summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-01-08 19:37:29 +0100
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-01-08 19:37:29 +0100
commit7ca0f384c8b122f6acb3547d20ca3a838507a038 (patch)
treec1d77a8542dd2d5d6018a42f2fdcc7ca2f620c20 /po/fi.po
parent6b9056c61a174cd8fa085f85afa60f4e4ef3b5ed (diff)
run "make update-po"
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po128
1 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 171ff164..c2ecfd65 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr ""
#: ../src/daemon/polkit.c:55
@@ -148,79 +153,79 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:444
+#: ../src/daemon/main.c:447
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:451
+#: ../src/daemon/main.c:454
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:462
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:462
+#: ../src/daemon/main.c:465
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:470
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:470
+#: ../src/daemon/main.c:473
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:482
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
"We are not in group '"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:500
+#: ../src/daemon/main.c:526
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:555
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:528
+#: ../src/daemon/main.c:558
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:535
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:542
+#: ../src/daemon/main.c:572
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
"salli sitä."
-#: ../src/daemon/main.c:600
+#: ../src/daemon/main.c:633
msgid "Daemon not running"
msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
-#: ../src/daemon/main.c:602
+#: ../src/daemon/main.c:635
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
-#: ../src/daemon/main.c:612
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:630
+#: ../src/daemon/main.c:663
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -228,139 +233,139 @@ msgstr ""
"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
"system ole määritelty)."
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
-#: ../src/daemon/main.c:637
+#: ../src/daemon/main.c:670
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:678
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:648
+#: ../src/daemon/main.c:681
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:653
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
"pakotetusti pois käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:680
+#: ../src/daemon/main.c:713
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:686
+#: ../src/daemon/main.c:719
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:691
+#: ../src/daemon/main.c:724
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:705
+#: ../src/daemon/main.c:738
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:711
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:713
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:783
+#: ../src/daemon/main.c:816
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:817
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:818
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:821
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:824
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
-#: ../src/daemon/main.c:794
+#: ../src/daemon/main.c:827
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:829
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:802
+#: ../src/daemon/main.c:835
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:837
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Konetunniste on %s."
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:849
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:854
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:857
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:872
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:851
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
-#: ../src/daemon/main.c:853
+#: ../src/daemon/main.c:886
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -368,32 +373,32 @@ msgstr ""
"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
"suositeltava!"
-#: ../src/daemon/main.c:863
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:924
+#: ../src/daemon/main.c:957
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:929
+#: ../src/daemon/main.c:962
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:934
+#: ../src/daemon/main.c:967
#, c-format
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:947
+#: ../src/daemon/main.c:980
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
-#: ../src/daemon/main.c:953
+#: ../src/daemon/main.c:986
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
-#: ../src/daemon/main.c:974
+#: ../src/daemon/main.c:1007
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
@@ -413,7 +418,8 @@ msgid ""
" --start Start the daemon if it is not "
"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"