From 1ceea0a1215001ad452480248ba88feb91603468 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milos Komarcevic Date: Tue, 21 Oct 2008 20:15:09 +0000 Subject: Initial Serbian translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/sr.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 303 insertions(+) create mode 100644 po/sr.po (limited to 'po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..8ffcc33 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Serbian translation for pavucontrol +# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Ferenc Pravda , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n" +"Last-Translator: Ferenc Pravda \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Подесите ниво јачине звука" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio контрола јачине звука" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Контрола јачине звука" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "П_рикажи:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "При_кажи:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Прикажи:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "леви-предњи" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Нема програма који тренутно репродукује звук." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Нема програма који тренутно снима звук." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Нема доступних улазних уређаја" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Нема доступних излазних уређаја" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Сви улазни уређаји\n" +"Сви осим надзорника\n" +"Хардверски улазни уређаји\n" +"Виртуелни улазни уређаји\n" +"Надзорници" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Сви излазни уређаји\n" +"Хардверски излазни уређаји\n" +"Виртуелни излазни уређаји" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Сви токови\n" +"Програми\n" +"Виртуелни токови" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Закључај канале заједно" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Нечујно" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Отвори мени" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Назив тока" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Улазни уређаји" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Излазни уређаји" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Репродукција" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Снимање" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Контрола јачине одзива звука" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "_Подразумевано" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Премести ток..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Прекини ток" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Неуспело очитавање података са тока" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Откривање максималног нивоа" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Неуспело прављење надзорног тока" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Системски звуци" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив сливника" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив извора" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив извора излаза" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив клијента" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Повезивање није успело" -- cgit