diff options
| author | Lennart Poettering <lennart@poettering.net> | 2009-03-31 20:28:58 +0200 | 
|---|---|---|
| committer | Lennart Poettering <lennart@poettering.net> | 2009-03-31 20:28:58 +0200 | 
| commit | 2a32de1eaa15624b3d773115d849dba863ca5a44 (patch) | |
| tree | 06c5c5371575ca9c05e0fa80ac4fe19fe7922227 | |
| parent | 5e1197207637bd459b09af8d7e374a44174d1403 (diff) | |
| parent | c29e9cf7c86fd9991d058566bc43986914d5db83 (diff) | |
Merge commit 'origin/master-tx'
| -rw-r--r-- | po/es.po | 882 | 
1 files changed, 384 insertions, 498 deletions
| @@ -8,103 +8,101 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: PulseAudio\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-19 17:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-16 09:25-0300\n" -"Last-Translator: daniel cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-31 09:32-0300\n" +"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" +"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530  msgid "Analog Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono Analógico"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536  msgid "Analog Stereo" -msgstr "" +msgstr "Estéreo Analógico"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542  msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548  msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555  msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Análogo Envolvente 4.0"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562  msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570  msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Análogo Envolvente 4.1"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578  msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Análogo Envolvente 5.0"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586  msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Análogo Envolvente 5.1"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594  msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603  msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Análogo Envolvénte 7.1"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1602  #, c-format  msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -"ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."  msgstr "" +"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1642  #, c-format  msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" -"lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."  msgstr "" +"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n" +"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1688  #, c-format  msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -"(%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."  msgstr "" +"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."  #: ../src/pulsecore/sink.c:1965 -#, fuzzy  msgid "Internal Audio" -msgstr "Error interno" +msgstr "Audio Interno"  #: ../src/pulsecore/sink.c:1971  msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Módem"  #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 -#, fuzzy  msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original." +msgstr "Falló al buscar cargador el cargador llt_dlopen original."  #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 -#, fuzzy  msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original." +msgstr "Falló al asignar el cargador dl nuevo."  #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142  msgid "Failed to add bind-now-loader." @@ -198,7 +196,8 @@ msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares."  msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."  msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando." -#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#: ../src/daemon/main.c:201 +#: ../src/daemon/main.c:206  #, c-format  msgid "Failed to create '%s': %s"  msgstr "Falló al crear '%s': %s" @@ -264,22 +263,17 @@ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real."  #: ../src/daemon/main.c:513  #, c-format  msgid "" -"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " -"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" -"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested " -"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource " -"limits.\n" -"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the " -"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase " -"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" +"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits.\n" +"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."  msgstr "" +"Se llamó con SUID root y se pidió planificación en tiempo real y/o de alta prioridad en la configuración. Sin embargo, no se tiene los privilegios necesarios:\n" +"No se está en el grupo '%s'. PolicyKit rechaza darnos el permiso necesario y no se puede aumentar los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n" +"Para habilitar la planifiación de tiempo real/alta prioridad por favor adquiera los privilegios apropiados en PolicyKit, o hágase miembro de '%s', o aumente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para este usuario."  #: ../src/daemon/main.c:538 -msgid "" -"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" -"Está habilitadada la planificación de prioridad alta, pero no están " -"permitidas por la política." +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "Está habilitadada la planificación de prioridad alta, pero no están permitidas por la política."  #: ../src/daemon/main.c:567  msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" @@ -295,11 +289,8 @@ msgid "Giving up CAP_NICE"  msgstr "Abandonando CAP_NICE"  #: ../src/daemon/main.c:584 -msgid "" -"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" -"Está habilitada la planificación en tiempo real, pero no está permitido por " -"la política." +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "Está habilitada la planificación en tiempo real, pero no está permitido por la política."  #: ../src/daemon/main.c:645  msgid "Daemon not running" @@ -316,17 +307,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"  msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s"  #: ../src/daemon/main.c:675 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." -msgstr "" -"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system " -"sea especificado)." +msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." +msgstr "Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system sea especificado)."  #: ../src/daemon/main.c:677 -#, fuzzy  msgid "Root privileges required." -msgstr "Se necesitan privilegios de usuario root." +msgstr "Se necesitan privilegios de root."  #: ../src/daemon/main.c:682  msgid "--start not supported for system instances." @@ -334,24 +320,19 @@ msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema."  #: ../src/daemon/main.c:687  msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "" -"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! " +msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "  #: ../src/daemon/main.c:690  msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "" -"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-" -"module-loading!" +msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-module-loading!"  #: ../src/daemon/main.c:693  msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "" -"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!" +msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"  #: ../src/daemon/main.c:698  msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" -"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!" +msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"  #: ../src/daemon/main.c:725  msgid "Failed to acquire stdio." @@ -403,7 +384,7 @@ msgstr "Ejecutándose en el host: %s"  #: ../src/daemon/main.c:836  #, c-format  msgid "Found %u CPUs." -msgstr "" +msgstr "Se encontraron %u CPUs."  #: ../src/daemon/main.c:838  #, c-format @@ -461,17 +442,11 @@ msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()."  #: ../src/daemon/main.c:898  msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "" -"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon " -"appetit!" +msgstr "¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon appetit!"  #: ../src/daemon/main.c:900 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" -msgstr "" -"¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el " -"chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados!  " +msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" +msgstr "¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados!  "  #: ../src/daemon/main.c:912  msgid "pa_core_new() failed." @@ -483,9 +458,7 @@ msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio."  #: ../src/daemon/main.c:979  msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" -"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a " -"funcionar." +msgstr "El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a funcionar."  #: ../src/daemon/main.c:992  msgid "Daemon startup complete." @@ -500,7 +473,7 @@ msgid "Daemon terminated."  msgstr "El demonio se ha apagado."  #: ../src/daemon/cmdline.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "%s [options]\n"  "\n" @@ -510,48 +483,37 @@ msgid ""  "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"  "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"  "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n" -"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -"      --start                           Start the daemon if it is not " -"running\n" +"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n" +"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"  "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n" -"      --check                           Check for a running daemon (only " -"returns exit code)\n" +"      --check                           Check for a running daemon (only returns exit code)\n"  "\n"  "OPTIONS:\n"  "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"  "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"  "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"  "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n" -"                                        (only available as root, when SUID " -"or\n" +"                                        (only available as root, when SUID or\n"  "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"  "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n" -"                                        (only available as root, when SUID " -"or\n" +"                                        (only available as root, when SUID or\n"  "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested " -"module\n" +"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"  "                                        loading/unloading after startup\n"  "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n" -"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and " -"this\n" +"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"  "                                        time passed\n" -"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" +"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"  "                                        this time passed\n" -"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" +"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"  "                                        this time passed\n"  "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"  "  -v                                    Increase the verbosity level\n"  "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log " -"messages\n" +"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log messages\n"  "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"  "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n" -"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic " -"shared\n" +"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"  "                                        objects (plugins)\n"  "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"  "                                        (See --dump-resample-methods for\n" @@ -562,12 +524,10 @@ msgid ""  "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"  "\n"  "STARTUP SCRIPT:\n" -"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module " -"with\n" +"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"  "                                        the specified argument\n"  "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n" -"  -C                                    Open a command line on the running " -"TTY\n" +"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"  "                                        after startup\n"  "\n"  "  -n                                    Don't load default script file\n" @@ -577,82 +537,51 @@ msgstr ""  "COMANDOS:\n"  "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"  "      --version                         Muestra la versión\n" -"      --dump-conf                       Descarga la configuración por " -"defecto\n" -"      --dump-modules                    Descarga una lista de múdulos " -"disponibles\n" -"      --dump-resample-methods           Descarga los métodos disponibles de " -"resample\n" -"      --cleanup-shm                     Limpia los segmentos de memoria " -"compartidos\n" -"      --start                           Inicia el demonio, si es que aún no " -"está funcionando\n" +"      --dump-conf                       Vuelca la configuración por defecto\n" +"      --dump-modules                    Vuelca una lista de múdulos disponibles\n" +"      --dump-resample-methods           Vuelca los métodos disponibles de remuestreo\n" +"      --cleanup-shm                     Limpia los segmentos de memoria compartidos\n" +"      --start                           Inicia el demonio, si es que aún no está funcionando\n"  "  -k  --kill                            Detiene a un demonio funcionando\n" -"      --check                           Verifica qué demonios están " -"funcionando\n" +"      --check                           Verifica qué demonios están funcionando\n"  "\n"  "OPCIONES:\n" -"      --system[=BOOL]                   Se ejecuta como una instancia de " -"sistema en escala amplia\n" -"  -D, --daemonize[=BOOL]                Se convierte en demonio luego de " -"iniciarse\n" +"      --system[=BOOL]                   Se ejecuta como unica instancia a nivel del sistema\n" +"  -D, --daemonize[=BOOL]                Se convierte en demonio luego de iniciarse\n"  "      --fail[=BOOL]                     Se cierra cuando falla el inicio\n" -"      --high-priority[=BOOL]            Trata de establecer un nivel de nice " -"alto\n" -"                                        (sólo disponible como root, cuando " -"el SUID o\n" +"      --high-priority[=BOOL]            Trata de establecer un nivel de nice alto\n" +"                                        (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"  "                                        con RLIMIT_NICE) elevado\n" -"      --realtime[=BOOL]                 Trata de activar planificación en " -"tiempo real\n" -"                                        (sólo disponible como root, cuando " -"el SUID o\n" +"      --realtime[=BOOL]                 Trata de activar planificación en tiempo real\n" +"                                        (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"  "                                        con RLIMIT_RTPRIO) elevado\n" -"      --disallow-module-loading[=BOOL]  No permite la carga o la descarga " -"del módulo requerida por el usuario\n" +"      --disallow-module-loading[=BOOL]  No permite la carga/descarga del módulo por el usuario\n"  "                                        después que se haya iniciado\n" -"      --disallow-exit[=BOOL]            No permite la petición del usuario " -"de abandonar el programa\n" -"      --exit-idle-time=SECS             Desactiva un demonio cuando está " -"ocioso y\n" -"                                        ha transcurrido esta cantidad de " -"tiempo\n" -"      --module-idle-time=SECS           Descarga modulos que se han cargado " -"automáticamente cuando están ociosos y\n" -"                                        ha transcurrido esta cantidad de " -"tiempo\n" -"      --scache-idle-time=SECS           Descarga ejemplos que se han cargado " -"automáticamente cuando están ociosos y\n" -"                                        ha transcurrido esta cantidad de " -"tiempo\n" -"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta o define el grado de " -"vocabulario a utilizar\n" -"  -v                                    Aumenta el grado de verbosidad\n" +"      --disallow-exit[=BOOL]            No permite la petición del usuario de abandonar el programa\n" +"      --exit-idle-time=SECS             Desactiva un demonio cuando está ocioso y\n" +"                                        ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n" +"      --module-idle-time=SECS           Descarga modulos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y\n" +"                                        ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n" +"      --scache-idle-time=SECS           Descarga muestras cargadas automáticamente cuando están\n" +"                                        ociosos y ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n" +"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta o define el grado de salida a utilizar\n" +"  -v                                    Aumenta el grado de salida\n"  "      --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del log\n" -"  -p, --dl-search-path=PATH             Establece la ruta de búsqueda " -"(search path) para objectos (plugins)\n" -"                                        dinámicamente compartidos\n" -"      --resample-method=METHOD          Utiliza un método de resampling " -"específico\n" -"                                        (Ver --dump-resample-methods para\n" -"                                        valores posibles)\n" -"      --use-pid-file[=BOOL]             Cun archivo PID\n" -"      --no-cpu-limit[=BOOL]             No instala un limitador de carga de " -"CPU en\n" +"  -p, --dl-search-path=PATH             Establece la ruta de búsqueda (search path) para complementos\n" +"                                        (plugins) compartidos\n" +"      --resample-method=METHOD          Utiliza un método de remuestreo específico\n" +"                                        (Ver en --dump-resample-methods los valores posibles)\n" +"      --use-pid-file[=BOOL]             Crea el archivo PID\n" +"      --no-cpu-limit[=BOOL]             No instala un limitador de carga de CPU en\n"  "                                        plataformas que lo soporten.\n" -"      --disable-shm[=BOOL]              Deshabilita el soporte para memoria " -"compartida.\n" +"      --disable-shm[=BOOL]              Deshabilita el soporte para memoria compartida.\n"  "\n" -"STARTUP SCRIPT:\n" -"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carga el plugin del módulo " -"especificado con\n" -"                                        el argumento especificado\n" +"SCRIPT DE INICIO:\n" +"  -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\"  Carga el módulo complemento con los parámetros dados\n"  "  -F, --file=FILENAME                   Ejecuta el script especificado\n" -"  -C                                    Abre una línea de comando en el TTY " -"que se está ejecutando\n" -"                                        luego del inicio\n" +"  -C                                    Abre una línea de comando en el TTY actual después de iniciar\n"  "\n" -"  -n                                    No carga el archivo script por " -"defecto\n" +"  -n                                    No carga el archivo script predeterminado\n"  #: ../src/daemon/cmdline.c:252  msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -663,13 +592,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"  msgstr "--fail espera un argumento booleano"  #: ../src/daemon/cmdline.c:269 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" -"--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que " -"caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o " -"error). " +msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o error). "  #: ../src/daemon/cmdline.c:281  msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -684,9 +608,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"  msgstr "--disallow-module-loading espera un argumento booleano"  #: ../src/daemon/cmdline.c:302 -#, fuzzy  msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "--disallow-exit argumento booleano" +msgstr "--disallow-exit espera un argumento booleano"  #: ../src/daemon/cmdline.c:309  msgid "--use-pid-file expects boolean argument" @@ -697,14 +620,12 @@ msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."  msgstr "Log target inválido: use o \"syslog\", o \"stderr\", o \"auto\"."  #: ../src/daemon/cmdline.c:333 -#, fuzzy  msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "--realtime espera un argumento booleano" +msgstr "--log-time espera un argumento booleano"  #: ../src/daemon/cmdline.c:340 -#, fuzzy  msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "--disallow-exit argumento booleano" +msgstr "--log-meta espera un argumento booleano"  #: ../src/daemon/cmdline.c:359  #, c-format @@ -804,9 +725,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."  msgstr "[%s:%u] Canales de muestra inválidos '%s'."  #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "[%s:%u] Canales de muestra inválidos '%s'." +msgstr "[%s:%u] Mapa de canal inválido '%s'."  #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371  #, c-format @@ -829,10 +750,8 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"  msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s"  #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538 -msgid "" -"The specified default channel map has a different number of channels than " -"the specified default number of channels." -msgstr "" +msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels." +msgstr "El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales distinto al especificado como predeterminado."  #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616  #, c-format @@ -840,7 +759,6 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"  msgstr "### Leyendo desde el archivo de confioguración: %s ###\n"  #: ../src/daemon/caps.c:63 -#, fuzzy  msgid "Dropping root privileges."  msgstr "Abandonando privilegios de root." @@ -850,33 +768,30 @@ msgstr "Capacidades limitadas con éxito para CAP_SYS_NICE-"  #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1  msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio"  #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2  msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio"  #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 -msgid "" -"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" -msgstr "" +msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" +msgstr "Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio PulseAudio"  #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 -#, fuzzy  msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" -msgstr "Error al intentar detener el demonio de PulseAudio." +msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio."  #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." -msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación de prioridad alta." +msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." +msgstr "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación de alta prioridad."  #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4  msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación de tiempo real." -#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804 +#: ../src/pulse/channelmap.c:103 +#: ../src/pulse/channelmap.c:804  msgid "Mono"  msgstr "Mono" @@ -1080,35 +995,38 @@ msgstr "Posterior izquierdo superior"  msgid "Top Rear Right"  msgstr "Posterior derecho superior" -#: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196 -#: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246 +#: ../src/pulse/channelmap.c:476 +#: ../src/pulse/sample.c:167 +#: ../src/pulse/volume.c:170 +#: ../src/pulse/volume.c:196 +#: ../src/pulse/volume.c:216 +#: ../src/pulse/volume.c:246  msgid "(invalid)"  msgstr "(inválido)"  #: ../src/pulse/channelmap.c:808  msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Estéreo"  #: ../src/pulse/channelmap.c:813  msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Envolvente 4.0"  #: ../src/pulse/channelmap.c:819  msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Envolvente 4.1"  #: ../src/pulse/channelmap.c:825  msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Envolvente 5.0"  #: ../src/pulse/channelmap.c:831  msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Envolvente 5.1"  #: ../src/pulse/channelmap.c:838  msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Envolvente 7.1"  #: ../src/pulse/error.c:43  msgid "OK" @@ -1200,42 +1118,43 @@ msgstr "No existe tal extensión"  #: ../src/pulse/error.c:65  msgid "Obsolete functionality" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidad Obsoleta"  #: ../src/pulse/error.c:66  msgid "Missing implementation" -msgstr "" +msgstr "Falta implementación"  #: ../src/pulse/error.c:67  msgid "Client forked" -msgstr "" +msgstr "Cliente iniciado"  #: ../src/pulse/sample.c:169  #, c-format  msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "" +msgstr "%s %uch %uHz"  #: ../src/pulse/sample.c:181  #, c-format  msgid "%0.1f GiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f GiB"  #: ../src/pulse/sample.c:183  #, c-format  msgid "%0.1f MiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f MiB"  #: ../src/pulse/sample.c:185  #, c-format  msgid "%0.1f KiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f KiB"  #: ../src/pulse/sample.c:187  #, c-format  msgid "%u B" -msgstr "" +msgstr "%u B" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 +#: ../src/utils/pax11publish.c:100  msgid "XOpenDisplay() failed"  msgstr "XOpenDisplay() falló" @@ -1366,23 +1285,28 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() falló: %s\n"  msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"  msgstr "pa_stream_connect_record() falló: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:321 +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:762 +#: ../src/utils/paplay.c:183  #, c-format  msgid "Connection failure: %s\n"  msgstr "Error en la conexión: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:341 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:341 +#: ../src/utils/paplay.c:75  #, c-format  msgid "Failed to drain stream: %s\n"  msgstr "Error al drenar el flujo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:346 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:346 +#: ../src/utils/paplay.c:80  #, c-format  msgid "Playback stream drained.\n"  msgstr "El flujo de platback se ha drenado.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:356 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:356 +#: ../src/utils/paplay.c:92  #, c-format  msgid "Draining connection to server.\n"  msgstr "Drenando conexión con el servidor.\n" @@ -1440,44 +1364,27 @@ msgid ""  "\n"  "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"  "\n" -"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect " -"to\n" -"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to " -"connect to\n" -"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the " -"server\n" -"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the " -"server\n" -"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(defaults to s16ne)\n" -"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" +"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n" +"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n" +"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n" +"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n" +"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" +"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" +"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"  "                                        (defaults to 2)\n" -"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the " -"default\n" -"      --fix-format                      Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" +"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n" +"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"  "                                        being connected to.\n" -"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" +"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"  "                                        being connected to.\n" -"      --fix-channels                    Take the number of channels and the " -"channel map\n" -"                                        from the sink the stream is being " -"connected to.\n" +"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n" +"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"  "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n" -"      --no-remap                        Map channels by index instead of " -"name.\n" -"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in " -"bytes.\n" -"      --process-time=BYTES              Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" +"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n" +"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n" +"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"  msgstr ""  "%s [opciones]\n"  "\n" @@ -1487,47 +1394,29 @@ msgstr ""  "  -r, --record                          Crea una conexión para grabar\n"  "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"  "\n" -"  -v, --verbose                         Habilita operaciones con vocabulario " -"más detallado\n" +"  -v, --verbose                         Habilita operaciones con vocabulario más detallado\n"  "\n" -"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor con el que " -"conectarse\n" -"  -d, --device=DEVICE                   El nombre del destino/fuente a la " -"que conectarse\n" -"  -n, --client-name=NAME                Cómo llamar a este cliente en el " -"servidor\n" -"      --stream-name=NAME                Cómo llamar a este flujo en el " -"servidor\n" -"      --volume=VOLUME                   Especificar el salida inicial " -"(linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n" -"      --rate=SAMPLERATE                 Tasa de muestra en Hz (establecida " -"en 44100 por defecto)\n" -"      --format=SAMPLEFORMAT             El tipo de ejemplo, alguno entre " -"s16le, s16be, u8, float32le,\n" -"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(establecido en s16ne por defecto)\n" -"      --channels=CHANNELS               La cantidad de canales, 1 para mono, " -"2 para stereo\n" +"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor con el que conectarse\n" +"  -d, --device=DEVICE                   El nombre del destino/fuente a la que conectarse\n" +"  -n, --client-name=NAME                Cómo llamar a este cliente en el servidor\n" +"      --stream-name=NAME                Cómo llamar a este flujo en el servidor\n" +"      --volume=VOLUME                   Especificar el salida inicial (linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n" +"      --rate=SAMPLERATE                 Tasa de muestra en Hz (establecida en 44100 por defecto)\n" +"      --format=SAMPLEFORMAT             El tipo de ejemplo, alguno entre s16le, s16be, u8, float32le,\n" +"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (establecido en s16ne por defecto)\n" +"      --channels=CHANNELS               La cantidad de canales, 1 para mono, 2 para stereo\n"  "                                        (establecido en 2 por defecto)\n" -"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapa de canales a ser usado en lugar " -"del establecido por defecto\n" -"      --fix-format                      Obtener el formato de sample desde " -"el destino al que el flujo\n" +"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapa de canales a ser usado en lugar del establecido por defecto\n" +"      --fix-format                      Obtener el formato de sample desde el destino al que el flujo\n"  "                                        se ha conectado.\n" -"      --fix-rate                        Obtener la tasa de sampling desde el " -"destino al que el flujo\n" +"      --fix-rate                        Obtener la tasa de sampling desde el destino al que el flujo\n"  "                                        se ha conectado.\n" -"      --fix-channels                    Obtener el mapa y la cantidad de " -"canales\n" -"                                        desde el destino al que el flojo se " -"ha conectado.\n" +"      --fix-channels                    Obtener el mapa y la cantidad de canales\n" +"                                        desde el destino al que el flojo se ha conectado.\n"  "      --no-remix                        No upmix o downmix canales.\n" -"      --no-remap                        Mapear canales por índices en lugar " -"de por nombres.\n" -"      --latency=BYTES                   Solicitar la latencia especificada " -"en bytes.\n" -"      --process-time=BYTES              Solicitar los procesos de tiempo por " -"pedido especificados en bytes.\n" +"      --no-remap                        Mapear canales por índices en lugar de por nombres.\n" +"      --latency=BYTES                   Solicitar la latencia especificada en bytes.\n" +"      --process-time=BYTES              Solicitar los procesos de tiempo por pedido especificados en bytes.\n"  #: ../src/utils/pacat.c:604  #, c-format @@ -1593,8 +1482,10 @@ msgstr "dup2(): %s\n"  msgid "Too many arguments.\n"  msgstr "Demasiados argumentos.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280 -#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381 +#: ../src/utils/pacat.c:756 +#: ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:1017 +#: ../src/utils/paplay.c:381  #, c-format  msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"  msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n" @@ -1604,13 +1495,16 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"  msgid "io_new() failed.\n"  msgstr "io_new() falló.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293 -#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396 +#: ../src/utils/pacat.c:783 +#: ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:1031 +#: ../src/utils/paplay.c:396  #, c-format  msgid "pa_context_new() failed.\n"  msgstr "pa_context_new() falló.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037 +#: ../src/utils/pacat.c:791 +#: ../src/utils/pactl.c:1037  #: ../src/utils/paplay.c:404  #, c-format  msgid "pa_context_connect() failed: %s" @@ -1621,8 +1515,10 @@ msgstr "pa_context_connect() falló: %s"  msgid "time_new() failed.\n"  msgstr "time_new() falló.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301 -#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410 +#: ../src/utils/pacat.c:809 +#: ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:1042 +#: ../src/utils/paplay.c:410  #, c-format  msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"  msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n" @@ -1652,7 +1548,8 @@ msgstr "Error al continuar: %s\n"  msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"  msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 +#: ../src/utils/pactl.c:768  #: ../src/utils/paplay.c:191  #, c-format  msgid "Got SIGINT, exiting.\n" @@ -1670,16 +1567,14 @@ msgid ""  "\n"  "  -h, --help                            Show this help\n"  "      --version                         Show version\n" -"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect " -"to\n" +"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"  "\n"  msgstr ""  "%s [opciones] ... \n"  "\n"  "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"  "      --version                         Muestra la versión\n" -"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor con el que " -"conectarse\n" +"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor con el que conectarse\n"  "\n"  #: ../src/utils/pasuspender.c:251 @@ -1706,9 +1601,7 @@ msgstr "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"  #: ../src/utils/pactl.c:117  #, c-format  msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" -"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en " -"total.\n" +msgstr "Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"  #: ../src/utils/pactl.c:120  #, c-format @@ -1721,7 +1614,7 @@ msgid "Failed to get server information: %s\n"  msgstr "Error al intentar obtener información del servidor: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "User name: %s\n"  "Host Name: %s\n" @@ -1734,11 +1627,12 @@ msgid ""  "Cookie: %08x\n"  msgstr ""  "Nombre de usuario: %s\n" -"Nombre del host: %s\n" +"Nombre del equipo: %s\n"  "Nombre del servidor: %s\n"  "Versión del servidor: %s\n"  "Especificación de muestra por defecto: %s\n" -"Destino por defecto: %s\n" +"Mapa de canal por defecto: %s\n" +"Sumidero por defecto: %s\n"  "Fuente por defecto: %s\n"  "Cookie: %08x\n" @@ -1748,7 +1642,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s\n"  msgstr "Error al intentar obtener información del destino: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Sink #%u\n"  "\tState: %s\n" @@ -1768,18 +1662,23 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" -"*** Destino #%u ***\n" -"Nombre: %s\n" -"Driver: %s\n" -"Epecificación de muestra: %s\n" -"Mapa de canales: %s\n" -"Propietario del módulo: %u\n" -"Volumen: %s\n" -"Fuente del monitor: %s\n" -"Latencia: %0.0f us, configurado %0.0f us\n" -"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" -"Propiedades:\n" -"%s" +"Sumidero #%u\n" +"\tEstado: %s\n" +"\tNombre: %s\n" +"\tDescripción: %s\n" +"\tControlador: %s\n" +"\tEspecificación de la Muestra: %s\n" +"\tMapa del Canal: %s\n" +"\tMódulo Dueño: %u\n" +"\tMudo: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t        balance %0.2f\n" +"\tVolume Base: %s%s%s\n" +"\tMonitorear Fuente: %s\n" +"\tLatencia: %0.0f usec, configurado %0.0f useg\n" +"\tBanderas: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tPropiedades:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:258  #, c-format @@ -1787,7 +1686,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n"  msgstr "Error al intentar obtener información de la fuente: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Source #%u\n"  "\tState: %s\n" @@ -1807,23 +1706,36 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" -"*** Fuente #%u ***\n" -"Nombre: %s\n" -"Driver: %s\n" -"Especificación de muestra: %s\n" -"Mapa de canales: %s\n" -"Dueño del módulo: %u\n" -"Volumen: %s\n" -"Monitor del destino: %s\n" -"Latencia: %0.0f us, configurado %0.0f us\n" -"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" -"Propiedades:\n" -"%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385 -#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482 -#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537 -#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587 +"Fuente #%u\n" +"\tEstado: %s\n" +"\tNombre: %s\n" +"\tDescripción: %s\n" +"\tControlador: %s\n" +"\tEspecificación de la Muestra: %s\n" +"\tMapa del Canal: %s\n" +"\tMódulo Dueño: %u\n" +"\tMudo: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t        balance %0.2f\n" +"\tVolume Base: %s%s%s\n" +"\tMonitoreo del Sumidero: %s\n" +"\tLatencia: %0.0f usec, configurado %0.0f useg\n" +"\tBanderas: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tPropiedades:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:306 +#: ../src/utils/pactl.c:350 +#: ../src/utils/pactl.c:385 +#: ../src/utils/pactl.c:422 +#: ../src/utils/pactl.c:481 +#: ../src/utils/pactl.c:482 +#: ../src/utils/pactl.c:492 +#: ../src/utils/pactl.c:536 +#: ../src/utils/pactl.c:537 +#: ../src/utils/pactl.c:543 +#: ../src/utils/pactl.c:586 +#: ../src/utils/pactl.c:587  #: ../src/utils/pactl.c:594  msgid "n/a"  msgstr "n/a" @@ -1834,7 +1746,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n"  msgstr "Error al intentar obtener información del módulo: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Module #%u\n"  "\tName: %s\n" @@ -1843,11 +1755,12 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" -"*** Módulo #%u ***\n" -"Nombre: %s\n" -"Argumento: %s\n" -"Contador de uso: %s\n" -"Descargar automáticamente: %s\n" +"Módulo #%u\n" +"\tNombre: %s\n" +"\tArgumento: %s\n" +"\tContador de uso: %s\n" +"\tPropiedades:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:361  #, c-format @@ -1855,7 +1768,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n"  msgstr "Error al intentar obtener información del cliente: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Client #%u\n"  "\tDriver: %s\n" @@ -1863,19 +1776,19 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" -"*** Cliente #%u ***\n" -"Driver: %s\n" -"Dueño del módulo: %s\n" -"Propiedades:\n" -"%s" +"Cliente #%u\n" +"\tControlador: %s\n" +"\tMódulo dueño: %s\n" +"\tPropiedades:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Failed to get card information: %s\n" -msgstr "Error al intentar obtener información de autoload: %s\n" +msgstr "Fallo al obtener la información de la placa: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Card #%u\n"  "\tName: %s\n" @@ -1884,21 +1797,22 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" -"*** Cliente #%u ***\n" -"Driver: %s\n" -"Dueño del módulo: %s\n" -"Propiedades:\n" -"%s" +"Placa #%u\n" +"\tNombre: %s\n" +"\tControlador: %s\n" +"\tMódulo dueño: %s\n" +"\tPropiedades:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:428  #, c-format  msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "" +msgstr "\tPerfiles:\n"  #: ../src/utils/pactl.c:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "Falló el pipe: %s" +msgstr "\tPerfil Activo: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:445  #, c-format @@ -1906,7 +1820,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n"  msgstr "Error al intentar obtener información de entrada del destino: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Sink Input #%u\n"  "\tDriver: %s\n" @@ -1925,28 +1839,30 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" -"*** Entrada del destino #%u ***\n" -"Driver: %s\n" -"Dueño del módulo: %s\n" -"Cliente: %s\n" -"Destino: %u\n" -"Especificación de muestra: %s\n" -"Mapa de canales: %s\n" -"Volumen: %s\n" -"Latencia del búfer: %0.0f us\n" -"Latencia del destino: %0.0f us\n" -"Método de resample: %s\n" -"Propiedades:\n" -"%s" +"Entrada del sumidero #%u\n" +"\tControlador: %s\n" +"\tMódulo dueño: %s\n" +"\tCliente: %s\n" +"\tSumidero: %u\n" +"\tEspecificación de muestra: %s\n" +"\tMapa de canales: %s\n" +"\tMudo: %s\n" +"\tVolumen: %s\n" +"\t         %s\n" +"\t         balance %0.2f\n" +"\tLatencia del búfer: %0.0f useg\n" +"\tLatencia del sumidero: %0.0f useg\n" +"\tMétodo de remuestreo: %s\n" +"\tPropiedades:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:503  #, c-format  msgid "Failed to get source output information: %s\n" -msgstr "" -"Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n" +msgstr "Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Source Output #%u\n"  "\tDriver: %s\n" @@ -1961,18 +1877,18 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" -"*** Salida de la fuente #%u ***\n" -"Driver: %s\n" -"Dueño del módulo: %s\n" -"Cliente: %s\n" -"Fuente: %u\n" -"Especificación de muestra: %s\n" -"Mapa del canal: %s\n" -"Latencia del búfer: %0.0f us\n" -"Latencia de la fuente: %0.0f us\n" -"Método de resample: %s\n" -"Propiedades:\n" -"%s" +"Salida de la fuente #%u\n" +"\tControlador: %s\n" +"\tMódulo dueño: %s\n" +"\tCliente: %s\n" +"\tFuente: %u\n" +"\tEspecificación de muestra: %s\n" +"\tMapa del canal: %s\n" +"\tLatencia del búfer: %0.0f useg\n" +"\tLatencia de la fuente: %0.0f useg\n" +"\tMétodo de remuestreo: %s\n" +"\tPropiedades:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:554  #, c-format @@ -1980,7 +1896,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n"  msgstr "Error al intentar obtener información de muestra: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Sample #%u\n"  "\tName: %s\n" @@ -1996,19 +1912,22 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" -"*** Muestra #%u ***\n" -"Nombre: %s\n" -"Volumen: %s\n" -"Especificaciones del modelo: %s\n" -"Mapa del canal: %s\n" -"Duración: %0.1fs\n" -"Tamaño: %s\n" -"Lazy: %s\n" -"Nombre del archivo: %s\n" -"Propiedades:\n" -"%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612 +"Muestra #%u\n" +"\tNombre: %s\n" +"\tEspecificaciones de la muestra: %s\n" +"\tMapa del canal: %s\n" +"\tVolumen: %s\n" +"\t         %s\n" +"\t         balance %0.2f\n" +"\tDuración: %0.1fs\n" +"\tTamaño: %s\n" +"\tLazy: %s\n" +"\tNombre del archivo: %s\n" +"\tPropiedades:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:602 +#: ../src/utils/pactl.c:612  #, c-format  msgid "Failure: %s\n"  msgstr "Falla: %s\n" @@ -2024,7 +1943,7 @@ msgid "Premature end of file\n"  msgstr "Fin prematuro del archivo\n"  #: ../src/utils/pactl.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "%s [options] stat\n"  "%s [options] list\n" @@ -2043,31 +1962,28 @@ msgid ""  "  -h, --help                            Show this help\n"  "      --version                         Show version\n"  "\n" -"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect " -"to\n" -"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the " -"server\n" -msgstr "" -"%s [options] stat\n" -"%s [options] list\n" -"%s [options] exit\n" -"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" -"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" -"%s [options] remove-sample NAME\n" -"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" -"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" -"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" -"%s [options] unload-module ID\n" -"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" -"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n" +"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n" +msgstr "" +"%s [opciones] stat\n" +"%s [opciones] list\n" +"%s [opciones] exit\n" +"%s [opciones] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [opciones] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [opciones] remove-sample NAME\n" +"%s [opciones] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [opciones] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [opciones] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [opciones] unload-module ID\n" +"%s [opciones] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [opciones] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [opciones] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"  "\n"  "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"  "      --version                         Muestra la versión\n"  "\n" -"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor al que " -"conectarse\n" -"  -n, --client-name=NAME                Cómo llamar a este cliente en el " -"servidor\n" +"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor al que conectarse\n" +"  -n, --client-name=NAME                El nombre de este cliente en el servidor\n"  #: ../src/utils/pactl.c:826  #, c-format @@ -2103,14 +2019,12 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para ser eliminado\n"  #: ../src/utils/pactl.c:919  #, c-format  msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "" -"Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n" +msgstr "Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n"  #: ../src/utils/pactl.c:928  #, c-format  msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "" -"Debe especificar un índice para las salidas de la fuente, y una fuente\n" +msgstr "Debe especificar un índice para las salidas de la fuente, y una fuente\n"  #: ../src/utils/pactl.c:942  #, c-format @@ -2123,28 +2037,19 @@ msgid "You have to specify a module index\n"  msgstr "Debe especificar un índice de módulo\n"  #: ../src/utils/pactl.c:972 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " -"value.\n" -msgstr "" -"No puede especificar más de un destino. Tiene que especificar al menos un " -"valor booleano.\n" +#, c-format +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n" +msgstr "No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor booleano.\n"  #: ../src/utils/pactl.c:985 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " -"value.\n" -msgstr "" -"No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar al menos un " -"valor booleano.\n" +#, c-format +msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n" +msgstr "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor booleano.\n"  #: ../src/utils/pactl.c:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" -msgstr "" -"Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n" +msgstr "Debe especificar un nombre de placa/índice y un nombre de perfil\n"  #: ../src/utils/pactl.c:1012  #, c-format @@ -2158,17 +2063,14 @@ msgid ""  "\n"  " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"  " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" +" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"  " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"  msgstr ""  "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"  "\n" -" -d    Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 " -"(por defecto)\n" +" -d    Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 (por defecto)\n"  " -e    Exporta los datos locales de PulseAudio a un display X11\n" -" -i    Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables " -"del entorno local y el archivo de cookies.\n" +" -i    Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables del entorno local y el archivo de cookies.\n"  " -r    Elimina todo dato de PulseAudio de un display X11\n"  #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -2254,12 +2156,14 @@ msgstr "El demonio no responde."  msgid "select(): %s"  msgstr "select(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171 +#: ../src/utils/pacmd.c:154 +#: ../src/utils/pacmd.c:171  #, c-format  msgid "read(): %s"  msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201 +#: ../src/utils/pacmd.c:187 +#: ../src/utils/pacmd.c:201  #, c-format  msgid "write(): %s"  msgstr "write(): %s" @@ -2289,15 +2193,11 @@ msgid ""  "\n"  "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"  "\n" -"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect " -"to\n" +"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"  "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n" -"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the " -"server\n" -"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the " -"server\n" -"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" +"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n" +"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n" +"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"  "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"  msgstr ""  "%s [options] [FILE]\n" @@ -2305,21 +2205,14 @@ msgstr ""  "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"  "      --version                         Muestra la versión\n"  "\n" -"  -v, --verbose                         Habilita operación con vocabulario " -"más detallado\n" +"  -v, --verbose                         Habilita operación con vocabulario más detallado\n"  "\n" -"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor al que " -"conectarse\n" -"  -d, --device=DEVICE                   El nombre del destino al que " -"conectarse\n" -"  -n, --client-name=NAME                Cómo llamar a este cliente en el " -"servidor\n" -"      --stream-name=NAME                Cómo llamar a este flujo en el " -"servidor\n" -"      --volume=VOLUME                   Especifica el volumen inicial " -"(linear)en el rango de 0...65536\n" -"      --channel-map=CHANNELMAP          Establece el mapa del canal para el " -"uso\n" +"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor al que conectarse\n" +"  -d, --device=DEVICE                   El nombre del destino al que conectarse\n" +"  -n, --client-name=NAME                Cómo llamar a este cliente en el servidor\n" +"      --stream-name=NAME                Cómo llamar a este flujo en el servidor\n" +"      --volume=VOLUME                   Especifica el volumen inicial (linear)en el rango de 0...65536\n" +"      --channel-map=CHANNELMAP          Establece el mapa del canal para el uso\n"  #: ../src/utils/paplay.c:255  #, c-format @@ -2352,7 +2245,8 @@ msgstr "El mapa del canal no se corresponde con el archivo.\n"  msgid "Using sample spec '%s'\n"  msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s'\n" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207  msgid "Cannot access autospawn lock."  msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración." @@ -2371,7 +2265,6 @@ msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."  #, fuzzy  #~ msgid "--log-time boolean argument"  #~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano" -  #~ msgid ""  #~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"  #~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " @@ -2380,27 +2273,21 @@ msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."  #~ "' y PolicyKit se niega a darnos privilegios. Abandonando SUID de nuevo.\n"  #~ "Para permitir planificación en tiempo real, por favor adquiera los "  #~ "privilegios de PolicyKit adecuados, o forme parte de '" -  #~ msgid ""  #~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "  #~ "user."  #~ msgstr ""  #~ "', o incremente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para "  #~ "ese usuario. " -  #~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."  #~ msgstr ""  #~ "El nombre de destino por defecto (%s) no existe en el registro de nombres." -  #~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"  #~ msgstr "Búfer desbordado, abandonando datos entrantes\n" -  #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"  #~ msgstr "pa_stream_drop() falló: %s\n" -  #~ msgid "muted"  #~ msgstr "mudo" -  #~ msgid ""  #~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"  #~ "Name: %s\n" @@ -2413,9 +2300,8 @@ msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."  #~ "Tipo: %s\n"  #~ "Módulo: %s\n"  #~ "Argumento: %s\n" -  #~ msgid "sink"  #~ msgstr "destino" -  #~ msgid "source"  #~ msgstr "fuente" + | 
