diff options
| -rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 331 | 
1 files changed, 292 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a747f863..bec0121a 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of pulseaudio.master-tx.pulseaudio.po to Bengali INDIA +# translation of pulseaudio.master-tx.po to Bengali INDIA  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  #  # Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009.  msgid ""  msgstr "" -"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n" +"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 00:51+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:21+0530\n"  "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n"  "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,6 +69,9 @@ msgid ""  "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "  "to the ALSA developers."  msgstr "" +"snd_pcm_avail() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu " +"ms)।\n" +"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649  #, c-format @@ -78,6 +81,9 @@ msgid ""  "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "  "to the ALSA developers."  msgstr "" +"snd_pcm_delay() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %li বাইট (%s%" +"lu ms)।\n" +"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"  #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695  #, c-format @@ -87,6 +93,9 @@ msgid ""  "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "  "to the ALSA developers."  msgstr "" +"snd_pcm_mmap_begin() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট " +"(%lu ms)।\n" +"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"  #: ../src/pulsecore/sink.c:2061  msgid "Internal Audio" @@ -271,6 +280,9 @@ msgid ""  "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "  "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."  msgstr "" +"SUID root কল করা হয়েছে এবং কনফিগারেশনের মধ্যে রিয়েল-টাইম এবং/অথবা উচ্চ-গুরুত্বের শিডিউলিংয়ের অনুরোধ জানানো হয়েছে, কিন্তু পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত নেই:\n" +"'%s' দলে অন্তর্ভুক্ত নয়, PolicyKit দ্বারা পর্যাপ্ত অনুমতি প্রদান করা হয়নি এবং RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO রিসোর্সের সীমা বৃদ্ধির করতে হবে।\n" +"রিয়েল-টাইম/উচ্চ-গুরুত্বের শিডিউলিং সক্রিয় করার জন্য অনুগ্রহ করে প্রযোজ্য PolicyKit অধিকার প্রাপ্ত করুন, অথবা '%s' দলের সদস্য হন, অথবা সংশ্লিষ্ট ব্যবহারকারীর জন্য RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO রিসোর্সের সীমা বৃদ্ধি করুন।"  #: ../src/daemon/main.c:566  msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." @@ -334,8 +346,9 @@ msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"  msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, SHM মোড বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে!"  #: ../src/daemon/main.c:726 +# http://linux.die.net/man/1/pulseaudio এখানে রেফারেন্স পাওয়া যাবে  msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" +msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, কর্মহীন অবস্থার জন্য ধার্য সময়সীমা পূর্তী পরে প্রস্থানের ব্যবস্থা বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে!"  #: ../src/daemon/main.c:753  msgid "Failed to acquire stdio." @@ -409,11 +422,11 @@ msgstr "valgrind মোডে চলছে: %s"  #: ../src/daemon/main.c:877  msgid "Optimized build: yes" -msgstr "" +msgstr "সর্বাপেক্ষ উত্তম বিল্ড: হ্যাঁ"  #: ../src/daemon/main.c:879  msgid "Optimized build: no" -msgstr "" +msgstr "সর্বাপেক্ষ উত্তম বিল্ড: না"  #: ../src/daemon/main.c:883  msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." @@ -457,13 +470,13 @@ msgstr "pa_pid_file_create() ব্যর্থ।"  #: ../src/daemon/main.c:934  msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "" +msgstr "উচ্চ-রেসোলিউশনের নতুন টাইমার উপলব্ধ রয়েছে! পরীক্ষা করে দেখুন!"  #: ../src/daemon/main.c:936  msgid ""  "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"  "resolution timers enabled!" -msgstr "" +msgstr "উচ্চ-রেসোলিউশনের নতুন টাইমার সহ Linux সক্রিয় করা বাঞ্ছনীয়!"  #: ../src/daemon/main.c:948  msgid "pa_core_new() failed." @@ -562,6 +575,65 @@ msgid ""  "\n"  "  -n                                    Don't load default script file\n"  msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +"  -h, --help                            সাহায্যের এই বার্তা প্রদর্শন করা হবে\n" +"      --version                         সংস্করণ প্রদর্শন করা হবে\n" +"      --dump-conf                       ডিফল্ট কনফিগারেশন ডাম্প করা হবে\n" +"      --dump-modules                    উপলব্ধ মডিউলের তালিকা ডাম্প করা হবে\n" +"      --dump-resample-methods           উপলব্ধ রি-স্যাম্পেলের পদ্ধতি ডাম্প করা হবে\n" +"      --cleanup-shm                     যৌথরূপে ব্যবহৃত মেমরির পুরোনো অংশগুলি পরিশ্রুত করা হবে\n" +"      --start                           ডেমন সক্রিয় না হলে তা আরম্ভ করুন\n" +"  -k  --kill                            চলমান ডেমন kill করুন\n" +"      --check                           চলমান ডেমন পরীক্ষা করুন (শুধুমাত্র এক্সিট কোড উৎপন্ন হবে)\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"      --system[=BOOL]                   সিস্টেমব্যাপী ইন্সট্যান্স রূপে সঞ্চালিত হবে\n" +"  -D, --daemonize[=BOOL]                আরম্ভের পরে ডেমন নির্মাণ করা হবে\n" +"      --fail[=BOOL]                     আরম্ভ করতে ব্যর্থ হলে প্রস্থান করা হবে\n" +"      --high-priority[=BOOL]            nice-র উচ্চ মাত্রা ধার্যের প্রচেষ্টা করা হবে\n" +"                                        (root, SUID " +"অথবা\n" +"                                        উচ্চ মাত্রার RLIMIT_NICE-র ক্ষেত্রে উপলব্ধ করা হবে)\n" +"      --realtime[=BOOL]                 রিয়েল-টাইম শিডিউলিং সক্রিয় করার প্রচেষ্টা করুন\n" +"                                        (root, SUID " +"অথবা\n" +"                                        উচ্চ মাত্রার RLIMIT_RTPRIO-র ক্ষেত্রে উপলব্ধ করা হবে)\n" +"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested " +"module\n" +"                                        loading/unloading after startup\n" +"      --disallow-exit[=BOOL]            ব্যবহারকারী দ্বারা প্রস্থানের অনুরোধ গ্রাহ্য করা হবে না\n" +"      --exit-idle-time=SECS             কর্মহীন অবস্থায় চিহ্নিত সময় অতিবাহিত হলে, ডেমনটি\n" +"                                        বন্ধ করুন\n" +"      --module-idle-time=SECS           কর্মহীন অবস্থায় চিহ্নিত সময় অতিবাহিত হলে, অটো-লোড করা\n" +"                                        মডিউলগুলি আন-লোড করুন\n" +"      --scache-idle-time=SECS           কর্মহীন অবস্থায় চিহ্নিত সময় অতিবাহিত হলে, অটো-লোড করা\n" +"                                        স্যাম্পেলগুলি আন-লোড করুন\n" +"      --log-level[=LEVEL]               ভার্বোসিটির মাত্রা বৃদ্ধি অথবা নির্ধারণ করুন\n" +"  -v                                    ভার্বোসিটির মাত্রা বৃদ্ধি করুন\n" +"      --log-target={auto,syslog,stderr} লগের উদ্দিষ্ট স্থান উল্লেখ করা হবে\n" +"      --log-meta[=BOOL]                 লগ-বার্তার মধ্যে কোডের অবস্থান অন্তর্ভুক্ত করা হবে\n" +"      --log-time[=BOOL]                 লগ-বার্তার মধ্যে সময় অন্তর্ভুক্ত করা হবে\n" +"      --log-backtrace=FRAMES            লগ-বার্তার মধ্যে ব্যাক-ট্রেস অন্তর্ভুক্ত করা হবে\n" +"  -p, --dl-search-path=PATH             পরিবর্তনশীল যৌথব্যবহারের অবজেক্ট (প্লাগ-ইন) অনুসন্ধানের\n" +"                                        পাথ নির্ধারণ করুন\n" +"      --resample-method=METHOD          উল্লিখিত রি-স্যাম্পলিং পদ্ধতি প্রয়োগ করা হবে\n" +"                                        (সম্ভাব্য মান জানার জন্য --dump-resample-methods\n" +"                                        দেখুন)\n" +"      --use-pid-file[=BOOL]             একটি PID ফাইল নির্মাণ করুন\n" +"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n" +"                                        platforms that support it.\n" +"      --disable-shm[=BOOL]              যৌথ মেমরি ব্যবহারের সমর্থন নিষ্ক্রিয় করা হবে।\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         চিহ্নিত আর্গুমেন্ট সহ, উল্লিখিত প্লাগ-ইন\n" +"                                        লোড করা হবে\n" +"  -F, --file=FILENAME                   চিহ্নিত স্ক্রিপ্ট সঞ্চালন করুন\n" +"  -C                                    প্রারম্ভের পরে চলমান TTY-র মধ্যে একটি কমান্ড-লাইন\n" +"                                         আরম্ভ করুন\n" +"\n" +"  -n                                    ডিফল্ট স্ক্রিপ্ট ফাইল লোড করা হবে না\n"  #: ../src/daemon/cmdline.c:252  msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -575,7 +647,7 @@ msgstr "--fail দ্বারা বুলিয়ান আর্গুমেন  msgid ""  "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "  "of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" +msgstr "--log-level-র ক্ষেত্রে লগ স্তরের আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত (0..4 সীমার মধ্যে একটি সংখ্যা অথবা debug, info, notice, warn, ও error-র মধ্যে একটি মান)।"  #: ../src/daemon/cmdline.c:281  msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -599,7 +671,7 @@ msgstr "--use-pid-file দ্বারা বুলিয়ান আর্গু  #: ../src/daemon/cmdline.c:326  msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "" +msgstr "লগের উদ্দিষ্ট স্থন বৈধ নয়: 'syslog', 'stderr' অথবা 'auto' প্রয়োগ করুন।"  #: ../src/daemon/cmdline.c:333  msgid "--log-time expects boolean argument" @@ -735,7 +807,7 @@ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর  msgid ""  "The specified default channel map has a different number of channels than "  "the specified default number of channels." -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট চ্যানেল ম্যাপের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত চ্যানেলের সংখ্যা ও চ্যানেলের ডিফল্ট সংখ্যার মধ্যে গরমিল।"  #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616  #, c-format @@ -748,11 +820,11 @@ msgstr "root-র অধিকার বর্জন করা হচ্ছে।  #: ../src/daemon/caps.c:103  msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." -msgstr "" +msgstr "সাফল্যের সাথে CAP_SYS_NICE-এ কর্মক্ষমতা সীমিত করা হয়েছে।"  #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1  msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio শব্ধ ব্যবস্থা" +msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা"  #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2  msgid "Start the PulseAudio Sound System" @@ -760,19 +832,19 @@ msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা আরম্ভ কর  #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1  msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio ডেমনের জন্য উচ্চ-গুরুত্বের শিডিউলিং (Unix nice-র মাত্রা নঞর্থক)"  #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2  msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio ডেমনের জন্য রিয়েল-টাইম শিডিউলিং"  #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3  msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." -msgstr "" +msgstr "সিস্টেমের নিয়ম-নীতির কারণে PulseAudio দ্বারা উচ্চ-গুরুত্বের শিডিউলিং প্রয়োগ করা সম্ভব হচ্ছে না।"  #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4  msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "সিস্টেমের নিয়ম-নীতির কারণে PulseAudio দ্বারা রিয়েল-টাইম শিডিউলিং প্রয়োগ করা সম্ভব হচ্ছে না।"  #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804  msgid "Mono" @@ -804,7 +876,7 @@ msgstr "পিছনে ডানদিকে"  #: ../src/pulse/channelmap.c:113  msgid "Low Frequency Emmiter" -msgstr "" +msgstr "কম ফ্রিকোয়েন্সির নিঃসরণকারী"  #: ../src/pulse/channelmap.c:115  msgid "Front Left-of-center" @@ -1014,7 +1086,7 @@ msgstr "ঠিক আছে"  #: ../src/pulse/error.c:44  msgid "Access denied" -msgstr "প্রবেশাধিকার প্রত্যাখ্যাত" +msgstr "ব্যবহারাধিকার প্রত্যাখ্যাত"  #: ../src/pulse/error.c:45  msgid "Unknown command" @@ -1188,17 +1260,17 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ব্যর্থ: %s\n"  #: ../src/utils/pacat.c:176  #, c-format  msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -msgstr "" +msgstr "বাফারের মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"  #: ../src/utils/pacat.c:179  #, c-format  msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" -msgstr "" +msgstr "বাফারের মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u\n"  #: ../src/utils/pacat.c:183  #, c-format  msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "স্যাম্পেলের spec '%s', ও চ্যানেল ম্যাপ '%s' ব্যবহার করা হচ্ছে।\n"  #: ../src/utils/pacat.c:187  #, c-format @@ -1222,13 +1294,15 @@ msgstr "স্ট্রিম ডিভাইস পুনরারম্ভ ক  #: ../src/utils/pacat.c:217  #, c-format +# underrun = ধীর গতির স্ট্রিম  msgid "Stream underrun.%s \n" -msgstr "" +msgstr "ধীর গতির স্ট্রিম.%s \n"  #: ../src/utils/pacat.c:224  #, c-format +# overrun=the stream fills up the allocated buffer space and there is no more space for it  msgid "Stream overrun.%s \n" -msgstr "" +msgstr "স্ট্রিম মাত্রা অতিক্রম করেছে।%s \n"  #: ../src/utils/pacat.c:231  #, c-format @@ -1277,18 +1351,19 @@ msgstr "সংযোগ বিফল: %s\n"  #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75  #, c-format +# drain a stream = যখন স্ট্রিমের মধ্যে উপস্থিত সকল তথ্য আহরণ করা হয় ও স্ট্রিমটি সম্পূর্ণরূপে ফাঁকা হয়ে যায়।  msgid "Failed to drain stream: %s\n" -msgstr "" +msgstr "স্ট্রিম ড্রেইন (অর্থাৎ ফাঁকা) করতে ব্যর্থ: %s\n"  #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80  #, c-format  msgid "Playback stream drained.\n" -msgstr "" +msgstr "প্লে-ব্যাক স্ট্রিম ফাঁকা করা হয়েছে।\n"  #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92  #, c-format  msgid "Draining connection to server.\n" -msgstr "" +msgstr "সার্ভারের সাথে স্থাপিত সংযোগ ফাঁকা করা হচ্ছে।\n"  #: ../src/utils/pacat.c:390  #, c-format @@ -1317,13 +1392,14 @@ msgstr "সিগন্যাল প্রাপ্ত হয়েছে, প্  #: ../src/utils/pacat.c:473  #, c-format +# latency here = delay (technical term  msgid "Failed to get latency: %s\n" -msgstr "" +msgstr "লেটেন্সির পরিমাণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s\n"  #: ../src/utils/pacat.c:478  #, c-format  msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r" -msgstr "" +msgstr "সময়: %0.3f সেকেন্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec.  \r"  #: ../src/utils/pacat.c:498  #, c-format @@ -1382,6 +1458,40 @@ msgid ""  "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "  "per request in bytes.\n"  msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +"  -h, --help                            এই সাহায্য বার্তা প্রদর্শন করা হবে\n" +"      --version                         সংস্করণ প্রদর্শন করা হবে\n" +"\n" +"  -r, --record                          রেকর্ডিংয়ের জন্য সংযোগ স্থাপন করা হবে\n" +"  -p, --playback                        প্লে-ব্যাকের জন্য সংযোগ স্থাপন করা হবে\n" +"\n" +"  -v, --verbose                         ভার্বোস কর্ম সক্রিয় করা হবে\n" +"\n" +"  -s, --server=SERVER                   সংযোগ করার জন্য চিহ্নিত সার্ভারের নাম\n" +"  -d, --device=DEVICE                   সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সিংক/সোর্সের নাম\n" +"  -n, --client-name=NAME                সার্ভারের মধ্যে এই ক্লায়েন্টের পরিচয়\n" +"      --stream-name=NAME                সার্ভারের মধ্যে এই স্ট্রিমের পরিচয়\n" +"      --volume=VOLUME                   0...65536 সীমার মধ্যে প্রারম্ভিক (লিনিয়ার) আওয়াজ নির্ধারণ করুন\n" +"      --rate=SAMPLERATE                 Hz অনুযায়ী নির্ধারিত ডিফল্ট স্যাম্পেলের মাত্রা (ডিফল্ট মান 44100)\n" +"      --format=SAMPLEFORMAT             স্যাম্পেলের ধরন, সম্ভাব্য মান হল s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(ডিফল্ট মান s16ne)\n" +"      --channels=CHANNELS               চ্যানেলের সংখ্যা, মোনোর ক্ষেত্রে 1, " +"স্টিরিওর ক্ষেত্রে 2\n" +"                                        (ডিফল্ট মান 2)\n" +"      --channel-map=CHANNELMAP          ডিফল্টের পরিবর্তে ব্যবহারযোগ্য চ্যানেলের ম্যাপ\n" +"      --fix-format                      যে সিংকের সাথে স্ট্রিম সংযোগ স্থাপন করেছে, সেটি থেকে স্যাম্পেলের\n" +"                                        বিন্যাস প্রাপ্ত করুন।\n" +"      --fix-rate                        যে সিংকের সাথে স্ট্রিম সংযোগ স্থাপন করেছে, সেটি থেকে স্যাম্পলিংয়ের\n" +"                                        হার প্রাপ্ত করুন।\n" +"      --fix-channels                    যে সিংকের সাথে স্ট্রিম সংযোগ স্থাপন করেছে, সেটি থেকে চ্যানেলের সংখ্যা ও\n" +"                                        চ্যানেলের নাম প্রাপ্ত করুন।\n" +"      --no-remix                        চ্যানোল আপ-মিক্স অথবা ডাউন-মিক্স করা হবে না।\n" +"      --no-remap                        নামের পরিবর্তে ইন্ডেক্স অনুযায়ী চ্যানেল ম্যাপ করা হয়।\n" +"      --latency=BYTES                   বাইট অনুযায়ী নির্ধারিত লেটেন্সির অনুরোধ জানান।\n" +"      --process-time=BYTES              বাইট অনুযায়ী, প্রতিটি অনুরোধের জন্য নির্ধারিত প্রসেস সময় অনুরোধ জানিয়ে দিন।\n"  #: ../src/utils/pacat.c:612  #, c-format @@ -1402,12 +1512,12 @@ msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়\n"  #: ../src/utils/pacat.c:698  #, c-format  msgid "Invalid latency specification '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "লেটেন্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়\n"  #: ../src/utils/pacat.c:705  #, c-format  msgid "Invalid process time specification '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "প্রসেসের সময়ের বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়\n"  #: ../src/utils/pacat.c:716  #, c-format @@ -1417,12 +1527,12 @@ msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত\n"  #: ../src/utils/pacat.c:721  #, c-format  msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" -msgstr "" +msgstr "চ্যানেলের ম্যাপ ও স্যাম্পেলের মাপে গরমিল\n"  #: ../src/utils/pacat.c:728  #, c-format  msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "একটি %s স্ট্রিম '%s' স্যাম্পেল বৈশিষ্ট্য সহ খোলা হচ্ছে।\n"  #: ../src/utils/pacat.c:728  msgid "recording" @@ -1504,7 +1614,7 @@ msgstr "পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ: %s\n"  #: ../src/utils/pasuspender.c:147  #, c-format  msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "" +msgstr "সতর্কবার্তা: শব্দের সার্ভারটি স্থানীয় নয় ও স্থগিত করা হচ্ছে না।\n"  #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768  #: ../src/utils/paplay.c:191 @@ -1528,6 +1638,12 @@ msgid ""  "to\n"  "\n"  msgstr "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +"  -h, --help                            এই সাহায্য বার্তা প্রদর্শন করা হবে\n" +"      --version                         সংস্করণ প্রদর্শন করা হবে\n" +"  -s, --server=SERVER                   সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সার্ভারের নাম\n" +"\n"  #: ../src/utils/pasuspender.c:251  #, c-format @@ -1548,12 +1664,12 @@ msgstr "পরিসংখ্যান: %s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:114  #, c-format  msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n"  #: ../src/utils/pactl.c:117  #, c-format  msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n"  #: ../src/utils/pactl.c:120  #, c-format @@ -1614,6 +1730,23 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" +"সিংক #%u\n" +"\tঅবস্থা: %s\n" +"\tনাম: %s\n" +"\tবিবরণ: %s\n" +"\tড্রাইভার: %s\n" +"\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" +"\tচ্যানেল ম্যাপ: %s\n" +"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %u\n" +"\tনিঃশব্দ: %s\n" +"\tআওয়াজ: %s%s%s\n" +"\t        ভারসাম্য %0.2f\n" +"\tআওয়াজের মূল মাত্রা: %s%s%s\n" +"\tসোর্স নিরীক্ষণ: %s\n" +"\tলেটেন্সি: %0.0f usec, কনফিগার করা হয়েছে %0.0f usec\n" +"\tফ্ল্যাগ: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:258  #, c-format @@ -1641,6 +1774,23 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" +"সোর্স #%u\n" +"\tঅবস্থা: %s\n" +"\tনাম: %s\n" +"\tবিবরণ: %s\n" +"\tড্রাইভার: %s\n" +"\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" +"\tচ্যানেল ম্যাপ: %s\n" +"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %u\n" +"\tনিঃশব্দ: %s\n" +"\tআওয়াজ: %s%s%s\n" +"\t        ভারসাম্য %0.2f\n" +"\tআওয়াজের মূল মাত্রা: %s%s%s\n" +"\tসিংক নিরীক্ষণ: %s\n" +"\tলেটেন্সি: %0.0f usec, কনফিগার করা হয়েছে %0.0f usec\n" +"\tফ্ল্যাগ: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385  #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482 @@ -1665,6 +1815,12 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" +"মডিউল #%u\n" +"\tনাম: %s\n" +"\tআর্গুমেন্ট: %s\n" +"\tব্যবহারের সংখ্যা: %s\n" +"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:361  #, c-format @@ -1680,6 +1836,11 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" +"ক্লায়েন্ট #%u\n" +"\tড্রাইভার: %s\n" +"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %s\n" +"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:396  #, c-format @@ -1696,6 +1857,12 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" +"কার্ড #%u\n" +"\tনাম: %s\n" +"\tড্রাইভার: %s\n" +"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %s\n" +"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:428  #, c-format @@ -1732,6 +1899,22 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" +"সিংক ইনপুট #%u\n" +"\tড্রাইভার: %s\n" +"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %s\n" +"\tক্লায়েন্ট: %s\n" +"\tসিংক: %u\n" +"\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" +"\tচ্যানেল ম্যাপ: %s\n" +"\tনিঃশব্দ: %s\n" +"\tআওয়াজ: %s\n" +"\t        %s\n" +"\t        ভারসাম্য %0.2f\n" +"\tবাফারের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" +"\tসিংকের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" +"\tরি-স্যাম্পেলের পদ্ধতি %s\n" +"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:503  #, c-format @@ -1754,6 +1937,18 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" +"সোর্সের আউটপুট #%u\n" +"\tড্রাইভার: %s\n" +"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %s\n" +"\tক্লায়েন্ট: %s\n" +"\tসোর্স: %u\n" +"\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" +"\tচ্যানেলের ম্যাপ: %s\n" +"\tবাফারের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" +"\tসোর্সের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" +"\tরি-স্যাম্পেলের পদ্ধতি: %s\n" +"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:554  #, c-format @@ -1762,6 +1957,7 @@ msgstr "স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প  #: ../src/utils/pactl.c:572  #, c-format +# Lazy = low quality sample  msgid ""  "Sample #%u\n"  "\tName: %s\n" @@ -1777,6 +1973,19 @@ msgid ""  "\tProperties:\n"  "\t\t%s\n"  msgstr "" +"স্যাম্পেল #%u\n" +"\tনাম: %s\n" +"\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" +"\tচ্যানেলের ম্যাপ: %s\n" +"\tআওয়াজ: %s\n" +"\t        %s\n" +"\t        ভারসাম্য %0.2f\n" +"\tঅবকাল: %0.1fs\n" +"\tমাপ: %s\n" +"\tলেজি (নিম্নমান): %s\n" +"\tফাইলের নাম: %s\n" +"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" +"\t\t%s\n"  #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612  #, c-format @@ -1791,7 +2000,7 @@ msgstr "স্যাম্পেল আপলোড করতে ব্যর্  #: ../src/utils/pactl.c:653  #, c-format  msgid "Premature end of file\n" -msgstr "" +msgstr "সম্পূর্ণ হওয়ার পূর্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে\n"  #: ../src/utils/pactl.c:774  #, c-format @@ -1818,6 +2027,25 @@ msgid ""  "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "  "server\n"  msgstr "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" +"\n" +"  -h, --help                            এই সাহায্য বার্তা প্রদর্শন করা হবে\n" +"      --version                         সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে\n" +"\n" +"  -s, --server=SERVER                   সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সার্ভার\n" +"  -n, --client-name=NAME                সার্ভারের মধ্যে এই ক্লায়েন্টের পরিচয়\n"  #: ../src/utils/pactl.c:826  #, c-format @@ -1905,6 +2133,12 @@ msgid ""  "variables and cookie file.\n"  " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"  msgstr "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d    X11 প্রদর্শনের সাথে যুক্ত PulseAudio-র বর্তমান তথ্য প্রদর্শন করা হবে (ডিফল্ট)\n" +" -e    স্থানীয় PulseAudio-র তথ্য X11 প্রদর্শনে এক্সপোর্ট করা হবে\n" +" -i    X11 প্রদর্শন থেকে PulseAudio-র তথ্য স্থানীয় এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবল ও কুকি ফাইলের মধ্যে ইম্পোর্ট করা হবে\n" +" -r    X11 প্রদর্শন থেকে PulseAudio-র তথ্য মুছে ফেলা হবে\n"  #: ../src/utils/pax11publish.c:94  #, c-format @@ -2035,6 +2269,19 @@ msgid ""  "in range 0...65536\n"  "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"  msgstr "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +"  -h, --help                            এই সাহায্য বার্তা প্রদর্শন করা হবে\n" +"      --version                         সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে\n" +"\n" +"  -v, --verbose                         ভার্বোস কর্ম সক্রিয় করা হবে\n" +"\n" +"  -s, --server=SERVER                   সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সার্ভারের নাম\n" +"  -d, --device=DEVICE                   সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সিংকের নাম\n" +"  -n, --client-name=NAME                সার্ভারের মধ্যে এই ক্লায়েন্টের নাম\n" +"      --stream-name=NAME                সার্ভারের মধ্যে এই স্ট্রিমের নাম\n" +"      --volume=VOLUME                   0...65536 সীমার মধ্যে প্রারম্ভিক (লিনিয়ার) আওয়াজ নির্ধারণ করুন\n" +"      --channel-map=CHANNELMAP          ব্যবহারযোগ্য চ্যানেল ম্যাপ নির্ধারণ\n"  #: ../src/utils/paplay.c:255  #, c-format @@ -2081,6 +2328,9 @@ msgid ""  "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "  "returned 0 or another value < min_avail."  msgstr "" +"লেখার যোগ্য কোনো তথ্য উপস্থিত না থাকলেও, ডিভাইসের মধ্যে নতুন তথ্য লেখার উদ্দেশ্যে ALSA থেকে চেতাবনী প্রাপ্ত হয়েছে!\n" +"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।\n" +"POLLOUT set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।"  #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510  #, c-format @@ -2092,6 +2342,9 @@ msgid ""  "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "  "returned 0 or another value < min_avail."  msgstr "" +"পড়ার যোগ্য কোনো তথ্য উপস্থিত না থাকলেও, ডিভাইস থেকে নতুন তথ্য পড়ার উদ্দেশ্যে ALSA থেকে চেতাবনী প্রাপ্ত হয়েছে!\n" +"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।\n" +"POLLIN set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।"  #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114  #, c-format @@ -2115,11 +2368,11 @@ msgstr "বন্ধ"  #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834  msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "" +msgstr "হাই-ফিডেলিটি প্লে-ব্যাক (A2DP)"  #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849  msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লে (HSP/HFP)"  #: ../src/modules/reserve-wrap.c:125  msgid "PulseAudio Sound Server"  | 
