summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorsoko <soko@fedoraproject.org>2009-04-03 18:42:32 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-03 18:42:32 +0000
commita12f4e6a8c2042584683fc888bbf3dda5deca935 (patch)
tree9a16165aebe8649533ef1cada4d81d0b6ab8b82b /po
parent310d47a3c6b6b52949964eed264224c7fe6394f9 (diff)
Sending translation for po/sr@latin.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 71183c67..96b87d0e 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-03 14:19-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 14:39-0400\n"
"Last-Translator: Igor Miletic (Igor Miletić) <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Ne mogu inicijalizovati PolKitContex: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:119
#, c-format
msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Nije moguće odrediti ovlašćenost pozivnika: %s"
+msgstr "Nije moguće odrediti ovlašćenje pozivnika: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:139
#, c-format
msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Ne mogu dobiti ovlašćenost: %s"
+msgstr "Ne mogu dobiti ovlašćenje: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:148
#, c-format
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
" --module-idle-time=SEKUNDI Ukloni samoučitane module posle "
"mirovanja\n"
" od ovoliko sekundi\n"
-" --scache-idle-time=SEKUNDI Ukloni samoučitane primerke psole "
+" --scache-idle-time=SEKUNDI Ukloni samoučitane primerke posle "
"mirovanja\n"
" od ovoliko sekundi\n"
" --log-level[=NIVO] Povećaj ili postavi nivo opširnosti\n"
@@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr "Izbačena funkcionalnost"
#: ../src/pulse/error.c:66
msgid "Missing implementation"
-msgstr "Nije izprogramirano"
+msgstr "Nije odrađeno"
# Nisam siguran da imamo reč za fork. Možda da koristimo forkiranje? Ružno zvuči, ali grananje nije najbolje. -- Igor
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr "Klijent razgranan"
+msgstr "Klijent razgranat"
#: ../src/pulse/sample.c:169
#, c-format
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "\tProfili:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:434
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr "\tAktivni progil: %s\n"
+msgstr "\tAktivni profil: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format