diff options
author | ifelix <ifelix@fedoraproject.org> | 2009-04-08 11:19:48 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-04-08 11:19:48 +0000 |
commit | 047476246a5f61bcc23de2923d924edb13c71f02 (patch) | |
tree | 0c3919fb7127d75e557ccb01e3fae580d891672d | |
parent | bb7beebb0baf7f75ecafedc2c32f6dc9dfb8311d (diff) |
Sending translation for po/ta.po
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2328 |
1 files changed, 2328 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000..b605a44d --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,2328 @@ +# translation of pulseaudio.master-tx.pulseaudio.po to Tamil +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 09:42+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" +"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530 +msgid "Analog Mono" +msgstr "Analog Mono" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536 +msgid "Analog Stereo" +msgstr "Analog Stereo" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542 +msgid "Digital Stereo (IEC958)" +msgstr "Digital Stereo (IEC958)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 +msgid "Digital Stereo (HDMI)" +msgstr "Digital Stereo (HDMI)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555 +msgid "Analog Surround 4.0" +msgstr "Analog Surround 4.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562 +msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" +msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570 +msgid "Analog Surround 4.1" +msgstr "Analog Surround 4.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578 +msgid "Analog Surround 5.0" +msgstr "Analog Surround 5.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586 +msgid "Analog Surround 5.1" +msgstr "Analog Surround 5.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603 +msgid "Analog Surround 7.1" +msgstr "Analog Surround 7.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1602 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1642 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" +"lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1688 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/sink.c:1965 +msgid "Internal Audio" +msgstr "உட்புற ஆடியோ" + +#: ../src/pulsecore/sink.c:1971 +msgid "Modem" +msgstr "மாதிரி" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +msgid "Failed to allocate new dl loader." +msgstr "புதிய dl ஏற்றுபவரை ஒதுக்கிருவதில் தோல்வி." + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "இப்போது பிணைக்கும் ஏற்பியை சேர்ப்பதில் தோல்வி." + +#: ../src/daemon/polkit.c:55 +#, c-format +msgid "Cannot connect to system bus: %s" +msgstr "கணினி பஸ்ஸை இணைக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot get caller from PID: %s" +msgstr "PID லிருந்து அழைப்பாளரை பெற முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:77 +msgid "Cannot set UID on caller object." +msgstr "UID க்கு அழைப்பாளர் பொருளை அமைக்க முடியவில்லை." + +#: ../src/daemon/polkit.c:82 +msgid "Failed to get CK session." +msgstr "CK அமர்வை பெறுவதில் தோல்வி." + +#: ../src/daemon/polkit.c:90 +msgid "Cannot set UID on session object." +msgstr "அமர்வு பொருளில் UIDஐ அமைக்க முடியவில்லை." + +#: ../src/daemon/polkit.c:95 +msgid "Cannot allocate PolKitAction." +msgstr "PolKitActionஐ ஒதுக்க இயலவில்லை." + +#: ../src/daemon/polkit.c:100 +msgid "Cannot set action_id" +msgstr "செயலை அமைக்க முடியவில்லை (_i)" + +#: ../src/daemon/polkit.c:105 +msgid "Cannot allocate PolKitContext." +msgstr "PolKitContextஐ ஒஉக்கிட முடியசவில்லை." + +#: ../src/daemon/polkit.c:110 +#, c-format +msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" +msgstr "PolKitContextஐ துவக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:119 +#, c-format +msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" +msgstr "அழைப்பாளர் அங்கீகரிக்கப்பட்டவரா என்பயை நிச்சயிக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot obtain auth: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:148 +#, c-format +msgid "PolicyKit responded with '%s'" +msgstr "'%s'உடன் பாலிஸிகிட் ஒத்துபோகிறது" + +#: ../src/daemon/main.c:134 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "%sக்கு சிக்னல் கிடைத்துவிட்டது." + +#: ../src/daemon/main.c:161 +msgid "Exiting." +msgstr "வெளியேறுதல்." + +#: ../src/daemon/main.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "'%s' பயனரை கண்டுபிடிப்பதில் தோல்வி." + +#: ../src/daemon/main.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "'%s' குழுவை கண்டுபிடிப்பதில் தோல்வி." + +#: ../src/daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "'%s'பயனர் கண்டுபிடிக்கப்பட்டார் (UID %lu) மற்றும் குழு '%s' (GID %lu)." + +#: ../src/daemon/main.c:193 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "GID ன் பயனர் '%s' மற்றும் '%s' குழுவுடன் ஒத்து போகவில்லை." + +#: ../src/daemon/main.c:198 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "முகப்பு அடைவு பயனரான'%s' '%s'ஆல், புறக்கணிக்கப்படவில்லை." + +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "குழுப் பட்டியலை மாற்ற முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "GIDக்கு மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "UIDக்கு மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:259 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "ரூட் முன்னுரிமைகள் வெற்றிகரமாக விடப்பட்டது." + +#: ../src/daemon/main.c:267 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:285 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) தோல்வியுற்றது: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:434 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "கட்டளை வரியை மாற்றுவதில் தோல்வி." + +#: ../src/daemon/main.c:458 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:465 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:473 +msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:476 +msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:484 +msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:513 +#, c-format +msgid "" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" +"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested " +"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource " +"limits.\n" +"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the " +"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase " +"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:538 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:567 +msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" +msgstr "வெற்றிகரமாக அதிகரிக்கப்பட்டது RLIMIT_RTPRIO" + +#: ../src/daemon/main.c:570 +#, c-format +msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "RLIMIT_RTPRIO தோல்வியுற்றது: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:577 +msgid "Giving up CAP_NICE" +msgstr "" +"CAP_NICEஐ மேலே கொடுக்கிறது (_N\n" +")" + +#: ../src/daemon/main.c:584 +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:645 +msgid "Daemon not running" +msgstr "டோமோன் இயங்கவில்லை" + +#: ../src/daemon/main.c:647 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "PID %uவாக டோமோன் இயங்குகிறது" + +#: ../src/daemon/main.c:657 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "டோமோனுக்கு முடிவு கட்டுவதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:675 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:677 +msgid "Root privileges required." +msgstr "ரூட் முன்னுரிமைகள் தேவைப்படுகிறது." + +#: ../src/daemon/main.c:682 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:687 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:690 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:693 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:698 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:725 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:731 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "பைப் தோல்வியுற்றது: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:736 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:750 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "வாசிப்பதில்() தோல்வியுற்றது: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:756 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "டோமோனை துவக்குவதில் தோல்வியுற்றது." + +#: ../src/daemon/main.c:758 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "டோமோனை வெற்றிகரமாக துவக்ககப்பட்டது." + +#: ../src/daemon/main.c:828 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "இது தான் பள்ஸ் ஆடியோ %s" + +#: ../src/daemon/main.c:829 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "தொகுக்கப்பட்ட புரவலன்: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:830 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "தொகுப்பு CFLAGS: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:833 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "புரவலனாக இயங்குகிறத: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:836 +#, c-format +msgid "Found %u CPUs." +msgstr "CPUs %uவில் காணப்படுகிறது ." + +#: ../src/daemon/main.c:838 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "பக்க அளவுகள் %lu பைட்ஸ்" + +#: ../src/daemon/main.c:841 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:843 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:846 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "valgrind முறைமையில் இயங்குகிறது: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:849 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:851 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:855 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "கணினி குறியீடை பெறுவதில் தோல்வி" + +#: ../src/daemon/main.c:858 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "கணினி குறியீடு %s." + +#: ../src/daemon/main.c:863 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "ஓடும்நேரம் %s அடைவை பயன்படுத்துகிறது." + +#: ../src/daemon/main.c:868 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "%s நிலை அடைவினை பயன்படுத்துகிறது." + +#: ../src/daemon/main.c:871 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "கணினியின் முறைமையில் இயங்குகிறது: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:886 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:898 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:900 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:912 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:974 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "டோமோனை ஆரம்பிப்பதில் தோல்வி." + +#: ../src/daemon/main.c:979 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:992 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "டோமோன் துவக்குவது முடிவடைந்தது." + +#: ../src/daemon/main.c:998 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "டோமோன் பணிநிறுத்தம் முனைகிறது." + +#: ../src/daemon/main.c:1016 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "டோமோன் நீக்கப்பட்டுது." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:121 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:259 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:269 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +msgid "--disallow-exit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:309 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:326 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:333 +msgid "--log-time expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:340 +msgid "--log-meta expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "தவறான மறுமாதிரி முறை '%s'." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:366 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:373 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:380 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "பெயர்: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "தொகுதி தகவல் கிடைக்கப் பெறவில்லை\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "பதிப்பு: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "விளக்கம்: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "ஆசிரியர்: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "பயன்பாடு: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "ஒருமுறை ஏற்றப்பட்டது: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "பாதை: %s\n" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:215 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:231 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:247 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "[%s:%u] தவறான மறுமாதிரி முறை '%s'." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "[%s:%u] தவறான rlimit '%s'." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277 +#, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:293 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி முறை '%s'." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:311 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி விலை '%s'." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:335 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி சேனல்கள் '%s'." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:353 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." +msgstr "[%s:%u] தவறான சேனல் படம் '%s'." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "[%s:%u] தவறான நல்ல நிலை '%s'." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:522 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்பினை திறப்பதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:538 +msgid "" +"The specified default channel map has a different number of channels than " +"the specified default number of channels." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "### கட்டமைப்பு கோப்பிலிருந்து வாசிக்கவும்: %s ###\n" + +#: ../src/daemon/caps.c:63 +msgid "Dropping root privileges." +msgstr "ரூட் முன்னுரிமைகள் விடுபடுகிறது." + +#: ../src/daemon/caps.c:103 +msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Sound System" +msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினி" + +#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 +msgid "Start the PulseAudio Sound System" +msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினியை துவக்கவும" + +#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 +msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 +msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 +msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4 +msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804 +msgid "Mono" +msgstr "மோனோ" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 +msgid "Front Center" +msgstr "முன் நடுவில்" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:106 +msgid "Front Left" +msgstr "முன் இடது" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:107 +msgid "Front Right" +msgstr "முன் வலது" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Rear Center" +msgstr "பின் நடுவில்" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:110 +msgid "Rear Left" +msgstr "பின் இடது" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:111 +msgid "Rear Right" +msgstr "பின் வலது" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:113 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "முன் இடது பக்கத்தின் நடுவில்" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:116 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "முன் வலது பக்கத்தின் நடுவில்" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Side Left" +msgstr "இடது பக்கம்" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:119 +msgid "Side Right" +msgstr "வலது பக்கம்" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "Auxiliary 0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:122 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "Auxiliary 1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "Auxiliary 2" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "Auxiliary 3" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "Auxiliary 4" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "Auxiliary 5" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "Auxiliary 6" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "Auxiliary 7" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "Auxiliary 8" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "Auxiliary 9" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "Auxiliary 10" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "Auxiliary 11" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "Auxiliary 12" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "Auxiliary 13" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "Auxiliary 14" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "Auxiliary 15" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "Auxiliary 16" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "Auxiliary 17" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "Auxiliary 18" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "Auxiliary 19" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "Auxiliary 20" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "Auxiliary 21" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "Auxiliary 22" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "Auxiliary 23" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "Auxiliary 24" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "Auxiliary 25" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "Auxiliary 26" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "Auxiliary 27" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "Auxiliary 28" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "Auxiliary 29" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "Auxiliary 30" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:152 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "Auxiliary 31" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:154 +msgid "Top Center" +msgstr "மேல் நடுவில" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Front Center" +msgstr "மேலை முன் நடுவில்" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:157 +msgid "Top Front Left" +msgstr "மேலே முன் இடது" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:158 +msgid "Top Front Right" +msgstr "மேலே முன் வலது" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "மேலே பின் நடுவில்" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:161 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "மேலே பின் இடது" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:162 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "மேலே பின் வலது" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167 +#: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196 +#: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246 +msgid "(invalid)" +msgstr "(தவறான)" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:808 +msgid "Stereo" +msgstr "ஸ்டிரியோ" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:813 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:819 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:825 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:831 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:838 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "சரி" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "தெரியாத கட்டளை" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "தவறான விவாதம்" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "No such entity" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "அறிக்கை பிழை" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "நேரம் முடிவுற்றது" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "No authorization key" +msgstr "அங்கீகார விசை இல்லை" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "உட்புற பிழை" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Entity killed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "தவறான புரவலன்" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "தொகுதியை துவக்க முடியவில்லை" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "தவறான நிலை" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "தரவு இல்லை" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "நெறிமுறை பதிப்பு உகந்ததல்ல" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "மிகப் பெரியது" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "துணைப்புரியாத" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "தெரியாத பிழைக் குறியீடு" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "இது போன்ற தொடர்ச்சி இல்லை" + +#: ../src/pulse/error.c:65 +msgid "Obsolete functionality" +msgstr "நீக்கப்படும் செயல்பாடு" + +#: ../src/pulse/error.c:66 +msgid "Missing implementation" +msgstr "விடுபட்ட செயல்பாடு" + +#: ../src/pulse/error.c:67 +msgid "Client forked" +msgstr "கிளையன் நீக்கப்பட்டது" + +#: ../src/pulse/sample.c:169 +#, c-format +msgid "%s %uch %uHz" +msgstr "%s %uch %uHz" + +#: ../src/pulse/sample.c:181 +#, c-format +msgid "%0.1f GiB" +msgstr "%0.1f GiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:183 +#, c-format +msgid "%0.1f MiB" +msgstr "%0.1f MiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:185 +#, c-format +msgid "%0.1f KiB" +msgstr "%0.1f KiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:187 +#, c-format +msgid "%u B" +msgstr "%u B" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "XOpenகாட்சி() தோல்வியுற்றது" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "குக்கீ தரவை மாற்றுவதில் தோல்வியுற்றது" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "'%s'கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/pulse/context.c:523 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "குக்கி ஏற்றப்படவில்லை. இணைப்பில்லாமல் முயற்சிக்கிறது." + +#: ../src/pulse/context.c:653 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "fork(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:706 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "waitpid(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:1304 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "தெரியாத தொடரிச்சியிலிருந்து '%s'க்கு செய்திகள் பெறப்பட்டன" + +#: ../src/utils/pacat.c:94 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_write() தோல்வியுற்றது: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:133 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_peek() தோல்வியுற்றது: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:169 +#, c-format +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "ஸ்டிரீம் வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:172 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() தோல்வியுற்றது: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:176 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:179 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:183 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:187 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "%s சாதனத்துடன் இணைக்கப்பட்டது (%u, %ssuspended).\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format +msgid "Stream error: %s\n" +msgstr "ஸ்டிரீம் பிழை: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:207 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:209 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:217 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:224 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:231 +#, c-format +msgid "Stream started.%s \n" +msgstr "ஸ்டிரீம் %s துவக்கப்பட்டது \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "ஸ்டிரீம் %s இயக்கிக்கு நகர்ந்தது (%u, %ssuspended).%s \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +msgid "not " +msgstr "இல்லை" + +#: ../src/utils/pacat.c:271 +#, c-format +msgid "Connection established.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:274 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_new() தோல்வியுற்றது: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:301 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_playback() தோல்வியுற்றது: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:307 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_record() தோல்வியுற்றது: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "இணைப்பதில் தோல்வி: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:341 ../src/utils/paplay.c:75 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:346 ../src/utils/paplay.c:80 +#, c-format +msgid "Playback stream drained.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:356 ../src/utils/paplay.c:92 +#, c-format +msgid "Draining connection to server.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:382 +#, c-format +msgid "Got EOF.\n" +msgstr "EOF கிடைக்கப் பெற்றது\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:388 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:398 +#, c-format +msgid "read() failed: %s\n" +msgstr "வாசிப்பதில் () தோல்வியுற்றது: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:430 +#, c-format +msgid "write() failed: %s\n" +msgstr "எழுதுவதில் () தோல்வியுற்றது: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:451 +#, c-format +msgid "Got signal, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:465 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:470 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" + +#: ../src/utils/pacat.c:490 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_update_timing_info() தோல்வி: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:503 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:604 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:661 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'\n" +msgstr "தவறான சேனல் வரைபடம் '%s'\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:690 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:697 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:708 +#, c-format +msgid "Invalid sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:713 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:720 +#, c-format +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:720 +msgid "recording" +msgstr "ஒலிப்பதிவு" + +#: ../src/utils/pacat.c:720 +msgid "playback" +msgstr "பிண்ணனி" + +#: ../src/utils/pacat.c:728 +#, c-format +msgid "open(): %s\n" +msgstr "திற(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:733 +#, c-format +msgid "dup2(): %s\n" +msgstr "dup2(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:743 +#, c-format +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "நிறைய விவாதங்கள்.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:777 +#, c-format +msgid "io_new() failed.\n" +msgstr "io_புதிய() தோல்வியுற்றது.(_n) \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "pa_context_new() தோல்வி.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037 +#: ../src/utils/paplay.c:404 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:802 +#, c-format +msgid "time_new() failed.\n" +msgstr "time_new() தோல்வி.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "pa_mainloop_run() தோல்வி.\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "fork(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "execvp(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "நீக்க முடியவில்லை: %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768 +#: ../src/utils/paplay.c:191 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" +msgstr "" +"%s [விருப்பங்கள்] ... \n" +"\n" +" -h, --உதவி இந்த உதவியை காட்டு\n" +" --பதிப்பு பதிப்பினைக் காட்டு\n" +" -s, --சேவையகம்=SERVER பெயரிடப்பட்ட சேவையகம் இணைக்கப்பட வேண்டும்\n" +"\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:251 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:108 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:114 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:117 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:120 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "சேவையகத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:137 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Channel Map: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" +"பயனர் பெயர்: %s\n" +"புரவலன் பெயர்: %s\n" +"Server பெயர்: %s\n" +"Server பதிப்பு: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Channel Map: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"முன்னிருப்பு மூலங்கள்: %s\n" +"கூக்கி: %08x\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:178 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "சுருக்கமான தகவலை பெறு முடியவில்லை: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:194 +#, c-format +msgid "" +"Sink #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor Source: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"சுருக்கம் #%u\n" +"\tமாநிலம்: %s\n" +"\tபெயர்: %s\n" +"\tவிளக்கம்: %s\n" +"\tஇயக்கி: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner முறைமை: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t மீதி %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor Source: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:258 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Source #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor of Sink: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"மூலம் #%u\n" +"\tநிலை: %s\n" +"\tபெயர்: %s\n" +"\tவிளக்கம்: %s\n" +"\tஇயக்கி: %s\n" +"\tமாதிரி குறிப்பிடுதல்: %s\n" +"\tசேனல் வரைபடம்.: %s\n" +"\tஉரிமையாளர் தொகுதி: %u\n" +"\tநிறுத்தப்பட்டது: %s\n" +"\tஒலி: %s%s%s\n" +"\t மீதி %0.2f\n" +"\tஅடிப்படை ஒலி: %s%s%s\n" +"\tகணினி சுருங்கப்பட்டது: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, கட்டமைக்கப்பட்டது %0.0f usec\n" +"\tகொடிகள்: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tபண்புகள்:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385 +#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482 +#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537 +#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587 +#: ../src/utils/pactl.c:594 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: ../src/utils/pactl.c:324 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "தொகுதி தகவலை பெற முடியவில்லை: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Module #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tArgument: %s\n" +"\tUsage counter: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"தொகுதி #%u\n" +"\tபெயர்: %s\n" +"\tவிவாதம்: %s\n" +"\tபயன்படுத்தும் கவுன்டர்: %s\n" +"\tபண்புகள்:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:361 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "கிளையன்ட் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:379 +#, c-format +msgid "" +"Client #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"கிளையன்ட் #%u\n" +"\tஇயக்கி: %s\n" +"\tஉரிமையாளர் தொகுதி: %s\n" +"\tபண்புகள்:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:396 +#, c-format +msgid "Failed to get card information: %s\n" +msgstr "அட்டை தகவலை பெற முடியவில்லை: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:414 +#, c-format +msgid "" +"Card #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Card #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:428 +#, c-format +msgid "\tProfiles:\n" +msgstr "\tவிவரக்குறிப்புகள்:\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:434 +#, c-format +msgid "\tActive Profile: %s\n" +msgstr "\tசெயல்பாட்டிலுள்ள விவரக்குறிப்புகள்: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:445 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:464 +#, c-format +msgid "" +"Sink Input #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSink: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSink Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Sink Input #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSink: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSink Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:503 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:523 +#, c-format +msgid "" +"Source Output #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSource: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSource Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Source Output #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSource: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSource Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:554 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:572 +#, c-format +msgid "" +"Sample #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tDuration: %0.1fs\n" +"\tSize: %s\n" +"\tLazy: %s\n" +"\tFilename: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Sample #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tDuration: %0.1fs\n" +"\tSize: %s\n" +"\tLazy: %s\n" +"\tFilename: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "தோல்வி: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:636 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "மாதிரியை மேம்படுத்த முடியவில்லை: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:653 +#, c-format +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:774 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +msgstr "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:826 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:865 +#, c-format +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "ஏற்றுவதற்கு ஒரு மாதிரி கோப்பினை குறிப்பிடவும்\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:887 +#, c-format +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை.\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:899 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:911 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "நீக்குவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:919 +#, c-format +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:928 +#, c-format +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:942 +#, c-format +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "தொகுதி பெயர் மற்றும் விவாதங்களை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும். \n" + +#: ../src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:972 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " +"value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:985 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " +"value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:997 +#, c-format +msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" +msgstr "ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும் \n" + +#: ../src/utils/pactl.c:1012 +#, c-format +msgid "No valid command specified.\n" +msgstr "சரியான கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை \n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "கட்டளை வரியை மாற்ற முடியவில்லை \n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "சேவையகம்: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "மூலம்: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "சுருங்குதல்: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "கூக்கீ: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "குக்கீ தரவை மாற்ற முடியவில்லை\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "குக்கீ தரவை சேமிக்க முடியவில்லை\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "கிளையன்ட் கட்டமைப்பு கோப்பினை ஏற்ற முடியவில்லை.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "சுற்றுப்புற கட்டமைப்பு தரவினை வாணிக்க முடியவில்லை.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "FQDNஐ பெற முடியவில்லை.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "குக்கீ தரவை ஏற்ற முடியவில்லை\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "இன்னும் செயல்படுத்தபடவில்லை.\n" + +#: ../src/utils/pacmd.c:64 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:81 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "connect(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:89 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "PulseAudio daemonஐ நிறுத்த முடியவில்லை." + +#: ../src/utils/pacmd.c:97 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "டோமோன் பதிலளிக்க மறுக்கிறது." + +#: ../src/utils/pacmd.c:144 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "select(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "read(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "write(): %s" + +#: ../src/utils/paplay.c:139 +#, c-format +msgid "Stream successfully created\n" +msgstr "ஸ்டிரீம் வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:144 +#, c-format +msgid "Stream errror: %s\n" +msgstr "ஸ்டிரீம் பிழை: %s\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:165 +#, c-format +msgid "Connection established.\n" +msgstr "இணைப்பினை ஏற்படுத்துகிறது.\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +msgstr "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:255 +#, c-format +msgid "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:292 +#, c-format +msgid "Invalid channel map\n" +msgstr "தவறான சேனல் வரைபடம் \n" + +#: ../src/utils/paplay.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "கோப்பு '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:350 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match file.\n" +msgstr "சேனல் வரைபடம் கோப்புடன் ஒத்துப் பொகவில்லை.\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:376 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s'\n" +msgstr "மாதிரி குறிப்பீடு '%s'ஐ பயன்படுத்தி\n" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "autospawn பூட்டை அணுக முடியவில்லை." + |