diff options
| author | mvdz <mvdz@fedoraproject.org> | 2009-09-14 03:47:03 +0000 | 
|---|---|---|
| committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-09-14 03:47:03 +0000 | 
| commit | 43825198f64f04cdcc698ba3fef2466fe82add5f (patch) | |
| tree | 1143c0a00db2184ff0086396bc78db1844ae8e51 | |
| parent | e35101ba81298892481384b4d933cdd37b4dfc22 (diff) | |
Sending translation for Ukrainian
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 59 | 
1 files changed, 25 insertions, 34 deletions
| @@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-11 01:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-11 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:38+0300\n"  "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"  "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 " +"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629  #, c-format @@ -64,10 +64,12 @@ msgstr ""  #: ../src/modules/module-always-sink.c:39  msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"  msgstr "" +"Завжди підтримувати принаймні один завантажений приймач, навіть якщо він буде " +"нульовим"  #: ../src/modules/module-always-sink.c:83  msgid "Dummy Output" -msgstr "" +msgstr "Тестове відтворення"  #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49  msgid "Virtual LADSPA sink" @@ -89,11 +91,11 @@ msgstr ""  #: ../src/modules/module-null-sink.c:55  msgid "Clocked NULL sink" -msgstr "" +msgstr "NULL-приймач з годинником"  #: ../src/modules/module-null-sink.c:291  msgid "Null Output" -msgstr "" +msgstr "Нуль-відтворення"  #: ../src/pulsecore/sink.c:2613  msgid "Internal Audio" @@ -222,8 +224,7 @@ msgstr ""  #: ../src/daemon/main.c:578  msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "" -"Запуск у загальносистемному режимі, але не встановлено --disallow-exit!" +msgstr "Запуск у загальносистемному режимі, але не встановлено --disallow-exit!"  #: ../src/daemon/main.c:581  msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" @@ -1120,11 +1121,11 @@ msgstr "Клієнт розгалужено"  #: ../src/pulse/error.c:68  msgid "Input/Output error" -msgstr "" +msgstr "Помилка вводу/виводу"  #: ../src/pulse/error.c:69  msgid "Device or resource busy" -msgstr "" +msgstr "Пристрій або ресурс зайнято"  #: ../src/pulse/sample.c:172  #, c-format @@ -1166,8 +1167,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл налаштування   #: ../src/pulse/context.c:550  msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "" -"Куків не завантажено. Буде виконано спробу з’єднання за їх відсутності." +msgstr "Куків не завантажено. Буде виконано спробу з’єднання за їх відсутності."  #: ../src/pulse/context.c:693  #, c-format @@ -1333,16 +1333,14 @@ msgstr "Отримано сигнал, завершення роботи."  msgid "Failed to get latency: %s"  msgstr "Не вдалося отримати латентність: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:576 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:576, c-format  msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." -msgstr "Час: %0.3f сек.; Латентність: %0.0f мкс.  \r" +msgstr "Час: %0.3f сек.; Латентність: %0.0f мкс."  #: ../src/utils/pacat.c:595  #, c-format  msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" -msgstr "" -"Спроба виконання pa_stream_update_timing_info() завершилася невдало: %s" +msgstr "Спроба виконання pa_stream_update_timing_info() завершилася невдало: %s"  #: ../src/utils/pacat.c:605  #, c-format @@ -1556,10 +1554,8 @@ msgstr "Попередження: не вдалося записати карт  #: ../src/utils/pacat.c:1004  #, c-format -msgid "" -"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -msgstr "" -"Відкриття потоку %s з частотною специфікацією «%s» і картою каналів «%s»." +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgstr "Відкриття потоку %s з частотною специфікацією «%s» і картою каналів «%s»."  #: ../src/utils/pacat.c:1005  msgid "recording" @@ -1633,8 +1629,7 @@ msgstr "Отримано сигнал SIGINT, завершення роботи.  #: ../src/utils/pasuspender.c:194  #, c-format  msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: виконання дочірнього процесу було перервано з сигналом %u\n" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: виконання дочірнього процесу було перервано з сигналом %u\n"  #: ../src/utils/pasuspender.c:212  #, c-format @@ -1694,8 +1689,7 @@ msgstr "Зараз використано: %u блоків, що містять  #: ../src/utils/pactl.c:144  #, c-format  msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" -"Виділено протягом виконання загалом: %u блоків, що містять %s байтів.\n" +msgstr "Виділено протягом виконання загалом: %u блоків, що містять %s байтів.\n"  #: ../src/utils/pactl.c:147  #, c-format @@ -2201,18 +2195,15 @@ msgstr "Некоректний індекс вхідних даних прийм  #: ../src/utils/pactl.c:1204  msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" -msgstr "" -"Вам слід вказати назву/індекс приймача і булеве значення вимикання звуку" +msgstr "Вам слід вказати назву/індекс приймача і булеве значення вимикання звуку"  #: ../src/utils/pactl.c:1221  msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" -msgstr "" -"Вам слід вказати назву/індекс джерела і булеве значення вимикання звуку" +msgstr "Вам слід вказати назву/індекс джерела і булеве значення вимикання звуку"  #: ../src/utils/pactl.c:1238  msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" -msgstr "" -"Вам слід вказати індекс приймача даних і булеве значення вимикання звуку" +msgstr "Вам слід вказати індекс приймача даних і булеве значення вимикання звуку"  #: ../src/utils/pactl.c:1243  msgid "Invalid sink input index specification" @@ -2321,8 +2312,7 @@ msgstr "connect(): %s"  #: ../src/utils/pacmd.c:99  msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "" -"Спроба завершення роботи фонової служби PulseAudio завершилася невдало." +msgstr "Спроба завершення роботи фонової служби PulseAudio завершилася невдало."  #: ../src/utils/pacmd.c:107  msgid "Daemon not responding." @@ -2401,3 +2391,4 @@ msgstr "Телефонний дуплекс (HSP/HFP)"  #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151  msgid "PulseAudio Sound Server"  msgstr "Звуковий сервер PulseAudio" + | 
