाद आवाज" - -#: ../src/channelwidget.cc:120 +#: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Silence" msgstr "गप्प" -#: ../src/channelwidget.cc:121 +#: ../src/channelwidget.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Min" +msgstr "कमाल" + +#: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "Max" msgstr "कमाल" -#: ../src/channelwidget.cc:125 +#: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "Base" msgstr "बेस" -#: ../src/mainwindow.cc:238 +#: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी" -#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310 +#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "उच्च स्तर आढळले" -#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311 +#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी" -#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320 +#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी" -#: ../src/mainwindow.cc:566 +#: ../src/mainwindow.cc:610 msgid "System Sounds" msgstr "प्रणाली आवाज" -#: ../src/rolewidget.cc:66 +#: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34 -msgid "_Move Stream..." -msgstr "स्ट्रीम हलवा (_M)..." +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35 -msgid "_Terminate Stream" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Terminate Playback" msgstr "स्ट्रीम नष्ट करा (_T)" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +msgid "Unknown output" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() अपयशी" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:76 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:110 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:127 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() अपयशी" -#: ../src/sinkwidget.cc:52 +#: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी" -#: ../src/sinkwidget.cc:67 +#: ../src/sinkwidget.cc:63 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ध्वनिमान नियंत्रण प्रतिसाद आवाज" + +#: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी" -#: ../src/sinkwidget.cc:81 +#: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:60 +#: ../src/sinkwidget.cc:114 +#, fuzzy +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Terminate Recording" +msgstr "रेकॉर्डींग (_R)" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 +msgid "Unknown input" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() अपयशी" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:101 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() अपयशी" -#: ../src/sourcewidget.cc:31 -msgid "_Default" -msgstr "मुलभूत (_D)" - -#: ../src/sourcewidget.cc:52 +#: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() अपयशी" -#: ../src/sourcewidget.cc:67 +#: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी" -#: ../src/sourcewidget.cc:81 +#: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी" + +#: ../src/sourcewidget.cc:95 +#, fuzzy +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी" + +#~ msgid "Open menu" +#~ msgstr "मेन्यू उघडा" + +#~ msgid "_Move Stream..." +#~ msgstr "स्ट्रीम हलवा (_M)..." + +#~ msgid "_Default" +#~ msgstr "मुलभूत (_D)" -- cgit