summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorswkothar <swkothar@fedoraproject.org>2009-04-06 11:59:51 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-06 11:59:51 +0000
commitf5987767feb66b952b9a34f13f834a76171e9b96 (patch)
tree10ef91a8ad31c0d50d6aa6c8c2453e8300134cc2 /po
parentb9b470e91bab8d7f831d22bd29eb19c89ef9273f (diff)
Sending translation for Gujarati
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/gu.po21
1 files changed, 16 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2509c0ee..eab57475 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-06 15:19+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 17:25+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,6 +69,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_avail() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
+"અહેવાલ કરો."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649
#, c-format
@@ -78,6 +82,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_delay() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
+"અહેવાલ કરો."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695
#, c-format
@@ -87,6 +95,9 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_mmap_begin() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu બાઇટો (%lu ms).\n"
+"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
+"અહેવાલ કરો."
#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
msgid "Internal Audio"
@@ -218,11 +229,11 @@ msgstr "UID ને બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:262
msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "સફળતાપૂર્વક છોડી દીધેલ રુટ અધિકારો."
#: ../src/daemon/main.c:270
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર બિનઆધારભૂત સિસ્ટમ વિશાળ સ્થિતિ."
#: ../src/daemon/main.c:288
#, c-format
@@ -236,12 +247,12 @@ msgstr "આદેશ વાક્યને પદચ્છેદન કરવા
#: ../src/daemon/main.c:486
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "આપણે જૂથ '%s' માં છીએ, high-priority ગોઠવવાની પરવાનગી આપી રહ્યા છે."
#: ../src/daemon/main.c:493
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "આપણે જૂથ '%s' માં છીએ, સાચા સમયે ગોઠવવાની પરવાનગી આપી રહ્યા છે."
#: ../src/daemon/main.c:501
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."