summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--libpulse.pc.in1
-rw-r--r--po/.gitignore1
-rw-r--r--po/LINGUAS3
-rw-r--r--po/POTFILES.in2
-rw-r--r--po/ca.po351
-rw-r--r--po/cs.po354
-rw-r--r--po/de.po362
-rw-r--r--po/el.po327
-rw-r--r--po/es.po355
-rw-r--r--po/fi.po330
-rw-r--r--po/fr.po357
-rw-r--r--po/it.po2438
-rw-r--r--po/pl.po397
-rw-r--r--po/pt_BR.po355
-rw-r--r--po/sv.po334
-rw-r--r--po/zh_CN.po351
-rw-r--r--src/.gitignore2
-rw-r--r--src/Makefile.am30
-rw-r--r--src/daemon/.gitignore2
-rw-r--r--src/daemon/org.pulseaudio.policy.in (renamed from src/daemon/org.pulseaudio.policy)8
-rw-r--r--src/daemon/pulseaudio.desktop.in (renamed from src/daemon/pulseaudio.desktop)4
-rw-r--r--src/modules/alsa/alsa-sink.c139
-rw-r--r--src/modules/alsa/alsa-source.c134
-rw-r--r--src/modules/alsa/alsa-util.c114
-rw-r--r--src/modules/alsa/alsa-util.h5
-rw-r--r--src/modules/alsa/module-alsa-card.c21
-rw-r--r--src/modules/module-raop-discover.c6
-rw-r--r--src/modules/module-raop-sink.c6
-rw-r--r--src/modules/reserve-wrap.c168
-rw-r--r--src/modules/reserve-wrap.h38
-rw-r--r--src/modules/reserve.c635
-rw-r--r--src/modules/reserve.h68
-rw-r--r--src/pulse/proplist.h2
-rw-r--r--src/pulsecore/client.c7
-rw-r--r--src/pulsecore/namereg.c6
-rw-r--r--src/pulsecore/protocol-esound.c154
-rw-r--r--src/pulsecore/sink-input.c4
-rw-r--r--src/pulsecore/source-output.c4
38 files changed, 6215 insertions, 1660 deletions
diff --git a/libpulse.pc.in b/libpulse.pc.in
index 161599e1..c78b1231 100644
--- a/libpulse.pc.in
+++ b/libpulse.pc.in
@@ -2,6 +2,7 @@ prefix=@prefix@
exec_prefix=@exec_prefix@
libdir=@libdir@
includedir=@includedir@
+modlibexecdir=@modlibexecdir@
Name: libpulse
Description: PulseAudio Client Interface
diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore
index 26919828..9a0243ad 100644
--- a/po/.gitignore
+++ b/po/.gitignore
@@ -1,3 +1,4 @@
+.intltool-merge-cache
Makefile.in.in
Makevars.template
POTFILES
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b07b017b..fdce04a3 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,7 +5,8 @@ el
es
fi
fr
+it
pl
pt_BR
sv
-zh_CN
+zh_CN \ No newline at end of file
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 324b9460..0d5b42fb 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -155,6 +155,8 @@ src/daemon/cmdline.c
src/daemon/dumpmodules.c
src/daemon/daemon-conf.c
src/daemon/caps.c
+src/daemon/pulseaudio.desktop.in
+src/daemon/org.pulseaudio.policy.in
src/pulse/channelmap.c
src/pulse/error.c
src/pulse/proplist.c
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6fe1d4a3..b8004510 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Agusti Grau <fletxa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -27,63 +27,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -222,92 +233,94 @@ msgstr "El mode de sistema ampli no està suportat en aquesta plataforma."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "S'ha produït un error en setrlimit(%s, (%u, %u)): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "S'ha produït un error en interpretar la línia de comandes."
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
"Aquesta aplicació està en el grup '%s', s'està establint la prioritat alta."
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr ""
"Aquesta aplicació està en el grup '%s', s'està establint la prioritat en "
"temps real."
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit ha permés el permís acquire-high-priority."
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit ha rebutjat el permís acquire-high-priority."
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit h permés el permís acquire-real-time."
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit ha rebutjat el permís acquire-real-time."
-#: ../src/daemon/main.c:508
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-"La crida de la SUID de root i la prioritat alta/temps real estàn "
-"especificades en la configuració, però no té els permissos necessaris:\n"
-"No es pertany al grup '"
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"La prioritat alta està habilitada en la configuració però no està permesa "
"per la política."
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "S'ha incrementat el valor de RLIMIT_RTPRIO amb éxit."
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "S'ha produït un error amb RLIMIT_RTPRIO: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "Es deixa CAP_NICE"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"La prioritat temps real està habilitada en la configuració però no està "
"permesa per la política."
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "El dimoni no s'està executant."
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "El dimoni s'està executant amb PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "S'ha produït un error en matar el dimoni: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -315,149 +328,149 @@ msgstr ""
"No és necessari executar aquesta aplicació com a root (excepte si "
"s'especifica --system)"
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Es requereixen permísos de root."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "La opció --start no està suportada per a instàncies de sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat la opció --"
"disallow-exit."
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat la opció --"
"disallow-module-loading."
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, es deshabilitarà el mode SHM forçosament."
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, la sortida per temps d'inactivitat es "
"deshabilita."
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "S'ha produït un error en adquirir stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "Ha fallat la canonada: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Ha fallat fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Ha fallat read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "S'ha produït un error en iniciar el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "S'ha iniciat el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Aquest és el PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilació: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS de compilació: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "S'està executant en el host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La mida de pàgina és de %lu bytes."
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilat amb suport per a Valgrind: sí"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilat amb suport per a Valgrind: no"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "S'està executant amb el mode valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Construcció optimitzada: sí"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Construcció optmitzada: no"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir la ID de la màquina"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "La ID de la màquina és %s."
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "S'esta utilitzant el directori d'execució %s."
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "S'està utilitzant el directori d'estat %s."
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "S'està executant en mode sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "S'ha produït un error en pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Estàn disponibles els temporitzadors frescos de alta resolució."
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -465,27 +478,27 @@ msgstr ""
"Es recomana la utilització d'un kernel amb els temporitzadors d'alta "
"resolució habilitats."
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "S'ha produït un error en pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Com el dimoni s'ha iniciat sense cap mòdul carregat, no funciona."
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "S'ha completat la inicialització del dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "S'ha iniciat l'aturada del dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "S'ha aturat el dimoni."
@@ -661,7 +674,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading necessita un argument booleà"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit necessita un argument booleà"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -674,12 +688,12 @@ msgstr "Objectiu de log invàlid: utilitzeu 'syslog', 'stderr' o 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
#, fuzzy
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit necessita un argument booleà"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--realtime necessita un argument booleà"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
#, fuzzy
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit necessita un argument booleà"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -739,67 +753,78 @@ msgstr "Càrrega: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Ruta: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Destí de registre incorrecte '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nivell de registre incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mètode de remostreig incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit no disponible en aquesta plataforma."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Format de mostra incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Velocitat de mostreig '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canals de mostreig incorrectes '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Canals de mostreig incorrectes '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mida de fragment incorrecta '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nivell de prioritat incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Error en obrir el fitxer de configuració: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lectura del fitxer de configuració: %s ###\n"
@@ -813,6 +838,34 @@ msgstr "Alliberant privilegis de root."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr "S'han limitat les capacitats a CAP_SYS_NICE correctament."
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+"Aquesta aplicació està en el grup '%s', s'està establint la prioritat alta."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1302,7 +1355,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_record(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Ha fallat la connexió: %s\n"
@@ -1477,7 +1530,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
@@ -1488,12 +1541,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1505,7 +1558,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
@@ -1535,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1591,7 +1644,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:136
+#: ../src/utils/pactl.c:137
#, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
@@ -1599,17 +1652,18 @@ msgid ""
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1631,12 +1685,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1658,20 +1712,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1682,12 +1736,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1697,12 +1751,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Error en obrir el fitxer de configuració: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1713,22 +1767,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "Ha fallat la canonada: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1749,12 +1803,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1771,12 +1825,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1794,22 +1848,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1835,7 +1889,7 @@ msgid ""
"server\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1843,66 +1897,66 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr ""
@@ -2081,6 +2135,21 @@ msgstr ""
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
+#~ msgstr ""
+#~ "La crida de la SUID de root i la prioritat alta/temps real estàn "
+#~ "especificades en la configuració, però no té els permissos necessaris:\n"
+#~ "No es pertany al grup '"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--disallow-exit necessita un argument booleà"
+
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 926823ca..9be3890c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,63 +17,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -212,88 +223,90 @@ msgstr "Režim celého systému není na této platformě podporován."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku."
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
"Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování v reálném čase."
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-high-priority."
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-high-priority."
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-real-time."
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-real-time."
-#: ../src/daemon/main.c:508
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo "
-"zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n"
-"Nejsme ve skupině \""
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "Úspěšně zvýšeno RLIMIT_RTPRIO"
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "Vzdávání se CAP_NICE"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "Démon neběží"
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Démon běží jako PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -301,143 +314,143 @@ msgstr ""
"Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --"
"system)."
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí."
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!"
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!"
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!"
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Nezdařilo se získání stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Spuštění démona selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné."
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Toto je PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Překladový počítač: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Překladové CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Běží na počítači: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů"
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Běží v režimu valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimalizované sestavení: ano"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimalizované sestavení: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ID počítače je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Používán běhový adresář %s."
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Používán stavový adresář %s."
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Běží v systémovém režimu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
"Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!"
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -445,27 +458,27 @@ msgstr ""
"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se "
"zapnutými časovači o vysokém rozlišení."
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Selhalo spuštění démona."
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut."
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Spuštění démona dokončeno."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Vypínání démona spuštěno."
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Démon ukončen."
@@ -618,7 +631,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading předpokládá booleovský argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -632,12 +646,12 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
#, fuzzy
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--realtime předpokládá booleovský argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
#, fuzzy
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -697,67 +711,78 @@ msgstr "Načíst Jednou s n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Cesta: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatný protokolovací cíl \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná protokolovací úroveň \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatné rlimit \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformě není podporováno."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatný vzorkovací formát \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovací frekvence \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentů \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň nice \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n"
@@ -771,6 +796,35 @@ msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr "Schopnosti úspěšně omezeny na CAP_SYS_NICE."
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "Nezdařilo se zabít démona PulseAudio."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+"Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1260,7 +1314,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
@@ -1465,7 +1519,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
@@ -1476,12 +1530,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new() selhalo.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1493,7 +1547,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "time_new() selhalo.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
@@ -1523,7 +1577,7 @@ msgstr "Nezdařilo se obnovení: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Zvukový server není místní, nedojde k pozastavení.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1586,14 +1640,15 @@ msgstr "Velikost vzorkovací vyrovnávací paměti: %s\n"
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr "Nezdařilo se získání informací o serveru: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:136
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
@@ -1607,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"Výchozí zdroj: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Nezdařilo se získání informací o cíli: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1646,12 +1701,12 @@ msgstr ""
"Vlastnosti:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Nezdařilo se získání informací o zdroji: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1685,20 +1740,20 @@ msgstr ""
"Vlastnosti:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr "nic"
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Selhalo získání informací o modulu: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1714,12 +1769,12 @@ msgstr ""
"Počet použití %s\n"
"Automatické uvolnění: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Selhalo získání informací o klientu: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1734,12 +1789,12 @@ msgstr ""
"Vlastnosti:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Selhalo až get s n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1755,22 +1810,22 @@ msgstr ""
"Vlastnosti:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "pipe selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "Nezdařilo se získání cílových vstupních informací: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1791,12 +1846,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr "Vstup s Modul s s s s s s n s"
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr "Selhalo až get zdroj s n"
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1813,12 +1868,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr "Zdroj Výstup s Modul s s s s s n s"
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Selhalo až get s n"
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1836,22 +1891,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr "Ukázka s s s s s s s n s"
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Selhání: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr "Selhalo až s n"
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "Předčasný konec souboru\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1884,7 +1939,7 @@ msgstr ""
" s SERVER název z až až\n"
" n název NÁZEV Jak až zapnuto n"
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1895,66 +1950,66 @@ msgstr ""
"Přeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Prosím a soubor až n"
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr "Vy až a název až n"
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr "Vy až a název až odstranit n"
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n"
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr "Vy až a zdroj rejstřík a a zdroj n"
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr "Vy až a modul název a n"
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "Vy až a modul rejstřík n"
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr "Vy ne cíl Vy až při booleovská hodnota hodnota n"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr "Vy ne zdroj Vy až při booleovská hodnota hodnota n"
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n"
@@ -2152,6 +2207,21 @@ msgstr "s n"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "přístup."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
+#~ msgstr ""
+#~ "Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo "
+#~ "zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n"
+#~ "Nejsme ve skupině \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
+
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
#~ msgstr "Výchozí jméno cíle (%s) ve jmenném registru neexistuje."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 23e7190c..e55fd1e6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -18,69 +18,80 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -217,88 +228,93 @@ msgstr "System-Modus auf dieser Plattform nicht unterstützt."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
"ermöglicht."
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr ""
"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-high-priority."
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-high-priority."
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-real-time."
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time."
-#: ../src/daemon/main.c:508
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster "
-"Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
-"Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
+"' und PolicyKit verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
+"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
+"Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO erfolgreich erhöht"
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "Verwerfe CAP_NICE"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon läuft nicht"
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon läuft als PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -306,167 +322,167 @@ msgstr ""
"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
"ausgeführt werden."
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-Berechtigungen benötigt."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen."
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaßen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaßen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Start des Daemons erfolgreich."
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Dies ist PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Kompilier-Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Laufe auf Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Seitengröße ist %lu Bytes."
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimiertes Build: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimiertes Build: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Laufe im System-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren."
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen."
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Start des Daemons abgeschlossen."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet."
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon beendet."
@@ -638,7 +654,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "Option --disallow-module-loading erfordert bool'schen Wert"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -651,11 +668,13 @@ msgstr ""
"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--log-time erfordert bool'schen Wert"
+#, fuzzy
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "Option --realtime erfordert bool'schen Wert"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
-msgid "--log-meta boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--log-meta erfordert bool'schen Wert"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -715,67 +734,78 @@ msgstr "Lade einmalig: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Pfad: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Log-Stufe '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Resample-Methode '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges Sample-Format '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Kanäle '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Kanäle '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgröße '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n"
@@ -788,6 +818,36 @@ msgstr "Root-Privilegien aufgeben."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr "Fähigkeiten erfolgreich auf CAP_SYS_NICE reduziert."
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "Terminieren des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
+"ermöglicht."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1275,7 +1335,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
@@ -1492,7 +1552,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Zu viele Argumente.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
@@ -1503,12 +1563,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1520,7 +1580,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
@@ -1550,7 +1610,7 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1615,14 +1675,15 @@ msgstr "Sample-Pufferspeichergrösse: %s\n"
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:136
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
@@ -1636,12 +1697,12 @@ msgstr ""
"Vorgabe Quelle: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1680,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1724,20 +1785,20 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr "k. A."
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1754,12 +1815,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1774,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Beziehen der Karten-Information fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1796,22 +1857,22 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfile:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktive Profile: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1848,12 +1909,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1882,12 +1943,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1918,22 +1979,22 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1978,7 +2039,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n"
" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1989,48 +2050,48 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr ""
"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
@@ -2039,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
"Wert übergeben.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
@@ -2048,12 +2109,12 @@ msgstr ""
"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
"Wert übergeben.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n"
@@ -2258,14 +2319,17 @@ msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "', PolicyKit refuse to grant us the requested privileges and we have no "
-#~ "increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '"
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
#~ msgstr ""
-#~ "' und PolicyKit verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
-#~ "Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
-#~ "Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
+#~ "Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling "
+#~ "höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
+#~ "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
+
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--log-time erfordert bool'schen Wert"
#~ msgid ""
#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 262ecd59..e23edb50 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@@ -16,63 +16,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KAider 0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -209,221 +220,227 @@ msgstr ""
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Root privileges required."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -431,27 +448,27 @@ msgstr ""
"Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι "
"Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!"
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
@@ -556,7 +573,7 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -568,11 +585,11 @@ msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
-msgid "--log-time boolean argument"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -632,67 +649,78 @@ msgstr ""
msgid "Path: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
@@ -705,6 +733,32 @@ msgstr ""
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr ""
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -1192,7 +1246,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr ""
@@ -1367,7 +1421,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
@@ -1378,12 +1432,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1395,7 +1449,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
@@ -1425,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1481,7 +1535,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:136
+#: ../src/utils/pactl.c:137
#, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
@@ -1489,17 +1543,18 @@ msgid ""
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1521,12 +1576,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1548,20 +1603,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1572,12 +1627,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1587,12 +1642,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1603,22 +1658,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1639,12 +1694,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1661,12 +1716,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1684,22 +1739,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1725,7 +1780,7 @@ msgid ""
"server\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1733,66 +1788,66 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index baee21d7..b293ed31 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 09:25-0300\n"
"Last-Translator: daniel cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -16,63 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -211,90 +222,91 @@ msgstr "El modo a nivel de sistema no es soportado en esta plataforma."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Falló al analizar la línea de comando."
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación de prioridad alta."
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación en tiempo real."
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad."
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad."
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real."
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real."
-#: ../src/daemon/main.c:508
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-"En la configuración se ha pedido una llamada de SUID root y planificación en "
-"tiempo real/de prioridad alta. Sin embargo, carecemos de los provilegios "
-"necesarios:\n"
-"No estamos en el grupo '"
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"Está habilitadada la planificación de prioridad alta, pero no están "
"permitidas por la política."
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO incrementado en forma exitosa"
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "Fallo en RLIMIT_RTPRIO: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "Abandonando CAP_NICE"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"Está habilitada la planificación en tiempo real, pero no está permitido por "
"la política."
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "El demonio no está funcionando"
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "El demonio está funcionando como PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -302,149 +314,149 @@ msgstr ""
"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system "
"sea especificado)."
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Se necesitan privilegios de usuario root."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-"
"module-loading!"
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Fallo al intentar adquirir stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "Falló el pipe: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Falló el fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Falló la operación read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Falló el inicio del demonio. "
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "El demonio se inició exitosamente."
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Esto es PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilación: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilación CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Ejecutándose en el host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "El tamaño de la página es de %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Soporte para compilar con Valgrind: si"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Soporte para compilar con Valgrind: no"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Ejecutándose en modo valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Build optimizado: si"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Build optimizado: no"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Fallo al intentar obtener el ID de la máquina"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "El ID de la máquina es %s"
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Utilizando directorio de tiempo de ejecución %s."
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilizando directorio de estado %s."
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Ejecutándose en modo de sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon "
"appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -452,29 +464,29 @@ msgstr ""
"¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el "
"chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! "
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Falló pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio."
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a "
"funcionar."
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "El demonio se inició completamente."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Comienza a apagarse el demonio."
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "El demonio se ha apagado."
@@ -663,7 +675,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading espera un argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -676,12 +689,12 @@ msgstr "Log target inválido: use o \"syslog\", o \"stderr\", o \"auto\"."
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
#, fuzzy
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--realtime espera un argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
#, fuzzy
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -741,67 +754,78 @@ msgstr "Carga una vez: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Ruta: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Destino de log inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nivel de log inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Método de remuestreo inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Rlimit inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] Rlimit no soportado en esta plataforma."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Formato de muestra inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Tasa de muestra inválida '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canales de muestra inválidos '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Canales de muestra inválidos '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Cantidad de fragmentoa inválidos '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Tamaño inválido de fragmento '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nivel de nice inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Leyendo desde el archivo de confioguración: %s ###\n"
@@ -815,6 +839,34 @@ msgstr "Abandonando privilegios de root."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr "Capacidades limitadas con éxito para CAP_SYS_NICE-"
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "Error al intentar detener el demonio de PulseAudio."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación de prioridad alta."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1302,7 +1354,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_record() falló: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Error en la conexión: %s\n"
@@ -1529,7 +1581,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Demasiados argumentos.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"
@@ -1540,12 +1592,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new() falló.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1557,7 +1609,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "time_new() falló.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n"
@@ -1587,7 +1639,7 @@ msgstr "Error al continuar: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1655,14 +1707,15 @@ msgstr "Tamaño del cache de muestra: %s\n"
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr "Error al intentar obtener información del servidor: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:136
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
@@ -1676,12 +1729,12 @@ msgstr ""
"Fuente por defecto: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Error al intentar obtener información del destino: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1715,12 +1768,12 @@ msgstr ""
"Propiedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Error al intentar obtener información de la fuente: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1754,20 +1807,20 @@ msgstr ""
"Propiedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Error al intentar obtener información del módulo: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1783,12 +1836,12 @@ msgstr ""
"Contador de uso: %s\n"
"Descargar automáticamente: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Error al intentar obtener información del cliente: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1803,12 +1856,12 @@ msgstr ""
"Propiedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Error al intentar obtener información de autoload: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1824,22 +1877,22 @@ msgstr ""
"Propiedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "Falló el pipe: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "Error al intentar obtener información de entrada del destino: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1873,13 +1926,13 @@ msgstr ""
"Propiedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr ""
"Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1908,12 +1961,12 @@ msgstr ""
"Propiedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Error al intentar obtener información de muestra: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1942,22 +1995,22 @@ msgstr ""
"Propiedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Falla: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr "Fallo al cargar muestra: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "Fin prematuro del archivo\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -2003,7 +2056,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el "
"servidor\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2014,49 +2067,49 @@ msgstr ""
"Compilado con libpulse %s\n"
"Linked con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para ser escuchado\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para ser eliminado\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr ""
"Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr ""
"Debe especificar un índice para las salidas de la fuente, y una fuente\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr "Debe especificar un nombre de módulo y los argumentos\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "Debe especificar un índice de módulo\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
@@ -2065,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"No puede especificar más de un destino. Tiene que especificar al menos un "
"valor booleano.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
@@ -2074,13 +2127,13 @@ msgstr ""
"No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar al menos un "
"valor booleano.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr ""
"Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "No se ha especificadfo ningún comando válido.\n"
@@ -2290,6 +2343,22 @@ msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s'\n"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
+#~ msgstr ""
+#~ "En la configuración se ha pedido una llamada de SUID root y planificación "
+#~ "en tiempo real/de prioridad alta. Sin embargo, carecemos de los "
+#~ "provilegios necesarios:\n"
+#~ "No estamos en el grupo '"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 43063642..ba0b9e7b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -15,63 +15,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -208,83 +219,89 @@ msgstr ""
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
"salli sitä."
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -292,144 +309,144 @@ msgstr ""
"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
"system ole määritelty)."
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Root privileges required."
msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
"pakotetusti pois käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Konetunniste on %s."
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -437,29 +454,29 @@ msgstr ""
"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
"suositeltava!"
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
"toiminnasta."
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
@@ -564,7 +581,7 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -576,11 +593,11 @@ msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
-msgid "--log-time boolean argument"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -640,67 +657,78 @@ msgstr "Lataa kerran: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Polku: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "Epäkelpo kanavakartta\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Luettu asetustiedostosta: %s ###\n"
@@ -713,6 +741,33 @@ msgstr "Pudotetaan pääkäyttäjän oikeudet."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr ""
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "PulseAudio-taustaprosessin lopettaminen epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1200,7 +1255,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
@@ -1375,7 +1430,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Liian monta argumenttia.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
@@ -1386,12 +1441,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1403,7 +1458,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
@@ -1433,7 +1488,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1489,14 +1544,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:136
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
@@ -1510,12 +1566,12 @@ msgstr ""
"Oletuslähde: %s\n"
"Eväste: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1554,12 +1610,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1598,20 +1654,20 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr "-"
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1628,12 +1684,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1648,12 +1704,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Kortin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1670,22 +1726,22 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfiilit:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1722,12 +1778,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1756,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1792,22 +1848,22 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Epäonnistuminen: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1833,7 +1889,7 @@ msgid ""
"server\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1841,66 +1897,66 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3706e6b6..8908a6e2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -19,63 +19,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -215,93 +226,94 @@ msgstr "Mode système étendu non pris en charge sur cette plateforme."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande"
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
"priorité."
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr ""
"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel."
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité."
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel."
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel."
-#: ../src/daemon/main.c:508
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-"Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel "
-"demandée dans la configuration. Néanmoins nous n'avons pas les permissions "
-"nécessaires :\n"
-"nous ne somme pas dans le groupe "
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais "
"n'est pas permise par la politique."
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie"
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "Abandon de CAP_NICE"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la "
"politique."
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "Lé démon n'est pas lancé"
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -309,148 +321,148 @@ msgstr ""
"Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
"system est renseigné)."
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Les permissions root sont nécessaires."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
"défini."
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM."
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
"après délai d'inactivité."
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "Échec du tube : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Échec de fork() : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Échec de read() : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Échec lors du démarrage du démon."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Démarrage du démon réussi."
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Pulseaudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Hôte de compilation : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La taille de la page est de %lu octets"
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Construction optimisée : oui"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Construction optimisée : non"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID de la machine est %s."
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Exécution en mode système : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Échec de pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
"De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -458,27 +470,27 @@ msgstr ""
"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
"d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Échec de pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon"
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner."
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Démarrage du démon effectué."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Fermeture du démon initiée."
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Démon terminé."
@@ -666,7 +678,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -679,12 +692,12 @@ msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
#, fuzzy
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
#, fuzzy
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -745,67 +758,78 @@ msgid "Path: %s\n"
msgstr "Chemin : %s\n"
# dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci]
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n"
@@ -819,6 +843,36 @@ msgstr "Abandon des permissions root."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr "Limitation des capacités à CAP_SYS_NICE réussie."
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "Impossible de tuer le démon PulseAudio."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
+"priorité."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1309,7 +1363,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n"
@@ -1542,7 +1596,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Trop de paramètres.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n"
@@ -1553,12 +1607,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "Échec de io_new().\n"
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1570,7 +1624,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "Échec de time_new().\n"
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Échec de pa_mainloop_run().\n"
@@ -1601,7 +1655,7 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT : le serveur de son n'est pas local, suspension annulée.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1669,14 +1723,15 @@ msgstr "Taille du cache de l'échantillon : %s\n"
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du serveur : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:136
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
@@ -1690,13 +1745,13 @@ msgstr ""
"Source par défaut : %s\n"
"Cookie : %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la destination : %s\n"
# demander à Lennart s'il s'agit de monitor of source
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1730,12 +1785,12 @@ msgstr ""
"Propriétés :\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la source : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1769,20 +1824,20 @@ msgstr ""
"Propriétés :\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du module : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1798,12 +1853,12 @@ msgstr ""
"Nombre d'utilisations : %s\n"
"Déchargement automatique : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du client : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1818,13 +1873,13 @@ msgstr ""
"Propriétés :\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr ""
"Échec lors de l'obtention des informations du chargement automatique : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1840,24 +1895,24 @@ msgstr ""
"Propriétés :\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "Échec du tube : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr ""
"Échec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : %"
"s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1891,13 +1946,13 @@ msgstr ""
"Propriétés :\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr ""
"Échec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1926,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"Propriétés :\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
@@ -1934,7 +1989,7 @@ msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
# Lazy ?
# load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load
# the sample immediately. The sample is loaded only when it is first used
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1963,22 +2018,22 @@ msgstr ""
"Propriétés :\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Échec : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr "Échec lors de l'envoi de l'échantillon : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "Fin prématurée du fichier\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -2024,7 +2079,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le "
"serveur\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2035,48 +2090,48 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier audio.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à lire\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à supprimer\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr ""
"Vous devez indiquer un index de sortie de destination et une destination\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "Vous devez indiquer un index de module\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
@@ -2085,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer au "
"moins une valeur booléenne.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
@@ -2094,13 +2149,13 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer au moins "
"une valeur booléenne.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr ""
"Vous devez indiquer un index de sortie de destination et une destination\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Aucune commande valide indiquée.\n"
@@ -2312,6 +2367,22 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps "
+#~ "réel demandée dans la configuration. Néanmoins nous n'avons pas les "
+#~ "permissions nécessaires :\n"
+#~ "nous ne somme pas dans le groupe "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
+
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
#~ msgstr ""
#~ "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 00000000..96660b83
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,2438 @@
+# Italian translation for PulseAudio.
+# Copyright (C) 2008, 2009 The Free Software Foundation, Inc
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2008, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:19+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Ricerca del loader lt_dlopen originale non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr "Allocazione del nuovo loader dl non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Aggiunta di bind-now-loader non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:55
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+msgstr "Impossibile effettuare la connessione al bus di sistema: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+msgstr "Impossibile ottenere il chiamante dal PID: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:77
+msgid "Cannot set UID on caller object."
+msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto chiamante."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:82
+msgid "Failed to get CK session."
+msgstr "Recupero della sessione CK non riuscito."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:90
+msgid "Cannot set UID on session object."
+msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto sessione."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:95
+msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+msgstr "Impossibile allocare PolKitAction."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:100
+msgid "Cannot set action_id"
+msgstr "Impossibile impostare action_id"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:105
+msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+msgstr "Impossibile allocare PolKitContext."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+msgstr "Impossibile inizializzare PolKitContext: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:119
+#, c-format
+msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+msgstr "Impossibile determinare se il chiamante è autorizzato: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain auth: %s"
+msgstr "Impossibile ottenere l'autorizzazione: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:148
+#, c-format
+msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+msgstr "PolicyKit ha risposto con \"%s\""
+
+#: ../src/daemon/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr "Ottenuto il segnale %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:161
+msgid "Exiting."
+msgstr "Uscita."
+
+#: ../src/daemon/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr "Ricerca dell'utente \"%s\" non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/main.c:184
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr "Ricerca del gruppo \"%s\" non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr "Trovato l'utente \"%s\" (UID %lu) e il gruppo \"%s\" (GID %lu)."
+
+#: ../src/daemon/main.c:193
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr "Il GID dell'utente \"%s\" e del gruppo \"%s\" non corrispondono."
+
+#: ../src/daemon/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr "La directory home dell'utente \"%s\" non è \"%s\", ignorato."
+
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "Creazione di \"%s\" non riuscita: %s"
+
+# group list ????
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr "Cambio dell'elenco di gruppo non riuscito: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr "Cambio di GID non riuscito: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr "Cambio di UID non riuscito: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:259
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr "Privilegi di root abbandonati con successo."
+
+#: ../src/daemon/main.c:267
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr "Modalità \"system wide\" non supportata su questa piattaforma."
+
+#: ../src/daemon/main.c:285
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) non riuscita: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:432
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/main.c:456
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
+msgstr "Attualmente nel gruppo \"%s\", che consente scheduling high-priority."
+
+#: ../src/daemon/main.c:463
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
+msgstr "Attualmente nel gruppo \"%s\", che consente scheduling real-time."
+
+#: ../src/daemon/main.c:471
+msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
+msgstr "Privilegi acquire-high-priority assegnati da PolicyKit."
+
+#: ../src/daemon/main.c:474
+msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
+msgstr "Privilegi acquire-high-priority rifiutati da PolicyKit."
+
+#: ../src/daemon/main.c:479
+msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
+msgstr "Privilegi acquire-real-time assegnati da PolicyKit."
+
+#: ../src/daemon/main.c:482
+msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
+msgstr "Privilegi acquire-real-time rifiutati da PolicyKit."
+
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:536
+msgid ""
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+"Scheduling high-priority abilitato nella configurazione, ma non ammesso "
+"dalla politica."
+
+#: ../src/daemon/main.c:565
+msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+msgstr "Incremento di RLIMIT_RTPRIO riuscito"
+
+#: ../src/daemon/main.c:568
+#, c-format
+msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+msgstr "RLIMIT_RTPRIO non riuscito: %s"
+
+# abbandono??
+#: ../src/daemon/main.c:575
+msgid "Giving up CAP_NICE"
+msgstr "Abbandono del CAP_NICE"
+
+#: ../src/daemon/main.c:582
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+"Scheduling real-time abilitato nella configurazione, ma non ammesso dalla "
+"politica."
+
+#: ../src/daemon/main.c:643
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Demone non in esecuzione"
+
+#: ../src/daemon/main.c:645
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr "Demone in esecuzione con PID %u"
+
+#: ../src/daemon/main.c:655
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr "Terminazione del demone non riuscita: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:673
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Questo programma non è pensato per essere eseguito come root (a meno di "
+"specificare --system)."
+
+#: ../src/daemon/main.c:675
+msgid "Root privileges required."
+msgstr "Richiesti privilegi di root."
+
+#: ../src/daemon/main.c:680
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr "--start non supportato per le istanze di sistema."
+
+#: ../src/daemon/main.c:685
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr "In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-exit non impostato."
+
+#: ../src/daemon/main.c:688
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+"In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-module-loading non "
+"impostato."
+
+#: ../src/daemon/main.c:691
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+"In esecuzione in modalità sistema, disabilitata modalità SHM in modo forzoso."
+
+# tempo idle????
+#: ../src/daemon/main.c:696
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+"In esecuzione in modalità sistema, disabilitato il tempo idle di uscita in "
+"modo forzoso."
+
+#: ../src/daemon/main.c:723
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr "Acquisizione di STDIO non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/main.c:729
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr "pipe non riuscita: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:734
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr "fork() non riuscita: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:748
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr "read() non riuscita: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:754
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr "Avvio del demone non riuscito."
+
+#: ../src/daemon/main.c:756
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr "Avvio del demone riuscito."
+
+#: ../src/daemon/main.c:826
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr "Questo è PulseAudio %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:827
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr "Host di compilazione: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:828
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr "CFLAGS di compilazione: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:831
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr "In esecuzione sull'host: %s"
+
+# evviva il rispetto della l10n!!!
+#: ../src/daemon/main.c:834
+#, c-format
+msgid "Found %u CPUs."
+msgstr "Trovate %u CPU."
+
+#: ../src/daemon/main.c:836
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr "La dimensione di pagina è %lu byte"
+
+#: ../src/daemon/main.c:839
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr "Compilato con supporto a Valgrind: sì"
+
+#: ../src/daemon/main.c:841
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr "Compilato con supporto a Valgrind: no"
+
+#: ../src/daemon/main.c:844
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr "In esecuzione in modalità valgrind: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:847
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr "Build ottimizzata: sì"
+
+#: ../src/daemon/main.c:849
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr "Build ottimizzata: no"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito"
+
+#: ../src/daemon/main.c:856
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr "L'ID della macchina è %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:861
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr "In uso directory di runtime %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:866
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr "In uso directory di stato %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:869
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr "In esecuzione in modalità sistema: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:884
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita."
+
+# io mi domando e dico..... mah!
+#: ../src/daemon/main.c:896
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr "Disponibili timer high-resolution freschi freschi! Buon appetito!"
+
+# $REPEAT_PREVIOUS_COMMENT_HERE
+#: ../src/daemon/main.c:898
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Hey, questo kernel è andato a male! Lo chef oggi raccomanda Linux con i "
+"timer high-resolution abilitati!"
+
+#: ../src/daemon/main.c:910
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/main.c:972
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/main.c:977
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare."
+
+#: ../src/daemon/main.c:990
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr "Completato l'avvio del demone."
+
+#: ../src/daemon/main.c:996
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr "Iniziato l'arresto del demone."
+
+#: ../src/daemon/main.c:1014
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr "Demone terminato."
+
+# mamma mia che impressione
+#: ../src/daemon/cmdline.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+" time passed\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+"%s [OPZIONI]\n"
+"\n"
+"COMMANDI:\n"
+" -h, --help Mostra questo aiuto\n"
+" --version Mostra la versione\n"
+" --dump-conf Riversa la configurazione "
+"predefinita\n"
+" --dump-modules Riversa l'elenco dei moduli "
+"disponibili\n"
+" --dump-resample-methods Riversa i metodi di ricampionamento\n"
+" disponibili\n"
+" --cleanup-shm Pulisce i segmenti di memoria "
+"condivisa\n"
+" esauriti\n"
+" --start Avvia il demone se non è in "
+"esecuzione\n"
+" -k --kill Uccide un demone in esecuzione\n"
+" --check Controlla la presenza di un demone "
+"in\n"
+" esecuzione (restituisce solo il "
+"codice\n"
+" di uscita)\n"
+"\n"
+"OPZIONI:\n"
+" --system[=BOOL] Esegue un'istanza di sistema\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Rende demone dopo l'avvio\n"
+" --fail[=BOOL] Esce quando l'avvio non riesce\n"
+" --high-priority[=BOOL] Tenta di impostare un livello di "
+"nice\n"
+" elevato (disponibile solo come "
+"root,\n"
+" quando SUID o con RLIMIT_NICE "
+"elevato)\n"
+" --realtime[=BOOL] Tenta di abilitare lo scheduling\n"
+" realtime (disponibile solo come "
+"root,\n"
+" quando SUID o con RLIMIT_RTPRIO "
+"elevato)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Rifiuta il caricamento/rimozione "
+"dei\n"
+" moduli richiesi dall'utente dopo \n"
+" l'avvio\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Rifiuta le richieste utente di "
+"uscita\n"
+" --exit-idle-time=SECONDI Termina il demone quando inattivo e "
+"una\n"
+" volta trascorso questo tempo\n"
+" --module-idle-time=SECONDI Rimuove i moduli caricati in modo\n"
+" automatico quando inattivo e una "
+"volta\n"
+" trascorso questo tempo\n"
+" --scache-idle-time=SECONDI Rimuove i campioni caricati in modo\n"
+" automatico quando inattivo e una "
+"volta\n"
+" trascorso questo tempo\n"
+" --log-level[=LIVELLO] Incrementa o imposta il livello di \n"
+" verbosità\n"
+" -v Incrementa il livello di verbosità\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specifica la destinazione del "
+"registro\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include la posizione del codice "
+"nei \n"
+" messaggi di registro\n"
+" --log-time[=BOOL] Include i marcatempo nei messaggi "
+"di\n"
+" registro\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include un backtrace nei messaggi "
+"di \n"
+" registro\n"
+" -p, --dl-search-path=PERCORSO Imposta il percorso di ricerca per "
+"gli \n"
+" oggetti condivisi dinamici "
+"(plugin)\n"
+" --resample-method=METODO Usa il metodo di ricampionamento "
+"indicato\n"
+" (vedere --dump-resample-methods per "
+"i\n"
+" valori ammessi)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Crea un file PID\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Non installa un limitatore di "
+"carico\n"
+" della CPU sulle piattaforme che "
+"lo \n"
+" supportano.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disabilita il supporto alla memoria\n"
+" condivisa.\n"
+"\n"
+"SCRIPT DI AVVIO:\n"
+" -L, --load=\"MODULO ARGOMENTI\" Carica il modulo di plugin "
+"specificato\n"
+" con gli argomenti specificati\n"
+" -F, --file=NOME_FILE Esegue lo script specificato\n"
+" -C Apre una riga di comando sulla TTY "
+"in \n"
+" esecuzione dopo l'avvio\n"
+"\n"
+" -n Non carica il file script "
+"predefinito\n"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr "--daemonize richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:259
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr "--fail richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:269
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level richiede il livello di registro come argomento (sia "
+"nell'intervallo numerico 0..4 oppure uno tra debug, info, notice, warn, "
+"error)."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr "--high-priority richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr "--realtime richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr "--disallow-module-loading richiede un argomento booleano"
+
+# FIXME missing expects???
+#
+# Segnalato http://pulseaudio.org/ticket/484
+#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:309
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr "--use-pid-file richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:326
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+"Destinazione del registro non valida: usare \"syslog\", \"stderr\" o \"auto"
+"\"."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:333
+#, fuzzy
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--realtime richiede un argomento booleano"
+
+# FIXME missing expects???
+#: ../src/daemon/cmdline.c:340
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr "--log-meta richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr "Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:366
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr "--system richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:373
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr "--no-cpu-limit richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:380
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr "--disable-shm richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nome: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr "Nessuna informazione disponibile sul modulo\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versione: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Descrizione: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "Autore: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Uso: %s\n"
+
+# %s è sì/no
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr "Caricato una sola volta: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "Percorso: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Destinazione di registro \"%s\" non valida."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Livello di registro \"%s\" non valido."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr "[%s:%u] rlimit \"%s\" non valido."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr "[%s:%u] rlimit non supportato su questa piattaforma."
+
+# o campionamento?? ma campionamento non è sampling?
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Formato di campionamento \"%s\" non valido."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Frequenza di campionamento '%s' non valida."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Canali di campionamento \"%s\" non validi."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Canali di campionamento \"%s\" non validi."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Numero di frammenti \"%s\" non valido."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Dimensione dei frammenti \"%s\" non valida."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Livello di nice \"%s\" non valido."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita: %s"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr "### Lettura dal file di configurazione: %s ###\n"
+
+#: ../src/daemon/caps.c:63
+msgid "Dropping root privileges."
+msgstr "Abbandono dei privilegi di root."
+
+#: ../src/daemon/caps.c:103
+msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
+msgstr "Limitazione delle capacità a CAP_SYS_NICE riuscita."
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "Uccisione del demone PulseAudio non riuscita."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr "Attualmente nel gruppo \"%s\", che consente scheduling high-priority."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+# frontale centrale non si usa in HiFi
+# solo centrale.
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Center"
+msgstr "Centrale"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Left"
+msgstr "Frontale sinistro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Right"
+msgstr "Frontale destro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Center"
+msgstr "Centrale posteriore "
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Left"
+msgstr "Posteriore sinistro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Right"
+msgstr "Posteriore destro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr "Emettitore basse frequenze"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr "Frontale sinistra-del-centro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:116
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr "Frontale destra-del-centro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Left"
+msgstr "Laterale sinistro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:119
+msgid "Side Right"
+msgstr "Laterale destro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr "Ausiliario 0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr "Ausiliario 1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr "Ausiliario 2"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr "Ausiliario 3"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr "Ausiliario 4"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr "Ausiliario 5"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr "Ausiliario 6"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr "Ausiliario 7"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr "Ausiliario 8"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr "Ausiliario 9"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr "Ausiliario 10"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr "Ausiliario 11"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr "Ausiliario 12"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr "Ausiliario 13"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr "Ausiliario 14"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr "Ausiliario 15"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr "Ausiliario 16"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr "Ausiliario 17"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr "Ausiliario 18"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr "Ausiliario 19"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr "Ausiliario 20"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr "Ausiliario 21"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr "Ausiliario 22"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr "Ausiliario 23"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr "Ausiliario 24"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr "Ausiliario 25"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr "Ausiliario 26"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr "Ausiliario 27"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr "Ausiliario 28"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr "Ausiliario 29"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr "Ausiliario 30"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr "Ausiliario 31"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Top Center"
+msgstr "Centrale superiore"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "Superiore frontale centrale"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "Superiore frontale sinistro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "Superiore frontale destro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "Superiore posteriore centrale"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "Superiore posteriore sinistro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "Superiore posteriore destro"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
+#: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
+#: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(non valido)"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:808
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:813
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:819
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:825
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "Surround 5.0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:831
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "Surround 5.1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:838
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Surround 7.1"
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr "Accesso negato"
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Comando sconosciuto"
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argomento non valido"
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr "L'entità esiste"
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr "Entità inesistente"
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Connessione rifiutata"
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Errore di protocollo"
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr "Nessuna chiave di autorizzazione"
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr "Errore interno"
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr "Connessione terminata"
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr "Entità uccisa"
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr "Server non valido"
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr "Inizializzazione del modulo non riuscita"
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr "Stato errato"
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr "Nessun dato"
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr "Versione di protocollo incompatibile"
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr "Troppo grande"
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr "Non supportato"
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Codice d'errore sconosciuto"
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr "Estensione inesistente"
+
+#: ../src/pulse/error.c:65
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr "Funzionalità obsoleta"
+
+#: ../src/pulse/error.c:66
+msgid "Missing implementation"
+msgstr "Implementazione mancante"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:169
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr "%s ch %u %u Hz"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:181
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr "%0.1f GiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:183
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr "%0.1f MiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:185
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr "%0.1f KiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:187
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr "%u B"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr "XOpenDisplay() non riuscita"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr "Analisi dei dati cookie non riuscita"
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr "Apertura del file di configurazione \"%s\" non riuscita: %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:519
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr "Nessun cookie caricato. Tentativo di connettersi senza."
+
+#: ../src/pulse/context.c:649
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr "fork(): %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:702
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr "waitpid(): %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:1279
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr "Ricevuto messaggio per l'estensione sconosciuta \"%s\""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:94
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:133
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_peek() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:169
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr "Creazione dello stream riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:172
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() non riuscita: %s\n"
+
+# maxlength, fragsize e gli altri non so se vanno tradotti...
+#: ../src/utils/pacat.c:176
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+
+# maxlength e fragsize non so se vanno tradotti...
+#: ../src/utils/pacat.c:179
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:183
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgstr "In uso specifica di campionamento \"%s\", mappa di canali \"%s\".\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:187
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr "Connesso al device %s (%u, %ssospeso).\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s\n"
+msgstr "Errore di stream: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:207
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgstr "Device stream sospeso.%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:209
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgstr "Device stream ripristinato.%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:217
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgstr "Underrun dello stream.%s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:224
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgstr "Overrun dello stream.%s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:231
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s \n"
+msgstr "Stream avviato.%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgstr "Stream spostato sul device %s (%u, %ssospeso).%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+msgid "not "
+msgstr "non"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:271
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s \n"
+msgstr "Connessione stabilita.%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:274
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_new() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:301
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_record() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Connessione non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:341 ../src/utils/paplay.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+msgstr "Svuotamento dello stream non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:346 ../src/utils/paplay.c:80
+#, c-format
+msgid "Playback stream drained.\n"
+msgstr "Stream di riproduzione svuotato.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:356 ../src/utils/paplay.c:92
+#, c-format
+msgid "Draining connection to server.\n"
+msgstr "Svuotamento della connessione sul server.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:382
+#, c-format
+msgid "Got EOF.\n"
+msgstr "Ricevuto EOF.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:388
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:398
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s\n"
+msgstr "read() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:430
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s\n"
+msgstr "write() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:451
+#, c-format
+msgid "Got signal, exiting.\n"
+msgstr "Ricevuto il segnale, uscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:465
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s\n"
+msgstr "Recupero della latenza non riuscito: %s\n"
+
+# dubbio: tempo o durata??
+#: ../src/utils/pacat.c:470
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f millisec. \r"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:490
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:503
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+msgstr ""
+"%s [OPZIONI]\n"
+"\n"
+" -h, --help Mostra questo aiuto\n"
+" --version Mostra la versione\n"
+"\n"
+" -r, --record Crea una connessione per registrare\n"
+" -p, --playback Crea una connessione per riprodurre\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Abilita la modalità prolisse\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui "
+"connettersi\n"
+" -d, --device=DEVICE Il nome del sink/sorgente a cui\n"
+" connettersi\n"
+" -n, --client-name=NOME Come chiamare questo client sul "
+"server\n"
+" --stream-name=NOME Come chiamare questo stream sul "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specifica il volume iniziale "
+"(lineare) \n"
+" nell'intervallo 0...65536\n"
+" --rate=FREQ_CAMP La frequenza di campionamento in Hz\n"
+" (44100 come predefinita)\n"
+" --format=FORM_CAMP Il tipo di campionamento. Valori "
+"ammessi\n"
+" sono: s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, "
+"s32be\n"
+" (s16ne come predefinito)\n"
+" --channels=CANALI Il numero di canali, 1 per mono, 2 "
+"per\n"
+" stereo (2 come predefinito)\n"
+" --channel-map=MAP_CANALI La mappa di canali da usare al posto "
+"di\n"
+" quella predefinita\n"
+" --fix-format Recupera il formato di "
+"campionamento\n"
+" dal sink a cui lo stream sta per "
+"essere\n"
+" connesso.\n"
+" --fix-rate Recupera la frequenza di "
+"campionamento\n"
+" dal sink a cui lo stream sta per "
+"essere\n"
+" connesso.\n"
+" --fix-channels Recupera il numero di canali e la "
+"mappa\n"
+" dei canali dal sink a cui lo "
+"stream \n"
+" sta per essere connesso.\n"
+" --no-remix Non eseguire l'upmix o il downmix \n"
+" dei canali.\n"
+" --no-remap Mappa i canali per indice invece "
+"che \n"
+" per nome.\n"
+" --latency=BYTE Richiede la latenza specificata in "
+"byte.\n"
+" --process-time=BYTE Richiede il tempo di elaborazione "
+"per\n"
+" richiesta specificato in byte.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"pacat %s\n"
+"Compilato con libpulse %s\n"
+"Link eseguito con libpulse %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:661
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgstr "Mappa di canali \"%s\" non valida\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:690
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgstr "Specifica di latenza \"%s\" non valida\n"
+
+# esecuzione???
+#: ../src/utils/pacat.c:697
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgstr "Specifica di tempo di elaborazione \"%s\" non valida\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:708
+#, c-format
+msgid "Invalid sample specification\n"
+msgstr "Specifica di campionamento non valida\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:713
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+msgstr "La mappa di canali non corrisponde alla specifica di campionamento\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:720
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
+msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:720
+msgid "recording"
+msgstr "registrazione"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:720
+msgid "playback"
+msgstr "riproduzione"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:728
+#, c-format
+msgid "open(): %s\n"
+msgstr "open(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:733
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s\n"
+msgstr "dup2(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:743
+#, c-format
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr "Troppi argomenti.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:777
+#, c-format
+msgid "io_new() failed.\n"
+msgstr "io_new() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
+#: ../src/utils/paplay.c:404
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:802
+#, c-format
+msgid "time_new() failed.\n"
+msgstr "time_new() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr "fork(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr "execvp(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr "Sospensione non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr "Ripristino non riuscito: %s\n"
+
+# cambiato un po' la parte finale...
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr "ATTENZIONE: server audio non locale, impossibile sospendere.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
+#: ../src/utils/paplay.c:191
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr "Ricevuto SIGINT, in uscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr "ATTENZIONE: processo figlio terminato dal segnale %u\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s [OPZIONI] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Mostra questo aiuto\n"
+" --version Mostra la versione\n"
+" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui "
+"connettersi\n"
+"\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compilato con libpulse %s\n"
+"Link eseguito con libpulse %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:108
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s\n"
+msgstr "Recupero delle statistiche non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:114
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr "Attualmente in uso: %u blocchi contenenti %s byte in totale.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:117
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+"Allocati durante l'intera esecuzione: %u blocchi contenenti %s byte in "
+"totale.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:120
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr "Dimensione della cache dei campioni: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:129
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del server non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+"Nome utente: %s\n"
+"Nome host: %s\n"
+"Nome server: %s\n"
+"Versione server: %s\n"
+"Specifica campionamento predefinita: %s\n"
+"Sink predefinito: %s\n"
+"Sorgente predefinita: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:178
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del sink non riuscito: %s\n"
+
+# nel relativo messaggio per il source
+# c'è "monitor of sink", quindi assumo che
+# qui dovesse essere "monitor of source"
+#: ../src/utils/pactl.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Sink #%u\n"
+"\tStato: %s\n"
+"\tNome: %s\n"
+"\tDescrizione: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSpecifica di campionamento: %s\n"
+"\tMappa di canali: %s\n"
+"\tModulo di appartenenza: %u\n"
+"\tMuto: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t bilanciamento %0.2f\n"
+"\tVolume base: %s%s%s\n"
+"\tMonitor della sorgente: %s\n"
+"\tLatenza: %0.0f millisec, configurata %0.0f millisec\n"
+"\tFlag: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProprietà:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:258
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni della sorgente non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Sorgente #%u\n"
+"\tStato: %s\n"
+"\tNome: %s\n"
+"\tDescrizione: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSpecifica di campionamento: %s\n"
+"\tMappa di canali: %s\n"
+"\tModulo di appartenenza: %u\n"
+"\tMuto: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t bilanciamento %0.2f\n"
+"\tVolume base: %s%s%s\n"
+"\tMonitor del sink: %s\n"
+"\tLatenza: %0.0f millisec, configurata %0.0f millisec\n"
+"\tFlag: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProprietà:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
+msgid "n/a"
+msgstr "N/D"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del modulo non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Modulo #%u\n"
+"\tNome: %s\n"
+"\tArgomento: %s\n"
+"\tContatore utilizzi: %s\n"
+"\tProprietà:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:361
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del client non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tModulo di appartenenza: %s\n"
+"\tProprietà:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:396
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni della scheda non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Scheda #%u\n"
+"\tNome: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tModulo di appartenenza: %s\n"
+"\tProprietà:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:428
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr "\tProfili:\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:434
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr "\tProfilo attivo: %s\n"
+
+# Sink input
+# A stream that is connected to an output device, i.e. an input for a sink.
+#
+# from http://pulseaudio.org/wiki/WritingVolumeControlUIs
+#: ../src/utils/pactl.c:445
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
+msgstr ""
+"Recupero delle informazioni dell'ingresso per il sink non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:464
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Ingresso per sink #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tModulo di appartenenza: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSpecifica di campionamento: %s\n"
+"\tMappa dei canali: %s\n"
+"\tMuto: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t bilanciamento %0.2f\n"
+"\tLatenza del buffer: %0.0f millisec\n"
+"\tLatenza del sink: %0.0f millisec\n"
+"\tMetodo di ricampionamento: %s\n"
+"\tProprietà:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+# Source output
+# A stream that is connected to an input device, i.e. an output of a source.
+#
+# from http://pulseaudio.org/wiki/WritingVolumeControlUIs
+#: ../src/utils/pactl.c:503
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s\n"
+msgstr ""
+"Recupero delle informazioni dell'uscita per la sorgente non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Uscita per sorgente #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tModulo di appartenenza: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSorgente: %u\n"
+"\tSpecifica di campionamento: %s\n"
+"\tMappa dei canali: %s\n"
+"\tLatenza del buffer: %0.0f millisec\n"
+"\tLatenza della sorgente: %0.0f millisec\n"
+"\tMetodo di ricampionamento: %s\n"
+"\tProprietà:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s\n"
+
+# campiona lazy??
+#: ../src/utils/pactl.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Campione #%u\n"
+"\tNome: %s\n"
+"\tSpecifica di campionamento: %s\n"
+"\tMappa dei canali: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t bilanciamento %0.2f\n"
+"\tDurata: %0.1f s\n"
+"\tDimensione: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tNome file: %s\n"
+"\tProprietà:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
+#, c-format
+msgid "Failure: %s\n"
+msgstr "Fallimento: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:636
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s\n"
+msgstr "Caricamento del campione non riuscito: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:653
+#, c-format
+msgid "Premature end of file\n"
+msgstr "Fine del file prematura\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:774
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module ID\n"
+"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+"%s [OPZIONE...] stat\n"
+"%s [OPZIONE...] list\n"
+"%s [OPZIONE...] exit\n"
+"%s [OPZIONE...] upload-sample NOMEFILE [NOME]\n"
+"%s [OPZIONE...] play-sample NOME [SINK]\n"
+"%s [OPZIONE...] remove-sample NOME\n"
+"%s [OPZIONE...] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [OPZIONE...] move-source-output ID SORGENTE\n"
+"%s [OPZIONE...] load-module NOME [ARGOMENTO...]\n"
+"%s [OPZIONE...] unload-module ID\n"
+"%s [OPZIONE...] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [OPZIONE...] suspend-source [SORGENTE] 1|0\n"
+"%s [OPZIONE...] set-card-profile [SCHEDA] [PROFILO] \n"
+"\n"
+" -h, --help Mostra questo aiuto\n"
+" --version Mostra la versione\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui connettersi\n"
+" -n, --client-name=NOME Come chiamare questo client sul server\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:826
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"pactl %s\n"
+"Compilato con libpulse %s\n"
+"Link eseguito con libpulse %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:865
+#, c-format
+msgid "Please specify a sample file to load\n"
+msgstr "Specificare un file campione da caricare\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:887
+#, c-format
+msgid "Failed to open sound file.\n"
+msgstr "Apertura del file audio non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:899
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to play\n"
+msgstr "È necessario specificare un nome di campione da riprodurre\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:911
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
+msgstr "È necessario specificare un nome di campione da rimuovere\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:919
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
+msgstr "È necessario specificare un ingresso per sink e un sink\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:928
+#, c-format
+msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
+msgstr "È necessario specificare una uscita per sorgente e una sorgente\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:942
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
+msgstr "È necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:962
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module index\n"
+msgstr "È necessario specificare un indice di modulo\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:972
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"Non è possibile specificare più di un sink. È necessario specificare un "
+"valore booleano.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:985
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"Non è possibile specificare più di una sorgente. È necessario specificare un "
+"valore booleano.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:997
+#, c-format
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
+msgstr ""
+"È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
+#, c-format
+msgid "No valid command specified.\n"
+msgstr "Nessun comando valido specificato.\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+"%s [-D DISPLAY] [-S SERVER] [-O SINK] [-I SORGENTE] [-c FILE] [-d|-e|-i|-"
+"r]\n"
+"\n"
+" -d Mostra i dati PulseAudio attuali attaccati al display X11 (predef)\n"
+" -e Esporta i dati PulseAudio locali sul display X11\n"
+" -i Importa i dati PulseAudio dal display X11 alle variabili ambientali "
+"e\n"
+" al file cookie locali \n"
+" -r Rimuove i dati PulseAudio dal display X11\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr "Server: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Sorgente: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr "Sink: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr "Cookie: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr "Analisi dei dati cookie non riuscita\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr "Salvataggio dei dati cookie non riuscita\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr "Caricamento dei file di configurazione del client non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr "Lettura dei dati di configurazione dell'ambiente non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr "Recupero del FQDN non riuscito.\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr "Caricamento dei dati cookie non riuscito\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr "Non ancora implementato.\n"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:64
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:81
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr "connect(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:89
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr "Uccisione del demone PulseAudio non riuscita."
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:97
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr "Il demone non sta rispondendo."
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:144
+#, c-format
+msgid "select(): %s"
+msgstr "select(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr "read(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr "write(): %s"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:139
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created\n"
+msgstr "Creazione dello stream riuscita\n"
+
+# fixme!!! errror
+#: ../src/utils/paplay.c:144
+#, c-format
+msgid "Stream errror: %s\n"
+msgstr "Errore nello stream: %s\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:165
+#, c-format
+msgid "Connection established.\n"
+msgstr "Connessione stabilita.\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [FILE]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operation\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
+msgstr ""
+"%s [OPZIONI] [FILE]\n"
+"\n"
+" -h, --help Mostra questo aiuto\n"
+" --version Mostra la versione\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Abilita la modalità prolissa\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui "
+"connettersi\n"
+" -d, --device=DEVICE Il nome del sink a cui connettersi\n"
+" -n, --client-name=NOME Come chiamare questo client sul "
+"server\n"
+" --stream-name=NOME Come chiamare questo stream sul "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specifica il volume iniziale "
+"(lineare) \n"
+" nell'intervallo 0...65536\n"
+" --channel-map=MAPPA_CANALI Imposta la mappa di canali da usare\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"paplay %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"paplay %s\n"
+"Compilato con libpulse %s\n"
+"Link eseguito con libpulse %s\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:292
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map\n"
+msgstr "Mappa dei canali non valida\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Apertura del file \"%s\" non riuscita\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:350
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+msgstr "La mappa dei canali non corrisponde al file.\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:376
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s'\n"
+msgstr "In uso la specifica di campionamento \"%s\"\n"
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo scheduling invocato come root SUID e real-time o high-priority è stato "
+#~ "richiesto nella configurazione. Purtroppo mancano i privilegi necessari:\n"
+#~ "Non si è parte del gruppo '"
+
+# FIXME missing expects???
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--log-time richiede un argomento booleano"
+
+#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
+#~ msgstr "Il nome del sink predefinito (%s) non esiste nel registro dei nomi."
+
+#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_stream_drop() non riuscita: %s\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0741c9f8..1f3c7a54 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,79 +5,92 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-05 22:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Analogowe mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Analogowe stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analogowe surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analogowe surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "Surround 5.0"
+msgstr "Analogowe surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "Surround 5.1"
+msgstr "Analogowe surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "Surround 7.1"
+msgstr "Analogowe surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
-#, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_avail_update() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajty (%lu ms). "
+"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA. Proszę zgłosić ten problem "
+"programistom ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
-#, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+"snd_pcm_avail_update() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajty (%lu ms). "
+"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA. Proszę zgłosić ten problem "
+"programistom ALSA."
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajty (%lu ms). "
+"Proszę zgłosić ten problem programistom ALSA."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
@@ -213,91 +226,93 @@ msgstr "Tryb systemowy nie jest obsługiwany na tej platformie."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nie powiodło się: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Analiza wiersza poleceń nie powiodła się."
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
"Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie o wysokim priorytecie."
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr ""
"Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie w czasie rzeczywistym."
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-high-priority\"."
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-high-priority\"."
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-real-time\"."
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-real-time\"."
-#: ../src/daemon/main.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-"Wywołane SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym i/lub o wysokim "
-"priorytecie zostało zażądane w konfiguracji. Mimo to brak niezbędnych "
-"uprawnień:\n"
-"Nie jesteśmy w grupie \""
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"Szeregowanie o wysokim priorytecie jest włączone w konfiguracji, ale nie "
"jest zezwolone przez politykę."
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "Pomyślnie zwiększono RLIMIT_RTPRIO"
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO nie powiodło się: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "Oddawanie CAP_NICE"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"Szeregowanie w czasie rzeczywistym jest włączone w konfiguracji, ale nie "
"jest zezwolone przez politykę."
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Demon jest uruchomiony jako PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zniszczenie demona nie powiodło się: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -305,146 +320,146 @@ msgstr ""
"Ten program nie powinien być uruchomiany jako root (chyba, że podano --"
"system)"
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Root privileges required."
msgstr "Wymagane są uprawnienia roota."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nie jest obsługiwane przy uruchamianiu systemowym."
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione!"
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest "
"ustawione!"
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia trybu SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia czasu oczekiwania na "
"zakończenie!"
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Uzyskanie standardowego wejścia/wyjścia nie powiodło się"
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "potok nie powiódł się: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() nie powiodło się: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() nie powiodło się: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Uruchomienie demona nie powiodło się."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Pomyślnie uruchomiono demona."
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "To jest PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Komputer kompilacji: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS kompilacji: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Znaleziono %u procesorów."
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Rozmiar strony to %lu bajtów"
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: tak"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: nie"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Budowanie optymalizowane: tak"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Budowanie optymalizowane: nie"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera nie powiodło się"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Identyfikator komputera to %s."
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Używanie folderu wykonywania %s."
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Używanie folderu stanu %s."
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() nie powiodło się."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Świeże zegary o wysokiej rozdzielczości! Smacznego!"
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -452,27 +467,27 @@ msgstr ""
"Koleś, twoje jądro śmierdzi! Szef kuchni poleca dzisiaj Linuksa w włączonymi "
"zegarami o wysokiej rozdzielczości!"
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() nie powiodło się."
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Zainicjowanie demona nie powiodło się."
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Uruchamianie demona bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie pracy."
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Zakończono uruchamianie demona."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Zainicjowano wyłączenie demona."
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Demon został zniszczony."
@@ -655,7 +670,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading oczekuje parametru zmiennej logicznej"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit zmienna logiczna"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -669,11 +685,13 @@ msgstr ""
"\"auto\"."
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--log-time parametr zmiennej logicznej"
+#, fuzzy
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "-realtime oczekuje parametru zmiennej logicznej"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
-msgid "--log-meta boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--log-meta parametr zmiennej logicznej"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -733,67 +751,78 @@ msgstr "Wczytanie jednorazowe: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Ścieżka: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy dziennik docelowy \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom dziennika \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa metoda resamplingu \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rlimit \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit nie jest obsługiwany na tej platformie."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy format próbki \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa częstotliwość próbki \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowe kanały próbki \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowe kanały próbki \"%s\"."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa liczba fragmentów \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rozmiar fragmentu \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom nice \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Odczytano z pliku konfiguracji: %s ###\n"
@@ -806,6 +835,35 @@ msgstr "Porzucanie uprawnień roota."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr "Pomyślnie ograniczono możliwości do CAP_SYS_NICE."
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "Zniszczenie demona PulseAudio nie powiodło się."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+"Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie o wysokim priorytecie."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1293,7 +1351,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_record() nie powiodło się: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Połączenie nie powiodło się: %s\n"
@@ -1518,7 +1576,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Za dużo parametrów.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodło się.\n"
@@ -1529,12 +1587,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new() nie powiodło się.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() nie powiodło się.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1546,7 +1604,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "time_new() nie powiodło się.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() nie powiodło się.\n"
@@ -1577,7 +1635,7 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: serwer dźwięku nie jest lokalny, nie zostanie wstrzymany.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1644,14 +1702,15 @@ msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej próbek: %s\n"
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o serwerze nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:136
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
@@ -1665,12 +1724,12 @@ msgstr ""
"Domyślne źródło: %s\n"
"Ciasteczko: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o odpływie nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1709,12 +1768,12 @@ msgstr ""
"\tWłaściwości:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o źródle nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1753,20 +1812,20 @@ msgstr ""
"\tWłaściwości:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr "nie dotyczy"
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o module nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1783,12 +1842,12 @@ msgstr ""
"\tWłaściwości:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o kliencie nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1803,12 +1862,12 @@ msgstr ""
"\tWłaściwości:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o karcie nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1825,22 +1884,22 @@ msgstr ""
"\tWłaściwości:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfile:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktywny profil: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o wejściu odpływu nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1877,12 +1936,12 @@ msgstr ""
"\tWłaściwości:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o wyjściu źródła nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1911,12 +1970,12 @@ msgstr ""
"\tWłaściwości:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Uzyskanie informacji o przykładzie nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1947,22 +2006,22 @@ msgstr ""
"\tWłaściwości:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Niepowodzenie: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr "Usunięcie próbki nie powiodło się: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "Przedwczesny koniec pliku\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -2007,7 +2066,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n"
" -n, --client-name=NAZWA Jak nazwać tego klienta na serwerze\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2018,47 +2077,47 @@ msgstr ""
"Skompilowane za pomocą libpulse %s\n"
"Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Proszę podać plik próbki do wczytania\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego nie powiodło się.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr "Należy podać nazwę próbki do odtworzenia\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr "Należy podać nazwę próbki do usunięcia\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr "Należy podać indeks odpływu wejścia i odpływ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr "Należy podać indeks źródła wyjścia i źródło\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr "Należy podać nazwę modułu i parametry.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "Należy podać indeks modułu\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
@@ -2066,7 +2125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nie można podać więcej niż jednego odpływu. Należy podać wartość logiczną.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
@@ -2074,12 +2133,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nie można podać więcej niż jednego źródła. Należy podać wartość logiczną.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr "Należy podać nazwę karty/indeks i nazwę profilu\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Nie podano prawidłowego polecenia.\n"
@@ -2282,3 +2341,17 @@ msgstr "Używanie przykładowej specyfikacji \"%s\"\n"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do blokady automatycznego wznawiania."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wywołane SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym i/lub o wysokim "
+#~ "priorytecie zostało zażądane w konfiguracji. Mimo to brak niezbędnych "
+#~ "uprawnień:\n"
+#~ "Nie jesteśmy w grupie \""
+
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--log-time parametr zmiennej logicznej"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2e75cc4b..c6d4c11c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n"
"Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior <lspooky@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -18,63 +18,74 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: Brazil\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -213,90 +224,91 @@ msgstr "O modo ampliado do sistema não tem suporte nessa plataforma."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Falha em interpretar a linha de comando."
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real."
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade."
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade."
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real."
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real."
-#: ../src/daemon/main.c:508
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi "
-"requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios "
-"necessários:\n"
-"Não estamos no grupo'"
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, "
"mas não é permitida pela política."
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso"
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "Abandonando CAP_NICE"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
"O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é "
"permitido pela política."
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "O daemon não está em execução"
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon executando como PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -304,144 +316,144 @@ msgstr ""
"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system "
"seja especificado)."
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Privilégios de rot são requeridos."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas."
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!"
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Falha em adquirir o stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "O pipe falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "O fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "A operação read() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Falha na partida do daemon."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Os daemons foram iniciados com sucesso."
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Este é o PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilação: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilação CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Executando no host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "O tamanho da página é %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Executando em modo valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Build otimizado: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Build otimizado: não"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Falha em obter o ID da máquina"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "A ID da máquina é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Usando o diretório de runtime %s."
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Usando o diretório de estado %s."
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Executando em modo do sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -449,28 +461,28 @@ msgstr ""
"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de "
"alta resolução habilitados!"
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Falha em iniciar o daemon."
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "A partida dos Daemon está completa."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "O encerramento do Daemon foi iniciado."
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon terminado."
@@ -651,7 +663,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading espera um argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -664,12 +677,12 @@ msgstr "Log target inválido: use 'syslog', 'stderr' ou 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
#, fuzzy
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--realtime espera um argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
#, fuzzy
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -729,67 +742,78 @@ msgstr "Carrega uma vez: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Caminho: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Alvo do log inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nível de log inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Método de reamostragem inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit não tem suporte nessa plataforma."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Formato de amostragem inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos'%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Números de fragmentos inválidos '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Tamanho de fragmentos inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Número de nice inválido'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lido do arquivo de configuração: %s ###\n"
@@ -803,6 +827,34 @@ msgstr "Descartando os privilégios de root."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr "As capacidades foram limitadas com sucesso para CAP_SYS_NICE."
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "Falha em cancelar o daemon do PulseAudio."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1290,7 +1342,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Falha na conexão: %s\n"
@@ -1512,7 +1564,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Argumentos em excesso.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
@@ -1523,12 +1575,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new() falhou.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1540,7 +1592,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "time_new() falhou.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
@@ -1572,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
"suspenso.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1637,14 +1689,15 @@ msgstr "Tamanho do cache para amostragem: %s\n"
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr "Falha em obter a informação do servidor: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:136
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
@@ -1658,12 +1711,12 @@ msgstr ""
"Fonte padrão %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Falha em obter a informação do destino: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1697,12 +1750,12 @@ msgstr ""
"Propriedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Falha em obter a informação da fonte: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1736,20 +1789,20 @@ msgstr ""
"Propriedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Falha em obter a informação do módulo: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1765,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"Contador de uso: %s\n"
"Auto descarregar: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Falhou ao obter a informação do cliente: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1785,12 +1838,12 @@ msgstr ""
"Propriedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Falha em obter a informação do autoload: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1806,22 +1859,22 @@ msgstr ""
"Propriedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "O pipe falhou: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "Falha na obtenção da informação de entrada do destino: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1855,12 +1908,12 @@ msgstr ""
"Propriedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr "Falha em obter informações sobre a saída da fonte: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1889,12 +1942,12 @@ msgstr ""
"Propriedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Falha em obter informações sobre a amostragem: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1923,22 +1976,22 @@ msgstr ""
"Propriedades:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Falha: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr "Falha em carregar a amostra: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "Fim prematuro do arquivo\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1983,7 +2036,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no "
"servidor \n"
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1994,48 +2047,48 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Por favor, especifique o arquivo de amostra a ser carregado\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser executada\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser removida\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr ""
"Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr "Você tem que especificar um índice de saída da fonte e uma fonte\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr "Você deve especificar um nome do módulo e seus argumentos\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "Você deve especificar um índice de um módulo\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
@@ -2044,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano "
"deve ser especificado.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
@@ -2053,13 +2106,13 @@ msgstr ""
"Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano "
"deve ser especificado.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr ""
"Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Nenhum comando válido especificado.\n"
@@ -2264,6 +2317,22 @@ msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
+#~ msgstr ""
+#~ "A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi "
+#~ "requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios "
+#~ "necessários:\n"
+#~ "Não estamos no grupo'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
#~ msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ce3fd735..2e70d8c8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,63 +15,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -209,81 +220,87 @@ msgstr ""
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -291,168 +308,168 @@ msgstr ""
"Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
"angivits)."
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-behörighet krävs."
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Detta är PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() misslyckades."
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
@@ -557,7 +574,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -570,12 +588,12 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
#, fuzzy
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
#, fuzzy
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -635,67 +653,78 @@ msgstr ""
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Sökväg: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
@@ -709,6 +738,32 @@ msgstr "Släpper root-behörighet."
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr ""
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1197,7 +1252,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
@@ -1372,7 +1427,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "För många argument.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
@@ -1383,12 +1438,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new() misslyckades.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1400,7 +1455,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "time_new() misslyckades.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
@@ -1430,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1489,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:136
+#: ../src/utils/pactl.c:137
#, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
@@ -1497,17 +1552,18 @@ msgid ""
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1529,12 +1585,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1556,20 +1612,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1580,12 +1636,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1595,12 +1651,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1611,22 +1667,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "pipe misslyckades: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1647,12 +1703,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1669,12 +1725,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1692,22 +1748,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Fel: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1733,7 +1789,7 @@ msgid ""
"server\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1744,66 +1800,66 @@ msgstr ""
"Kompilerad med libpulse %s\n"
"Länkad med libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr ""
@@ -1985,6 +2041,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
+
#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index eb0fca22..96fdeb7a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 12:47+0800\n"
"Last-Translator: 王泽国 <zak.zeguo.wang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified\n"
@@ -17,63 +17,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
-"bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
-"issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@@ -212,251 +223,254 @@ msgstr "此平台不支持system-wide模式。"
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 失败:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:431
+#: ../src/daemon/main.c:432
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "分析命令行失败。"
-#: ../src/daemon/main.c:453
+#: ../src/daemon/main.c:456
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr "我们在'%s'组中,允许高优先级调度。"
-#: ../src/daemon/main.c:460
+#: ../src/daemon/main.c:463
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "我们在'%s'组中,允许实时调度。"
-#: ../src/daemon/main.c:468
+#: ../src/daemon/main.c:471
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit授予我们“获取高优先级”权限。"
-#: ../src/daemon/main.c:471
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit拒绝“获取高优先级”权限。"
-#: ../src/daemon/main.c:476
+#: ../src/daemon/main.c:479
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit授予我们“获取实时”权限。"
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit拒绝我们“获取实时”权限。"
-#: ../src/daemon/main.c:508
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/main.c:511
+#, c-format
msgid ""
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-"We are not in group '"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
-"此配置需要调用SUID root和实时/高优先级调度。但是我们没有所需的权限:\n"
-"我们不属该组"
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "配置中已启用高优先级调度,但策略未允许。"
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "提高RLIMIT_RTPRIO成功。"
-#: ../src/daemon/main.c:564
+#: ../src/daemon/main.c:568
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO失败:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:575
msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "正在放弃CAP_NICE"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:582
msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "配置中已启用实时调度,但策略未允许。"
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:643
msgid "Daemon not running"
msgstr "后台程序没有运行"
-#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "后台程序正在运行,PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:655
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "杀死后台程序失败:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:669
+#: ../src/daemon/main.c:673
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "不应以root身份运行本程序(除非指定 --system)。"
-#: ../src/daemon/main.c:671
+#: ../src/daemon/main.c:675
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "需要root权限。"
-#: ../src/daemon/main.c:676
+#: ../src/daemon/main.c:680
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "系统实例不支持 --start。"
-#: ../src/daemon/main.c:681
+#: ../src/daemon/main.c:685
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "正在以系统模式运行,但是 --disallow-exit 未设定!"
-#: ../src/daemon/main.c:684
+#: ../src/daemon/main.c:688
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "正在以系统模式运行,但是 --disallow-module-loading 未设定!"
-#: ../src/daemon/main.c:687
+#: ../src/daemon/main.c:691
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用SHM模式!"
-#: ../src/daemon/main.c:692
+#: ../src/daemon/main.c:696
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用退出空闲时间!"
-#: ../src/daemon/main.c:719
+#: ../src/daemon/main.c:723
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "获取stdio失败。"
-#: ../src/daemon/main.c:725
+#: ../src/daemon/main.c:729
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "管道失败:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:730
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork()失败:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:748
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read()失败:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "后台程序启动失败。"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "后台程序启动成功。"
-#: ../src/daemon/main.c:822
+#: ../src/daemon/main.c:826
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "这是 PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:823
+#: ../src/daemon/main.c:827
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "编译主机:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "编译CFLAGS:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:827
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "正在主机上运行:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:830
+#: ../src/daemon/main.c:834
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:836
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "页面大小为%lu字节"
-#: ../src/daemon/main.c:835
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "编译启用Valgrind支持:是"
-#: ../src/daemon/main.c:837
+#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "编译启用Valgrind支持:否"
-#: ../src/daemon/main.c:840
+#: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "正在以valgrind模式运行:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:843
+#: ../src/daemon/main.c:847
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "优化生成:是"
-#: ../src/daemon/main.c:845
+#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: no"
msgstr "优化生成:否"
-#: ../src/daemon/main.c:849
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "获取machine ID失败"
-#: ../src/daemon/main.c:852
+#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "machine ID是%s。"
-#: ../src/daemon/main.c:857
+#: ../src/daemon/main.c:861
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "正在使用运行时文件夹%s。"
-#: ../src/daemon/main.c:862
+#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "正在使用状态文件夹%s。"
-#: ../src/daemon/main.c:865
+#: ../src/daemon/main.c:869
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "正在以系统模式运行:%s"
-#: ../src/daemon/main.c:880
+#: ../src/daemon/main.c:884
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create()失败。"
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "新鲜的高分辨率计时器开锅了!吃个饱!"
-#: ../src/daemon/main.c:894
+#: ../src/daemon/main.c:898
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "老兄,你的内核真臭!现在流行的是启用了高分辩率计分器的Linux!"
-#: ../src/daemon/main.c:906
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new()失败。"
-#: ../src/daemon/main.c:967
+#: ../src/daemon/main.c:972
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "后台程序初始化失败。"
-#: ../src/daemon/main.c:972
+#: ../src/daemon/main.c:977
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "后台程序启动未加载任何模块,拒绝工作。"
-#: ../src/daemon/main.c:985
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "后台程序启动完成。"
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "开始关闭后台程序。"
-#: ../src/daemon/main.c:1009
+#: ../src/daemon/main.c:1014
msgid "Daemon terminated."
msgstr "后台程序已终止。"
@@ -615,7 +629,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading 期待布尔参数"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
-msgid "--disallow-exit boolean argument"
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit 布尔参数"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
@@ -628,12 +643,12 @@ msgstr "无效的日志目标:从syslog,stderr和auto中选取一个"
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
#, fuzzy
-msgid "--log-time boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit 布尔参数"
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--realtime 期待布尔参数"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
#, fuzzy
-msgid "--log-meta boolean argument"
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit 布尔参数"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
@@ -693,67 +708,78 @@ msgstr "加载一次:%s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "路径:%s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的日志目标'%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的日志级别'%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的重采样方法'%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的rlimit '%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] 此平台不支持rlimit。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的样品格式'%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的样品率'%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的样品通道'%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] 无效的样品通道'%s'。"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的分段数'%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的分段大小'%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的nice level '%s'。"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "打开配置文件失败:%s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### 从配置文件读取:%s ###\n"
@@ -767,6 +793,34 @@ msgstr "正在取消root权限。"
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
msgstr "性能成功限制到CAP_SYS_NICE。"
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+msgstr "杀死PulseAudio后台程序失败。"
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr "我们在'%s'组中,允许高优先级调度。"
+
+#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+msgstr ""
+
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
@@ -1254,7 +1308,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_playback()失败:%s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "连接失败:%s\n"
@@ -1464,7 +1518,7 @@ msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "参数过多。\n"
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new()失败。\n"
@@ -1475,12 +1529,12 @@ msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new()失败。\n"
#: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new()失败。\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1492,7 +1546,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "time_new()失败。\n"
#: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
+#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run()失败。\n"
@@ -1522,7 +1576,7 @@ msgstr "恢复失败:%s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "警告:非本地声音服务器,不会挂起。\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1587,14 +1641,15 @@ msgstr "采样缓存大小:%s\n"
msgid "Failed to get server information: %s\n"
msgstr "获取服务器信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:136
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
@@ -1608,12 +1663,12 @@ msgstr ""
"默认音频入口:%s\n"
"Cookie:%08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:175
+#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "获取音频出口信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:191
+#: ../src/utils/pactl.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1647,12 +1702,12 @@ msgstr ""
"属性:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:255
+#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "获取音频入口信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:271
+#: ../src/utils/pactl.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1686,20 +1741,20 @@ msgstr ""
"属性:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
-#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
-#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
-#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
-#: ../src/utils/pactl.c:591
+#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
+#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
+#: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:321
+#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "获取模块信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:339
+#: ../src/utils/pactl.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1715,12 +1770,12 @@ msgstr ""
"使用计数器:%s\n"
"自动卸载:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:358
+#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "获取客户端信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:376
+#: ../src/utils/pactl.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1735,12 +1790,12 @@ msgstr ""
"属性:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "获取自动加载信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:411
+#: ../src/utils/pactl.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1756,22 +1811,22 @@ msgstr ""
"属性:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:431
+#: ../src/utils/pactl.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "管道失败:%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:442
+#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "获取音频出口输入信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:461
+#: ../src/utils/pactl.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1805,12 +1860,12 @@ msgstr ""
"属性:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:500
+#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr "获取音频入口输出信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:520
+#: ../src/utils/pactl.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1839,12 +1894,12 @@ msgstr ""
"属性:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:551
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "获取采样信息失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:569
+#: ../src/utils/pactl.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1873,22 +1928,22 @@ msgstr ""
"属性:\n"
"%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
+#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:633
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
msgstr "上传采样失败:%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:650
+#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "文件过早结束\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:771
+#: ../src/utils/pactl.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1932,7 +1987,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER 要连接的服务器名\n"
" -n, --client-name=NAME 此客户端在服务器上的名称\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:823
+#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1943,66 +1998,66 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:862
+#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "请指定要加载的采样文件\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:884
+#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "打开声音文件失败。\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:896
+#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
msgstr "你必须指定要播放的采样名\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:908
+#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
msgstr "你必须指定要删除的采样名\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:916
+#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
msgstr "你必须指定音频出口索引和音频出口\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:925
+#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
msgstr "你必须指定音频入口输出索引和音频入口\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:939
+#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
msgstr "必须指定模块名和参数。\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "必须指定模块索引\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:969
+#: ../src/utils/pactl.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr "不可指定多个音频出口。必须指定至少一个布尔值。\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
+#: ../src/utils/pactl.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr "不可指定多个音频入口。必须指定至少一个布尔值。\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: ../src/utils/pactl.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr "你必须指定音频出口索引和音频出口\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1009
+#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "未指定有效的命令。\n"
@@ -2204,6 +2259,20 @@ msgstr "正在使用采样规格'%s'\n"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "不能访问autospawn锁。"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '"
+#~ msgstr ""
+#~ "此配置需要调用SUID root和实时/高优先级调度。但是我们没有所需的权限:\n"
+#~ "我们不属该组"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--log-time boolean argument"
+#~ msgstr "--disallow-exit 布尔参数"
+
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
diff --git a/src/.gitignore b/src/.gitignore
index 4da445ba..85370444 100644
--- a/src/.gitignore
+++ b/src/.gitignore
@@ -1,3 +1,5 @@
+TAGS
+alsa-time-test
gtk-test
prioq-test
lock-autospawn-test
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 46c3d2ee..1fc87353 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -105,9 +105,9 @@ EXTRA_DIST = \
daemon/start-pulseaudio-x11.in \
utils/padsp \
modules/module-defs.h.m4 \
- daemon/pulseaudio.desktop \
+ daemon/pulseaudio.desktop.in \
map-file \
- daemon/org.pulseaudio.policy
+ daemon/org.pulseaudio.policy.in
pulseconf_DATA = \
default.pa \
@@ -116,9 +116,12 @@ pulseconf_DATA = \
client.conf
if HAVE_X11
-xdgautostart_DATA = \
- daemon/pulseaudio.desktop
+xdgautostart_in_files = \
+ daemon/pulseaudio.desktop.in
endif
+xdgautostart_DATA = $(xdgautostart_in_files:.desktop.in=.desktop)
+@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
+
BUILT_SOURCES = \
pulse/version.h
@@ -156,7 +159,9 @@ pulseaudio_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(BINLDFLAGS) -dlopen force $(foreach f,$(PRE
endif
if HAVE_POLKIT
-policy_DATA = daemon/org.pulseaudio.policy
+policy_in_files = daemon/org.pulseaudio.policy.in
+policy_DATA = $(policy_in_files:.policy.in=.policy)
+@INTLTOOL_POLICY_RULE@
pulseaudio_SOURCES += daemon/polkit.c daemon/polkit.h
pulseaudio_CFLAGS += $(POLKIT_CFLAGS)
@@ -1304,10 +1309,16 @@ libalsa_util_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(ASOUNDLIB_CFLAGS)
if HAVE_HAL
libalsa_util_la_SOURCES += modules/hal-util.h modules/hal-util.c
-libalsa_util_la_LIBADD += $(HAL_LIBS) libdbus-util.la
+libalsa_util_la_LIBADD += $(HAL_LIBS)
libalsa_util_la_CFLAGS += $(HAL_CFLAGS)
endif
+if HAVE_DBUS
+libalsa_util_la_SOURCES += modules/reserve.h modules/reserve.c modules/reserve-wrap.c modules/reserve-wrap.h
+libalsa_util_la_LIBADD += $(DBUS_LIBS)
+libalsa_util_la_CFLAGS += $(DBUS_CFLAGS)
+endif
+
module_alsa_sink_la_SOURCES = modules/alsa/module-alsa-sink.c
module_alsa_sink_la_LDFLAGS = $(MODULE_LDFLAGS)
module_alsa_sink_la_LIBADD = $(AM_LIBADD) $(ASOUNDLIB_LIBS) libalsa-util.la libpulsecore-@PA_MAJORMINORMICRO@.la libpulsecommon-@PA_MAJORMINORMICRO@.la libpulse.la
@@ -1543,7 +1554,7 @@ suid: pulseaudio .libs/lt-pulseaudio
chown root $^
chmod u+s $^
-CLEANFILES = esdcompat client.conf default.pa system.pa daemon.conf start-pulseaudio-x11
+CLEANFILES = esdcompat client.conf default.pa system.pa daemon.conf start-pulseaudio-x11 daemon/pulseaudio.desktop daemon/org.pulseaudio.policy
esdcompat: daemon/esdcompat.in Makefile
sed -e 's,@PACKAGE_VERSION\@,$(PACKAGE_VERSION),g' \
@@ -1609,6 +1620,11 @@ update-sbc:
wget -O modules/bluetooth/$$i http://git.kernel.org/\?p=bluetooth/bluez.git\;a=blob_plain\;f=audio/$$i ; \
done
+update-reserve:
+ for i in reserve.c reserve.h ; do \
+ wget -O modules/$$i http://git.0pointer.de/\?p=reserve.git\;a=blob_plain\;f=$$i\;hb=master ; \
+ done
+
# Automatically generate linker version script. We use the same one for all public .sos
update-map-file:
( echo "PULSE_0 {" ; \
diff --git a/src/daemon/.gitignore b/src/daemon/.gitignore
new file mode 100644
index 00000000..0efa55ba
--- /dev/null
+++ b/src/daemon/.gitignore
@@ -0,0 +1,2 @@
+org.pulseaudio.policy
+pulseaudio.desktop
diff --git a/src/daemon/org.pulseaudio.policy b/src/daemon/org.pulseaudio.policy.in
index 6cdeec68..1d0b6a7d 100644
--- a/src/daemon/org.pulseaudio.policy
+++ b/src/daemon/org.pulseaudio.policy.in
@@ -28,8 +28,8 @@ USA.
<icon_name>audio-card</icon_name>
<action id="org.pulseaudio.acquire-real-time">
- <description>Real-time scheduling for the PulseAudio daemon</description>
- <message>System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling.</message>
+ <_description>Real-time scheduling for the PulseAudio daemon</_description>
+ <_message>System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling.</_message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
@@ -38,8 +38,8 @@ USA.
</action>
<action id="org.pulseaudio.acquire-high-priority">
- <description>High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon</description>
- <message>System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling.</message>
+ <_description>High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon</_description>
+ <_message>System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling.</_message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
diff --git a/src/daemon/pulseaudio.desktop b/src/daemon/pulseaudio.desktop.in
index 57a7a6e4..99bdbd00 100644
--- a/src/daemon/pulseaudio.desktop
+++ b/src/daemon/pulseaudio.desktop.in
@@ -1,8 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Version=1.0
Encoding=UTF-8
-Name=PulseAudio Sound System
-Comment=Start the PulseAudio Sound System
+_Name=PulseAudio Sound System
+_Comment=Start the PulseAudio Sound System
Exec=start-pulseaudio-x11
Terminal=false
Type=Application
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
index ef51f1db..dbd95b63 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
@@ -53,6 +53,8 @@
#include <pulsecore/rtclock.h>
#include <pulsecore/time-smoother.h>
+#include <modules/reserve-wrap.h>
+
#include "alsa-util.h"
#include "alsa-sink.h"
@@ -101,10 +103,75 @@ struct userdata {
pa_smoother *smoother;
uint64_t write_count;
uint64_t since_start;
+
+ pa_reserve_wrapper *reserve;
+ pa_hook_slot *reserve_slot;
};
static void userdata_free(struct userdata *u);
+static pa_hook_result_t reserve_cb(pa_reserve_wrapper *r, void *forced, struct userdata *u) {
+ pa_assert(r);
+ pa_assert(u);
+
+ if (pa_sink_suspend(u->sink, TRUE) < 0)
+ return PA_HOOK_CANCEL;
+
+ return PA_HOOK_OK;
+}
+
+static void reserve_done(struct userdata *u) {
+ pa_assert(u);
+
+ if (u->reserve_slot) {
+ pa_hook_slot_free(u->reserve_slot);
+ u->reserve_slot = NULL;
+ }
+
+ if (u->reserve) {
+ pa_reserve_wrapper_unref(u->reserve);
+ u->reserve = NULL;
+ }
+}
+
+static void reserve_update(struct userdata *u) {
+ const char *description;
+ pa_assert(u);
+
+ if (!u->sink)
+ return;
+
+ if ((description = pa_proplist_gets(u->sink->proplist, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION)))
+ pa_reserve_wrapper_set_application_device_name(u->reserve, description);
+}
+
+static int reserve_init(struct userdata *u, const char *dname) {
+ char *rname;
+
+ pa_assert(u);
+ pa_assert(dname);
+
+ if (u->reserve)
+ return 0;
+
+ /* We are resuming, try to lock the device */
+ if (!(rname = pa_alsa_get_reserve_name(dname)))
+ return 0;
+
+ u->reserve = pa_reserve_wrapper_get(u->core, rname);
+ pa_xfree(rname);
+
+ if (!(u->reserve))
+ return -1;
+
+ reserve_update(u);
+
+ pa_assert(!u->reserve_slot);
+ u->reserve_slot = pa_hook_connect(pa_reserve_wrapper_hook(u->reserve), PA_HOOK_NORMAL, (pa_hook_cb_t) reserve_cb, u);
+
+ return 0;
+}
+
static void fix_min_sleep_wakeup(struct userdata *u) {
size_t max_use, max_use_2;
@@ -255,6 +322,7 @@ static int mmap_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
pa_bool_t work_done = TRUE;
pa_usec_t max_sleep_usec = 0, process_usec = 0;
size_t left_to_play;
+ unsigned j = 0;
pa_assert(u);
pa_sink_assert_ref(u->sink);
@@ -306,9 +374,12 @@ static int mmap_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
if (polled)
PA_ONCE_BEGIN {
- pa_log(_("ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write! "
- "Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue to the ALSA developers. "
- "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail_update() returned 0."));
+ char *dn = pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(u->pcm_handle);
+ pa_log(_("ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+ "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."),
+ pa_strnull(dn));
+ pa_xfree(dn);
} PA_ONCE_END;
#ifdef DEBUG_TIMING
@@ -317,6 +388,15 @@ static int mmap_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
break;
}
+
+ if (++j > 10) {
+#ifdef DEBUG_TIMING
+ pa_log_debug("Not filling up, because already too many iterations.");
+#endif
+
+ break;
+ }
+
n_bytes -= u->hwbuf_unused;
polled = FALSE;
@@ -396,6 +476,7 @@ static int unix_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
pa_bool_t work_done = FALSE;
pa_usec_t max_sleep_usec = 0, process_usec = 0;
size_t left_to_play;
+ unsigned j = 0;
pa_assert(u);
pa_sink_assert_ref(u->sink);
@@ -435,14 +516,25 @@ static int unix_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
if (polled)
PA_ONCE_BEGIN {
- pa_log(_("ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write! "
- "Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue to the ALSA developers. "
- "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail_update() returned 0."));
+ char *dn = pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(u->pcm_handle);
+ pa_log(_("ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+ "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."),
+ pa_strnull(dn));
+ pa_xfree(dn);
} PA_ONCE_END;
break;
}
+ if (++j > 10) {
+#ifdef DEBUG_TIMING
+ pa_log_debug("Not filling up, because already too many iterations.");
+#endif
+
+ break;
+ }
+
n_bytes -= u->hwbuf_unused;
polled = FALSE;
@@ -516,7 +608,7 @@ static void update_smoother(struct userdata *u) {
/* Let's update the time smoother */
- if (PA_UNLIKELY((err = snd_pcm_delay(u->pcm_handle, &delay)) < 0)) {
+ if (PA_UNLIKELY((err = pa_alsa_safe_delay(u->pcm_handle, &delay, u->hwbuf_size, &u->sink->sample_spec)) < 0)) {
pa_log_warn("Failed to query DSP status data: %s", snd_strerror(err));
return;
}
@@ -576,6 +668,7 @@ static int build_pollfd(struct userdata *u) {
return 0;
}
+/* Called from IO context */
static int suspend(struct userdata *u) {
pa_assert(u);
pa_assert(u->pcm_handle);
@@ -597,6 +690,7 @@ static int suspend(struct userdata *u) {
return 0;
}
+/* Called from IO context */
static int update_sw_params(struct userdata *u) {
snd_pcm_uframes_t avail_min;
int err;
@@ -652,6 +746,7 @@ static int update_sw_params(struct userdata *u) {
return 0;
}
+/* Called from IO context */
static int unsuspend(struct userdata *u) {
pa_sample_spec ss;
int err;
@@ -724,6 +819,7 @@ fail:
return -1;
}
+/* Called from IO context */
static int sink_process_msg(pa_msgobject *o, int code, void *data, int64_t offset, pa_memchunk *chunk) {
struct userdata *u = PA_SINK(o)->userdata;
@@ -779,6 +875,25 @@ static int sink_process_msg(pa_msgobject *o, int code, void *data, int64_t offse
return pa_sink_process_msg(o, code, data, offset, chunk);
}
+/* Called from main context */
+static int sink_set_state_cb(pa_sink *s, pa_sink_state_t new_state) {
+ pa_sink_state_t old_state;
+ struct userdata *u;
+
+ pa_sink_assert_ref(s);
+ pa_assert_se(u = s->userdata);
+
+ old_state = pa_sink_get_state(u->sink);
+
+ if (PA_SINK_IS_OPENED(old_state) && new_state == PA_SINK_SUSPENDED)
+ reserve_done(u);
+ else if (old_state == PA_SINK_SUSPENDED && PA_SINK_IS_OPENED(new_state))
+ if (reserve_init(u, u->device_name) < 0)
+ return -1;
+
+ return 0;
+}
+
static int mixer_callback(snd_mixer_elem_t *elem, unsigned int mask) {
struct userdata *u = snd_mixer_elem_get_callback_private(elem);
@@ -1443,6 +1558,11 @@ pa_sink *pa_alsa_sink_new(pa_module *m, pa_modargs *ma, const char*driver, pa_ca
pa_smoother_set_time_offset(u->smoother, usec);
pa_smoother_pause(u->smoother, usec);
+ if (reserve_init(u, pa_modargs_get_value(
+ ma, "device_id",
+ pa_modargs_get_value(ma, "device", DEFAULT_DEVICE))) < 0)
+ goto fail;
+
b = use_mmap;
d = use_tsched;
@@ -1544,6 +1664,7 @@ pa_sink *pa_alsa_sink_new(pa_module *m, pa_modargs *ma, const char*driver, pa_ca
u->sink->parent.process_msg = sink_process_msg;
u->sink->update_requested_latency = sink_update_requested_latency_cb;
+ u->sink->set_state = sink_set_state_cb;
u->sink->userdata = u;
pa_sink_set_asyncmsgq(u->sink, u->thread_mq.inq);
@@ -1576,6 +1697,8 @@ pa_sink *pa_alsa_sink_new(pa_module *m, pa_modargs *ma, const char*driver, pa_ca
pa_log_info("Time scheduling watermark is %0.2fms",
(double) pa_bytes_to_usec(u->tsched_watermark, &ss) / PA_USEC_PER_MSEC);
+ reserve_update(u);
+
if (update_sw_params(u) < 0)
goto fail;
@@ -1656,6 +1779,8 @@ static void userdata_free(struct userdata *u) {
if (u->smoother)
pa_smoother_free(u->smoother);
+ reserve_done(u);
+
pa_xfree(u->device_name);
pa_xfree(u);
}
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-source.c b/src/modules/alsa/alsa-source.c
index fbc21f74..39df4a91 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-source.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-source.c
@@ -54,6 +54,8 @@
#include <pulsecore/time-smoother.h>
#include <pulsecore/rtclock.h>
+#include <modules/reserve-wrap.h>
+
#include "alsa-util.h"
#include "alsa-source.h"
@@ -99,10 +101,75 @@ struct userdata {
pa_smoother *smoother;
uint64_t read_count;
+
+ pa_reserve_wrapper *reserve;
+ pa_hook_slot *reserve_slot;
};
static void userdata_free(struct userdata *u);
+static pa_hook_result_t reserve_cb(pa_reserve_wrapper *r, void *forced, struct userdata *u) {
+ pa_assert(r);
+ pa_assert(u);
+
+ if (pa_source_suspend(u->source, TRUE) < 0)
+ return PA_HOOK_CANCEL;
+
+ return PA_HOOK_OK;
+}
+
+static void reserve_done(struct userdata *u) {
+ pa_assert(u);
+
+ if (u->reserve_slot) {
+ pa_hook_slot_free(u->reserve_slot);
+ u->reserve_slot = NULL;
+ }
+
+ if (u->reserve) {
+ pa_reserve_wrapper_unref(u->reserve);
+ u->reserve = NULL;
+ }
+}
+
+static void reserve_update(struct userdata *u) {
+ const char *description;
+ pa_assert(u);
+
+ if (!u->source)
+ return;
+
+ if ((description = pa_proplist_gets(u->source->proplist, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION)))
+ pa_reserve_wrapper_set_application_device_name(u->reserve, description);
+}
+
+static int reserve_init(struct userdata *u, const char *dname) {
+ char *rname;
+
+ pa_assert(u);
+ pa_assert(dname);
+
+ if (u->reserve)
+ return 0;
+
+ /* We are resuming, try to lock the device */
+ if (!(rname = pa_alsa_get_reserve_name(dname)))
+ return 0;
+
+ u->reserve = pa_reserve_wrapper_get(u->core, rname);
+ pa_xfree(rname);
+
+ if (!(u->reserve))
+ return -1;
+
+ reserve_update(u);
+
+ pa_assert(!u->reserve_slot);
+ u->reserve_slot = pa_hook_connect(pa_reserve_wrapper_hook(u->reserve), PA_HOOK_NORMAL, (pa_hook_cb_t) reserve_cb, u);
+
+ return 0;
+}
+
static void fix_min_sleep_wakeup(struct userdata *u) {
size_t max_use, max_use_2;
pa_assert(u);
@@ -248,6 +315,7 @@ static int mmap_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
pa_bool_t work_done = FALSE;
pa_usec_t max_sleep_usec = 0, process_usec = 0;
size_t left_to_record;
+ unsigned j = 0;
pa_assert(u);
pa_source_assert_ref(u->source);
@@ -289,9 +357,12 @@ static int mmap_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
if (polled)
PA_ONCE_BEGIN {
- pa_log(_("ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read! "
- "Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue to the ALSA developers. "
- "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail_update() returned 0."));
+ char *dn = pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(u->pcm_handle);
+ pa_log(_("ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+ "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."),
+ pa_strnull(dn));
+ pa_xfree(dn);
} PA_ONCE_END;
#ifdef DEBUG_TIMING
@@ -300,6 +371,14 @@ static int mmap_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
break;
}
+ if (++j > 10) {
+#ifdef DEBUG_TIMING
+ pa_log_debug("Not filling up, because already too many iterations.");
+#endif
+
+ break;
+ }
+
polled = FALSE;
#ifdef DEBUG_TIMING
@@ -378,6 +457,7 @@ static int unix_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
int work_done = FALSE;
pa_usec_t max_sleep_usec = 0, process_usec = 0;
size_t left_to_record;
+ unsigned j = 0;
pa_assert(u);
pa_source_assert_ref(u->source);
@@ -410,14 +490,25 @@ static int unix_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
if (polled)
PA_ONCE_BEGIN {
- pa_log(_("ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read! "
- "Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue to the ALSA developers. "
- "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail_update() returned 0."));
+ char *dn = pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(u->pcm_handle);
+ pa_log(_("ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+ "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."),
+ pa_strnull(dn));
+ pa_xfree(dn);
} PA_ONCE_END;
break;
}
+ if (++j > 10) {
+#ifdef DEBUG_TIMING
+ pa_log_debug("Not filling up, because already too many iterations.");
+#endif
+
+ break;
+ }
+
polled = FALSE;
for (;;) {
@@ -486,7 +577,7 @@ static void update_smoother(struct userdata *u) {
/* Let's update the time smoother */
- if (PA_UNLIKELY((err = snd_pcm_delay(u->pcm_handle, &delay)) < 0)) {
+ if (PA_UNLIKELY((err = pa_alsa_safe_delay(u->pcm_handle, &delay, u->hwbuf_size, &u->source->sample_spec)) < 0)) {
pa_log_warn("Failed to get delay: %s", snd_strerror(err));
return;
}
@@ -741,6 +832,25 @@ static int source_process_msg(pa_msgobject *o, int code, void *data, int64_t off
return pa_source_process_msg(o, code, data, offset, chunk);
}
+/* Called from main context */
+static int source_set_state_cb(pa_source *s, pa_source_state_t new_state) {
+ pa_source_state_t old_state;
+ struct userdata *u;
+
+ pa_source_assert_ref(s);
+ pa_assert_se(u = s->userdata);
+
+ old_state = pa_source_get_state(u->source);
+
+ if (PA_SINK_IS_OPENED(old_state) && new_state == PA_SINK_SUSPENDED)
+ reserve_done(u);
+ else if (old_state == PA_SINK_SUSPENDED && PA_SINK_IS_OPENED(new_state))
+ if (reserve_init(u, u->device_name) < 0)
+ return -1;
+
+ return 0;
+}
+
static int mixer_callback(snd_mixer_elem_t *elem, unsigned int mask) {
struct userdata *u = snd_mixer_elem_get_callback_private(elem);
@@ -1292,6 +1402,11 @@ pa_source *pa_alsa_source_new(pa_module *m, pa_modargs *ma, const char*driver, p
u->smoother = pa_smoother_new(DEFAULT_TSCHED_WATERMARK_USEC*2, DEFAULT_TSCHED_WATERMARK_USEC*2, TRUE, 5);
pa_smoother_set_time_offset(u->smoother, pa_rtclock_usec());
+ if (reserve_init(u, pa_modargs_get_value(
+ ma, "device_id",
+ pa_modargs_get_value(ma, "device", DEFAULT_DEVICE))) < 0)
+ goto fail;
+
b = use_mmap;
d = use_tsched;
@@ -1390,6 +1505,7 @@ pa_source *pa_alsa_source_new(pa_module *m, pa_modargs *ma, const char*driver, p
u->source->parent.process_msg = source_process_msg;
u->source->update_requested_latency = source_update_requested_latency_cb;
+ u->source->set_state = source_set_state_cb;
u->source->userdata = u;
pa_source_set_asyncmsgq(u->source, u->thread_mq.inq);
@@ -1419,6 +1535,8 @@ pa_source *pa_alsa_source_new(pa_module *m, pa_modargs *ma, const char*driver, p
pa_log_info("Time scheduling watermark is %0.2fms",
(double) pa_bytes_to_usec(u->tsched_watermark, &ss) / PA_USEC_PER_MSEC);
+ reserve_update(u);
+
if (update_sw_params(u) < 0)
goto fail;
@@ -1495,6 +1613,8 @@ static void userdata_free(struct userdata *u) {
if (u->smoother)
pa_smoother_free(u->smoother);
+ reserve_done(u);
+
pa_xfree(u->device_name);
pa_xfree(u);
}
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-util.c b/src/modules/alsa/alsa-util.c
index 016e52ab..6740c069 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-util.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-util.c
@@ -1448,9 +1448,9 @@ void pa_alsa_init_proplist_pcm_info(pa_core *c, pa_proplist *p, snd_pcm_info_t *
cn = pa_proplist_gets(p, "alsa.card_name");
}
- if (cn && n)
- pa_proplist_setf(p, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION, "%s - %s", cn, n);
- else if (cn)
+ if (cn && n && !strstr(cn, n) && !strstr(n, cn))
+ pa_proplist_setf(p, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION, "%s, %s", cn, n);
+ else if (cn && (!n || strstr(cn, n)))
pa_proplist_sets(p, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION, cn);
else if (n)
pa_proplist_sets(p, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION, n);
@@ -1574,18 +1574,70 @@ snd_pcm_sframes_t pa_alsa_safe_avail(snd_pcm_t *pcm, size_t hwbuf_size, const pa
k = (size_t) n * pa_frame_size(ss);
- if (k >= hwbuf_size * 3 ||
- k >= pa_bytes_per_second(ss)*10)
+ if (k >= hwbuf_size * 5 ||
+ k >= pa_bytes_per_second(ss)*10) {
PA_ONCE_BEGIN {
- pa_log(_("snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). "
- "Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue to the ALSA developers."),
- (unsigned long) k, (unsigned long) (pa_bytes_to_usec(k, ss) / PA_USEC_PER_MSEC));
+ char *dn = pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(pcm);
+ pa_log(_("snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."),
+ (unsigned long) k,
+ (unsigned long) (pa_bytes_to_usec(k, ss) / PA_USEC_PER_MSEC),
+ pa_strnull(dn));
+ pa_xfree(dn);
} PA_ONCE_END;
+ /* Mhmm, let's try not to fail completely */
+ n = (snd_pcm_sframes_t) (hwbuf_size / pa_frame_size(ss));
+ }
+
return n;
}
+int pa_alsa_safe_delay(snd_pcm_t *pcm, snd_pcm_sframes_t *delay, size_t hwbuf_size, const pa_sample_spec *ss) {
+ ssize_t k;
+ size_t abs_k;
+ int r;
+
+ pa_assert(pcm);
+ pa_assert(delay);
+ pa_assert(hwbuf_size > 0);
+ pa_assert(ss);
+
+ /* Some ALSA driver expose weird bugs, let's inform the user about
+ * what is going on */
+
+ if ((r = snd_pcm_delay(pcm, delay)) < 0)
+ return r;
+
+ k = (ssize_t) *delay * (ssize_t) pa_frame_size(ss);
+
+ abs_k = k >= 0 ? (size_t) k : (size_t) -k;
+
+ if (abs_k >= hwbuf_size * 5 ||
+ abs_k >= pa_bytes_per_second(ss)*10) {
+
+ PA_ONCE_BEGIN {
+ char *dn = pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(pcm);
+ pa_log(_("snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."),
+ (signed long) k,
+ k < 0 ? "-" : "",
+ (unsigned long) (pa_bytes_to_usec(abs_k, ss) / PA_USEC_PER_MSEC),
+ pa_strnull(dn));
+ pa_xfree(dn);
+ } PA_ONCE_END;
+
+ /* Mhmm, let's try not to fail completely */
+ if (k < 0)
+ *delay = -(snd_pcm_sframes_t) (hwbuf_size / pa_frame_size(ss));
+ else
+ *delay = (snd_pcm_sframes_t) (hwbuf_size / pa_frame_size(ss));
+ }
+
+ return 0;
+}
+
int pa_alsa_safe_mmap_begin(snd_pcm_t *pcm, const snd_pcm_channel_area_t **areas, snd_pcm_uframes_t *offset, snd_pcm_uframes_t *frames, size_t hwbuf_size, const pa_sample_spec *ss) {
int r;
snd_pcm_uframes_t before;
@@ -1612,9 +1664,13 @@ int pa_alsa_safe_mmap_begin(snd_pcm_t *pcm, const snd_pcm_channel_area_t **areas
k >= pa_bytes_per_second(ss)*10)
PA_ONCE_BEGIN {
- pa_log(_("snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). "
- "Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue to the ALSA developers."),
- (unsigned long) k, (unsigned long) (pa_bytes_to_usec(k, ss) / PA_USEC_PER_MSEC));
+ char *dn = pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(pcm);
+ pa_log(_("snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."),
+ (unsigned long) k,
+ (unsigned long) (pa_bytes_to_usec(k, ss) / PA_USEC_PER_MSEC),
+ pa_strnull(dn));
+ pa_xfree(dn);
} PA_ONCE_END;
return r;
@@ -1637,3 +1693,39 @@ char *pa_alsa_get_driver_name(int card) {
return n;
}
+
+char *pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(snd_pcm_t *pcm) {
+ int card;
+
+ snd_pcm_info_t* info;
+ snd_pcm_info_alloca(&info);
+
+ if (snd_pcm_info(pcm, info) < 0)
+ return NULL;
+
+ if ((card = snd_pcm_info_get_card(info)) < 0)
+ return NULL;
+
+ return pa_alsa_get_driver_name(card);
+}
+
+char *pa_alsa_get_reserve_name(const char *device) {
+ const char *t;
+ int i;
+
+ pa_assert(device);
+
+ if ((t = strchr(device, ':')))
+ device = t+1;
+
+ if ((i = snd_card_get_index(device)) < 0) {
+ int32_t k;
+
+ if (pa_atoi(device, &k) < 0)
+ return NULL;
+
+ i = (int) k;
+ }
+
+ return pa_sprintf_malloc("Audio%i", i);
+}
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-util.h b/src/modules/alsa/alsa-util.h
index 2d0f407e..899532e2 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-util.h
+++ b/src/modules/alsa/alsa-util.h
@@ -129,8 +129,13 @@ int pa_alsa_recover_from_poll(snd_pcm_t *pcm, int revents);
pa_rtpoll_item* pa_alsa_build_pollfd(snd_pcm_t *pcm, pa_rtpoll *rtpoll);
snd_pcm_sframes_t pa_alsa_safe_avail(snd_pcm_t *pcm, size_t hwbuf_size, const pa_sample_spec *ss);
+int pa_alsa_safe_delay(snd_pcm_t *pcm, snd_pcm_sframes_t *delay, size_t hwbuf_size, const pa_sample_spec *ss);
int pa_alsa_safe_mmap_begin(snd_pcm_t *pcm, const snd_pcm_channel_area_t **areas, snd_pcm_uframes_t *offset, snd_pcm_uframes_t *frames, size_t hwbuf_size, const pa_sample_spec *ss);
char *pa_alsa_get_driver_name(int card);
+char *pa_alsa_get_driver_name_by_pcm(snd_pcm_t *pcm);
+
+char *pa_alsa_get_reserve_name(const char *device);
+
#endif
diff --git a/src/modules/alsa/module-alsa-card.c b/src/modules/alsa/module-alsa-card.c
index c9494355..fc6b886b 100644
--- a/src/modules/alsa/module-alsa-card.c
+++ b/src/modules/alsa/module-alsa-card.c
@@ -30,6 +30,8 @@
#include <pulsecore/modargs.h>
#include <pulsecore/queue.h>
+#include <modules/reserve-wrap.h>
+
#include "alsa-util.h"
#include "alsa-sink.h"
#include "alsa-source.h"
@@ -273,11 +275,14 @@ static void set_card_name(pa_card_new_data *data, pa_modargs *ma, const char *de
pa_xfree(t);
}
-int pa__init(pa_module*m) {
+int pa__init(pa_module *m) {
pa_card_new_data data;
pa_modargs *ma;
int alsa_card_index;
struct userdata *u;
+ char rname[32];
+ pa_reserve_wrapper *reserve = NULL;
+ const char *description;
pa_alsa_redirect_errors_inc();
snd_config_update_free_global();
@@ -303,6 +308,11 @@ int pa__init(pa_module*m) {
goto fail;
}
+ pa_snprintf(rname, sizeof(rname), "Audio%i", alsa_card_index);
+
+ if (!(reserve = pa_reserve_wrapper_get(m->core, rname)))
+ goto fail;
+
pa_card_new_data_init(&data);
data.driver = __FILE__;
data.module = m;
@@ -310,6 +320,10 @@ int pa__init(pa_module*m) {
pa_proplist_sets(data.proplist, PA_PROP_DEVICE_STRING, u->device_id);
set_card_name(&data, ma, u->device_id);
+ if (reserve)
+ if ((description = pa_proplist_gets(data.proplist, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION)))
+ pa_reserve_wrapper_set_application_device_name(reserve, description);
+
u->profiles = data.profiles = pa_hashmap_new(pa_idxset_string_hash_func, pa_idxset_string_compare_func);
if (pa_alsa_probe_profiles(u->device_id, &m->core->default_sample_spec, enumerate_cb, u) < 0) {
pa_card_new_data_done(&data);
@@ -335,11 +349,16 @@ int pa__init(pa_module*m) {
init_profile(u);
+ pa_reserve_wrapper_unref(reserve);
+
return 0;
fail:
+ if (reserve)
+ pa_reserve_wrapper_unref(reserve);
pa__done(m);
+
return -1;
}
diff --git a/src/modules/module-raop-discover.c b/src/modules/module-raop-discover.c
index 3706d921..df393151 100644
--- a/src/modules/module-raop-discover.c
+++ b/src/modules/module-raop-discover.c
@@ -53,7 +53,7 @@
#include "module-raop-discover-symdef.h"
PA_MODULE_AUTHOR("Colin Guthrie");
-PA_MODULE_DESCRIPTION("mDNS/DNS-SD Service Discovery of Airtunes");
+PA_MODULE_DESCRIPTION("mDNS/DNS-SD Service Discovery of RAOP devices");
PA_MODULE_VERSION(PACKAGE_VERSION);
PA_MODULE_LOAD_ONCE(TRUE);
@@ -172,9 +172,9 @@ static void resolver_cb(
}
if (device)
- dname = pa_sprintf_malloc("airtunes.%s.%s", host_name, device);
+ dname = pa_sprintf_malloc("raop.%s.%s", host_name, device);
else
- dname = pa_sprintf_malloc("airtunes.%s", host_name);
+ dname = pa_sprintf_malloc("raop.%s", host_name);
if (!(vname = pa_namereg_make_valid_name(dname))) {
pa_log("Cannot construct valid device name from '%s'.", dname);
diff --git a/src/modules/module-raop-sink.c b/src/modules/module-raop-sink.c
index 1784b2cc..da338f5d 100644
--- a/src/modules/module-raop-sink.c
+++ b/src/modules/module-raop-sink.c
@@ -67,7 +67,7 @@
#include "raop_client.h"
PA_MODULE_AUTHOR("Colin Guthrie");
-PA_MODULE_DESCRIPTION("RAOP Sink (Apple Airtunes)");
+PA_MODULE_DESCRIPTION("RAOP Sink");
PA_MODULE_VERSION(PACKAGE_VERSION);
PA_MODULE_LOAD_ONCE(FALSE);
PA_MODULE_USAGE(
@@ -77,7 +77,7 @@ PA_MODULE_USAGE(
"channels=<number of channels> "
"rate=<sample rate>");
-#define DEFAULT_SINK_NAME "airtunes"
+#define DEFAULT_SINK_NAME "raop"
struct userdata {
pa_core *core;
@@ -564,7 +564,7 @@ int pa__init(pa_module*m) {
pa_sink_new_data_set_name(&data, pa_modargs_get_value(ma, "sink_name", DEFAULT_SINK_NAME));
pa_sink_new_data_set_sample_spec(&data, &ss);
pa_proplist_sets(data.proplist, PA_PROP_DEVICE_STRING, server);
- pa_proplist_setf(data.proplist, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION, "Airtunes sink '%s'", server);
+ pa_proplist_setf(data.proplist, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION, "RAOP sink '%s'", server);
u->sink = pa_sink_new(m->core, &data, PA_SINK_LATENCY|PA_SINK_NETWORK);
pa_sink_new_data_done(&data);
diff --git a/src/modules/reserve-wrap.c b/src/modules/reserve-wrap.c
new file mode 100644
index 00000000..709cb060
--- /dev/null
+++ b/src/modules/reserve-wrap.c
@@ -0,0 +1,168 @@
+/***
+ This file is part of PulseAudio.
+
+ Copyright 2009 Lennart Poettering
+
+ PulseAudio is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published
+ by the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
+ or (at your option) any later version.
+
+ PulseAudio is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ along with PulseAudio; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+ USA.
+***/
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <pulse/xmalloc.h>
+#include <pulse/i18n.h>
+
+#include <pulsecore/core-error.h>
+#include <pulsecore/core-util.h>
+#include <pulsecore/shared.h>
+
+#include <modules/dbus-util.h>
+
+#include "reserve.h"
+#include "reserve-wrap.h"
+
+struct pa_reserve_wrapper {
+ PA_REFCNT_DECLARE;
+ pa_core *core;
+ pa_dbus_connection *connection;
+ pa_hook hook;
+ struct rd_device *device;
+ char *shared_name;
+};
+
+static void reserve_wrapper_free(pa_reserve_wrapper *r) {
+ pa_assert(r);
+
+ if (r->device)
+ rd_release(r->device);
+
+ pa_hook_done(&r->hook);
+
+ if (r->connection)
+ pa_dbus_connection_unref(r->connection);
+
+ if (r->shared_name) {
+ pa_assert_se(pa_shared_remove(r->core, r->shared_name) >= 0);
+ pa_xfree(r->shared_name);
+ }
+
+ pa_xfree(r);
+}
+
+static int request_cb(rd_device *d, int forced) {
+ pa_reserve_wrapper *r;
+ int k;
+
+ pa_assert(d);
+ pa_assert_se(r = rd_get_userdata(d));
+ pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(r) >= 1);
+
+ PA_REFCNT_INC(r);
+
+ k = pa_hook_fire(&r->hook, PA_INT_TO_PTR(forced));
+ pa_log_debug("Device unlock has been requested and %s.", k < 0 ? "failed" : "succeeded");
+
+ pa_reserve_wrapper_unref(r);
+
+ return k < 0 ? -1 : 1;
+}
+
+pa_reserve_wrapper* pa_reserve_wrapper_get(pa_core *c, const char *device_name) {
+ pa_reserve_wrapper *r;
+ DBusError error;
+ int k;
+ char *t;
+
+ dbus_error_init(&error);
+
+ pa_assert(c);
+ pa_assert(device_name);
+
+ t = pa_sprintf_malloc("reserve-wrapper@%s", device_name);
+
+ if ((r = pa_shared_get(c, t))) {
+ pa_xfree(t);
+
+ pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(r) >= 1);
+ PA_REFCNT_INC(r);
+
+ return r;
+ }
+
+ r = pa_xnew0(pa_reserve_wrapper, 1);
+ PA_REFCNT_INIT(r);
+ r->core = c;
+ pa_hook_init(&r->hook, r);
+ r->shared_name = t;
+
+ pa_assert_se(pa_shared_set(c, r->shared_name, r) >= 0);
+
+ if (!(r->connection = pa_dbus_bus_get(c, DBUS_BUS_SESSION, &error)) || dbus_error_is_set(&error)) {
+ pa_log_error("Unable to contact D-Bus session bus: %s: %s", error.name, error.message);
+ goto fail;
+ }
+
+ if ((k = rd_acquire(
+ &r->device,
+ pa_dbus_connection_get(r->connection),
+ device_name,
+ _("PulseAudio Sound Server"),
+ 0,
+ request_cb,
+ NULL)) < 0) {
+
+ pa_log_error("Failed to acquire reservation lock on device '%s': %s", device_name, pa_cstrerror(-k));
+ goto fail;
+ }
+
+ pa_log_debug("Successfully acquired reservation lock on device '%s'", device_name);
+
+ rd_set_userdata(r->device, r);
+
+ return r;
+
+fail:
+ dbus_error_free(&error);
+
+ reserve_wrapper_free(r);
+
+ return NULL;
+}
+
+void pa_reserve_wrapper_unref(pa_reserve_wrapper *r) {
+ pa_assert(r);
+ pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(r) >= 1);
+
+ if (PA_REFCNT_DEC(r) > 0)
+ return;
+
+ reserve_wrapper_free(r);
+}
+
+pa_hook* pa_reserve_wrapper_hook(pa_reserve_wrapper *r) {
+ pa_assert(r);
+ pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(r) >= 1);
+
+ return &r->hook;
+}
+
+void pa_reserve_wrapper_set_application_device_name(pa_reserve_wrapper *r, const char *name) {
+ pa_assert(r);
+ pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(r) >= 1);
+
+ rd_set_application_device_name(r->device, name);
+}
diff --git a/src/modules/reserve-wrap.h b/src/modules/reserve-wrap.h
new file mode 100644
index 00000000..4625fe68
--- /dev/null
+++ b/src/modules/reserve-wrap.h
@@ -0,0 +1,38 @@
+#ifndef fooreservewraphfoo
+#define fooreservewraphfoo
+
+/***
+ This file is part of PulseAudio.
+
+ Copyright 2009 Lennart Poettering
+
+ PulseAudio is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published
+ by the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
+ or (at your option) any later version.
+
+ PulseAudio is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ along with PulseAudio; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+ USA.
+***/
+
+#include <pulsecore/core.h>
+#include <pulsecore/hook-list.h>
+
+typedef struct pa_reserve_wrapper pa_reserve_wrapper;
+
+pa_reserve_wrapper* pa_reserve_wrapper_get(pa_core *c, const char *device_name);
+
+void pa_reserve_wrapper_unref(pa_reserve_wrapper *r);
+
+pa_hook* pa_reserve_wrapper_hook(pa_reserve_wrapper *r);
+
+void pa_reserve_wrapper_set_application_device_name(pa_reserve_wrapper *r, const char *name);
+
+#endif
diff --git a/src/modules/reserve.c b/src/modules/reserve.c
new file mode 100644
index 00000000..9a9591d2
--- /dev/null
+++ b/src/modules/reserve.c
@@ -0,0 +1,635 @@
+/***
+ Copyright 2009 Lennart Poettering
+
+ Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+ obtaining a copy of this software and associated documentation files
+ (the "Software"), to deal in the Software without restriction,
+ including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
+ publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,
+ and to permit persons to whom the Software is furnished to do so,
+ subject to the following conditions:
+
+ The above copyright notice and this permission notice shall be
+ included in all copies or substantial portions of the Software.
+
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+ EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+ NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
+ BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
+ ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
+ CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
+ SOFTWARE.
+***/
+
+#include <string.h>
+#include <unistd.h>
+#include <errno.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <stdio.h>
+#include <assert.h>
+
+#include "reserve.h"
+
+struct rd_device {
+ int ref;
+
+ char *device_name;
+ char *application_name;
+ char *application_device_name;
+ char *service_name;
+ char *object_path;
+ int32_t priority;
+
+ DBusConnection *connection;
+
+ int owning:1;
+ int registered:1;
+ int filtering:1;
+ int gave_up:1;
+
+ rd_request_cb_t request_cb;
+ void *userdata;
+};
+
+
+#define SERVICE_PREFIX "org.freedesktop.ReserveDevice1."
+#define OBJECT_PREFIX "/org/freedesktop/ReserveDevice1/"
+
+static const char introspection[] =
+ DBUS_INTROSPECT_1_0_XML_DOCTYPE_DECL_NODE
+ "<node>"
+ " <!-- If you are looking for documentation make sure to check out\n"
+ " http://git.0pointer.de/?p=reserve.git;a=blob;f=reserve.txt -->\n"
+ " <interface name=\"org.freedesktop.ReserveDevice1\">"
+ " <method name=\"RequestRelease\">"
+ " <arg name=\"priority\" type=\"i\" direction=\"in\"/>"
+ " <arg name=\"result\" type=\"b\" direction=\"out\"/>"
+ " </method>"
+ " <property name=\"Priority\" type=\"i\" access=\"read\"/>"
+ " <property name=\"ApplicationName\" type=\"s\" access=\"read\"/>"
+ " <property name=\"ApplicationDeviceName\" type=\"s\" access=\"read\"/>"
+ " </interface>"
+ " <interface name=\"org.freedesktop.DBus.Properties\">"
+ " <method name=\"Get\">"
+ " <arg name=\"interface\" direction=\"in\" type=\"s\"/>"
+ " <arg name=\"property\" direction=\"in\" type=\"s\"/>"
+ " <arg name=\"value\" direction=\"out\" type=\"v\"/>"
+ " </method>"
+ " </interface>"
+ " <interface name=\"org.freedesktop.DBus.Introspectable\">"
+ " <method name=\"Introspect\">"
+ " <arg name=\"data\" type=\"s\" direction=\"out\"/>"
+ " </method>"
+ " </interface>"
+ "</node>";
+
+static dbus_bool_t add_variant(
+ DBusMessage *m,
+ int type,
+ const void *data) {
+
+ DBusMessageIter iter, sub;
+ char t[2];
+
+ t[0] = (char) type;
+ t[1] = 0;
+
+ dbus_message_iter_init_append(m, &iter);
+
+ if (!dbus_message_iter_open_container(&iter, DBUS_TYPE_VARIANT, t, &sub))
+ return FALSE;
+
+ if (!dbus_message_iter_append_basic(&sub, type, data))
+ return FALSE;
+
+ if (!dbus_message_iter_close_container(&iter, &sub))
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
+
+static DBusHandlerResult object_handler(
+ DBusConnection *c,
+ DBusMessage *m,
+ void *userdata) {
+
+ rd_device *d;
+ DBusError error;
+ DBusMessage *reply = NULL;
+
+ dbus_error_init(&error);
+
+ d = userdata;
+ assert(d->ref >= 1);
+
+ if (dbus_message_is_method_call(
+ m,
+ "org.freedesktop.ReserveDevice1",
+ "RequestRelease")) {
+
+ int32_t priority;
+ dbus_bool_t ret;
+
+ if (!dbus_message_get_args(
+ m,
+ &error,
+ DBUS_TYPE_INT32, &priority,
+ DBUS_TYPE_INVALID))
+ goto invalid;
+
+ ret = FALSE;
+
+ if (priority > d->priority && d->request_cb) {
+ d->ref++;
+
+ if (d->request_cb(d, 0) > 0) {
+ ret = TRUE;
+ d->gave_up = 1;
+ }
+
+ rd_release(d);
+ }
+
+ if (!(reply = dbus_message_new_method_return(m)))
+ goto oom;
+
+ if (!dbus_message_append_args(
+ reply,
+ DBUS_TYPE_BOOLEAN, &ret,
+ DBUS_TYPE_INVALID))
+ goto oom;
+
+ if (!dbus_connection_send(c, reply, NULL))
+ goto oom;
+
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED;
+
+ } else if (dbus_message_is_method_call(
+ m,
+ "org.freedesktop.DBus.Properties",
+ "Get")) {
+
+ const char *interface, *property;
+
+ if (!dbus_message_get_args(
+ m,
+ &error,
+ DBUS_TYPE_STRING, &interface,
+ DBUS_TYPE_STRING, &property,
+ DBUS_TYPE_INVALID))
+ goto invalid;
+
+ if (strcmp(interface, "org.freedesktop.ReserveDevice1") == 0) {
+ const char *empty = "";
+
+ if (strcmp(property, "ApplicationName") == 0 && d->application_name) {
+ if (!(reply = dbus_message_new_method_return(m)))
+ goto oom;
+
+ if (!add_variant(
+ reply,
+ DBUS_TYPE_STRING,
+ d->application_name ? (const char**) &d->application_name : &empty))
+ goto oom;
+
+ } else if (strcmp(property, "ApplicationDeviceName") == 0) {
+ if (!(reply = dbus_message_new_method_return(m)))
+ goto oom;
+
+ if (!add_variant(
+ reply,
+ DBUS_TYPE_STRING,
+ d->application_device_name ? (const char**) &d->application_device_name : &empty))
+ goto oom;
+
+ } else if (strcmp(property, "Priority") == 0) {
+ if (!(reply = dbus_message_new_method_return(m)))
+ goto oom;
+
+ if (!add_variant(
+ reply,
+ DBUS_TYPE_INT32,
+ &d->priority))
+ goto oom;
+ } else {
+ if (!(reply = dbus_message_new_error_printf(
+ m,
+ DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD,
+ "Unknown property %s",
+ property)))
+ goto oom;
+ }
+
+ if (!dbus_connection_send(c, reply, NULL))
+ goto oom;
+
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED;
+ }
+
+ } else if (dbus_message_is_method_call(
+ m,
+ "org.freedesktop.DBus.Introspectable",
+ "Introspect")) {
+ const char *i = introspection;
+
+ if (!(reply = dbus_message_new_method_return(m)))
+ goto oom;
+
+ if (!dbus_message_append_args(
+ reply,
+ DBUS_TYPE_STRING,
+ &i,
+ DBUS_TYPE_INVALID))
+ goto oom;
+
+ if (!dbus_connection_send(c, reply, NULL))
+ goto oom;
+
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED;
+ }
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED;
+
+invalid:
+ if (reply)
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ if (!(reply = dbus_message_new_error(
+ m,
+ DBUS_ERROR_INVALID_ARGS,
+ "Invalid arguments")))
+ goto oom;
+
+ if (!dbus_connection_send(c, reply, NULL))
+ goto oom;
+
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ dbus_error_free(&error);
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED;
+
+oom:
+ if (reply)
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ dbus_error_free(&error);
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_NEED_MEMORY;
+}
+
+static DBusHandlerResult filter_handler(
+ DBusConnection *c,
+ DBusMessage *m,
+ void *userdata) {
+
+ DBusMessage *reply;
+ rd_device *d;
+ DBusError error;
+
+ dbus_error_init(&error);
+
+ d = userdata;
+
+ if (dbus_message_is_signal(m, "org.freedesktop.DBus", "NameLost")) {
+ const char *name;
+
+ if (!dbus_message_get_args(
+ m,
+ &error,
+ DBUS_TYPE_STRING, &name,
+ DBUS_TYPE_INVALID))
+ goto invalid;
+
+ if (strcmp(name, d->service_name) == 0 && d->owning) {
+ d->owning = 0;
+
+ if (!d->gave_up) {
+ d->ref++;
+
+ if (d->request_cb)
+ d->request_cb(d, 1);
+ d->gave_up = 1;
+
+ rd_release(d);
+ }
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED;
+ }
+ }
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED;
+
+invalid:
+ if (!(reply = dbus_message_new_error(
+ m,
+ DBUS_ERROR_INVALID_ARGS,
+ "Invalid arguments")))
+ goto oom;
+
+ if (!dbus_connection_send(c, reply, NULL))
+ goto oom;
+
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ dbus_error_free(&error);
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED;
+
+oom:
+ if (reply)
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ dbus_error_free(&error);
+
+ return DBUS_HANDLER_RESULT_NEED_MEMORY;
+}
+
+
+static const struct DBusObjectPathVTable vtable ={
+ .message_function = object_handler
+};
+
+int rd_acquire(
+ rd_device **_d,
+ DBusConnection *connection,
+ const char *device_name,
+ const char *application_name,
+ int32_t priority,
+ rd_request_cb_t request_cb,
+ DBusError *error) {
+
+ rd_device *d = NULL;
+ int r, k;
+ DBusError _error;
+ DBusMessage *m = NULL, *reply = NULL;
+ dbus_bool_t good;
+
+ if (!error)
+ error = &_error;
+
+ dbus_error_init(error);
+
+ if (!_d)
+ return -EINVAL;
+
+ if (!connection)
+ return -EINVAL;
+
+ if (!device_name)
+ return -EINVAL;
+
+ if (!request_cb && priority != INT32_MAX)
+ return -EINVAL;
+
+ if (!(d = calloc(sizeof(rd_device), 1)))
+ return -ENOMEM;
+
+ d->ref = 1;
+
+ if (!(d->device_name = strdup(device_name))) {
+ r = -ENOMEM;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (!(d->application_name = strdup(application_name))) {
+ r = -ENOMEM;
+ goto fail;
+ }
+
+ d->priority = priority;
+ d->connection = dbus_connection_ref(connection);
+ d->request_cb = request_cb;
+
+ if (!(d->service_name = malloc(sizeof(SERVICE_PREFIX) + strlen(device_name)))) {
+ r = -ENOMEM;
+ goto fail;
+ }
+ sprintf(d->service_name, SERVICE_PREFIX "%s", d->device_name);
+
+ if (!(d->object_path = malloc(sizeof(OBJECT_PREFIX) + strlen(device_name)))) {
+ r = -ENOMEM;
+ goto fail;
+ }
+ sprintf(d->object_path, OBJECT_PREFIX "%s", d->device_name);
+
+ if ((k = dbus_bus_request_name(
+ d->connection,
+ d->service_name,
+ DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE|
+ (priority < INT32_MAX ? DBUS_NAME_FLAG_ALLOW_REPLACEMENT : 0),
+ error)) < 0) {
+ r = -EIO;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (k == DBUS_REQUEST_NAME_REPLY_PRIMARY_OWNER)
+ goto success;
+
+ if (k != DBUS_REQUEST_NAME_REPLY_EXISTS) {
+ r = -EIO;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (priority <= INT32_MIN) {
+ r = -EBUSY;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (!(m = dbus_message_new_method_call(
+ d->service_name,
+ d->object_path,
+ "org.freedesktop.ReserveDevice1",
+ "RequestRelease"))) {
+ r = -ENOMEM;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (!dbus_message_append_args(
+ m,
+ DBUS_TYPE_INT32, &d->priority,
+ DBUS_TYPE_INVALID)) {
+ r = -ENOMEM;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (!(reply = dbus_connection_send_with_reply_and_block(
+ d->connection,
+ m,
+ 5000, /* 5s */
+ error))) {
+
+ if (dbus_error_has_name(error, DBUS_ERROR_TIMED_OUT) ||
+ dbus_error_has_name(error, DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD) ||
+ dbus_error_has_name(error, DBUS_ERROR_NO_REPLY)) {
+ /* This must be treated as denied. */
+ r = -EBUSY;
+ goto fail;
+ }
+
+ r = -EIO;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (!dbus_message_get_args(
+ reply,
+ error,
+ DBUS_TYPE_BOOLEAN, &good,
+ DBUS_TYPE_INVALID)) {
+ r = -EIO;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (!good) {
+ r = -EBUSY;
+ goto fail;
+ }
+
+ if ((k = dbus_bus_request_name(
+ d->connection,
+ d->service_name,
+ DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE|
+ (priority < INT32_MAX ? DBUS_NAME_FLAG_ALLOW_REPLACEMENT : 0)|
+ DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING,
+ error)) < 0) {
+ r = -EIO;
+ goto fail;
+ }
+
+ if (k != DBUS_REQUEST_NAME_REPLY_PRIMARY_OWNER) {
+ r = -EIO;
+ goto fail;
+ }
+
+success:
+ d->owning = 1;
+
+ if (!(dbus_connection_register_object_path(
+ d->connection,
+ d->object_path,
+ &vtable,
+ d))) {
+ r = -ENOMEM;
+ goto fail;
+ }
+
+ d->registered = 1;
+
+ if (!dbus_connection_add_filter(
+ d->connection,
+ filter_handler,
+ d,
+ NULL)) {
+ r = -ENOMEM;
+ goto fail;
+ }
+
+ d->filtering = 1;
+
+ *_d = d;
+ return 0;
+
+fail:
+ if (m)
+ dbus_message_unref(m);
+
+ if (reply)
+ dbus_message_unref(reply);
+
+ if (&_error == error)
+ dbus_error_free(&_error);
+
+ if (d)
+ rd_release(d);
+
+ return r;
+}
+
+void rd_release(
+ rd_device *d) {
+
+ if (!d)
+ return;
+
+ assert(d->ref > 0);
+
+ if (--d->ref)
+ return;
+
+
+ if (d->filtering)
+ dbus_connection_remove_filter(
+ d->connection,
+ filter_handler,
+ d);
+
+ if (d->registered)
+ dbus_connection_unregister_object_path(
+ d->connection,
+ d->object_path);
+
+ if (d->owning) {
+ DBusError error;
+ dbus_error_init(&error);
+
+ dbus_bus_release_name(
+ d->connection,
+ d->service_name,
+ &error);
+
+ dbus_error_free(&error);
+ }
+
+ free(d->device_name);
+ free(d->application_name);
+ free(d->application_device_name);
+ free(d->service_name);
+ free(d->object_path);
+
+ if (d->connection)
+ dbus_connection_unref(d->connection);
+
+ free(d);
+}
+
+int rd_set_application_device_name(rd_device *d, const char *n) {
+ char *t;
+
+ if (!d)
+ return -EINVAL;
+
+ assert(d->ref > 0);
+
+ if (!(t = strdup(n)))
+ return -ENOMEM;
+
+ free(d->application_device_name);
+ d->application_device_name = t;
+ return 0;
+}
+
+void rd_set_userdata(rd_device *d, void *userdata) {
+
+ if (!d)
+ return;
+
+ assert(d->ref > 0);
+ d->userdata = userdata;
+}
+
+void* rd_get_userdata(rd_device *d) {
+
+ if (!d)
+ return NULL;
+
+ assert(d->ref > 0);
+
+ return d->userdata;
+}
diff --git a/src/modules/reserve.h b/src/modules/reserve.h
new file mode 100644
index 00000000..ceb1ad11
--- /dev/null
+++ b/src/modules/reserve.h
@@ -0,0 +1,68 @@
+#ifndef fooreservehfoo
+#define fooreservehfoo
+
+/***
+ Copyright 2009 Lennart Poettering
+
+ Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+ obtaining a copy of this software and associated documentation files
+ (the "Software"), to deal in the Software without restriction,
+ including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
+ publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,
+ and to permit persons to whom the Software is furnished to do so,
+ subject to the following conditions:
+
+ The above copyright notice and this permission notice shall be
+ included in all copies or substantial portions of the Software.
+
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+ EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+ NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
+ BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
+ ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
+ CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
+ SOFTWARE.
+***/
+
+#include <dbus/dbus.h>
+#include <inttypes.h>
+
+typedef struct rd_device rd_device;
+
+/* Prototype for a function that is called whenever someone else wants
+ * your app to release the device you having locked. A return value <=
+ * 0 denies the request, a positive return value agrees to it. Before
+ * returning your application should close the device in question
+ * completely to make sure the new application may acceess it. */
+typedef int (*rd_request_cb_t)(
+ rd_device *d,
+ int forced); /* Non-zero if an application forcibly took the lock away without asking. If this is the case then the return value of this call is ignored. */
+
+/* Try to lock the device. Returns 0 on success, a negative errno
+ * style return value on error. The DBus error might be set as well if
+ * the error was caused D-Bus. */
+int rd_acquire(
+ rd_device **d, /* On success a pointer to the newly allocated rd_device object will be filled in here */
+ DBusConnection *connection,
+ const char *device_name, /* The device to lock, e.g. "Audio0" */
+ const char *application_name, /* A human readable name of the application, e.g. "PulseAudio Sound Server" */
+ int32_t priority, /* The priority for this application. If unsure use 0 */
+ rd_request_cb_t request_cb, /* Will be called whenever someone asks that this device shall be released. May be NULL if priority is INT32_MAX */
+ DBusError *error); /* If we fail due to a D-Bus related issue the error will be filled in here. May be NULL. */
+
+/* Unlock (if needed) and destroy a rd_device object again */
+void rd_release(rd_device *d);
+
+/* Set the application device name for a rd_device object Returns 0 on
+ * success, a negative errno style return value on error. */
+int rd_set_application_device_name(rd_device *d, const char *name);
+
+/* Attach a userdata pointer to a rd_device */
+void rd_set_userdata(rd_device *d, void *userdata);
+
+/* Query the userdata pointer from a rd_device. Returns NULL if no
+ * userdata was set. */
+void* rd_get_userdata(rd_device *d);
+
+#endif
diff --git a/src/pulse/proplist.h b/src/pulse/proplist.h
index 7a585682..d30dc3b9 100644
--- a/src/pulse/proplist.h
+++ b/src/pulse/proplist.h
@@ -51,7 +51,7 @@ PA_C_DECL_BEGIN
/** For streams: an XDG icon name for the media. e.g. "audio-x-mp3" */
#define PA_PROP_MEDIA_ICON_NAME "media.icon_name"
-/** For streams: logic role of this media. One of the strings "video", "music", "game", "event", "phone", "animation", "production" */
+/** For streams: logic role of this media. One of the strings "video", "music", "game", "event", "phone", "animation", "production", "a11y" */
#define PA_PROP_MEDIA_ROLE "media.role"
/** For event sound streams: XDG event sound name. e.g. "message-new-email" (Event sound streams are those with media.role set to "event") */
diff --git a/src/pulsecore/client.c b/src/pulsecore/client.c
index 7ca7b97c..e6e8b528 100644
--- a/src/pulsecore/client.c
+++ b/src/pulsecore/client.c
@@ -132,15 +132,14 @@ void pa_client_set_name(pa_client *c, const char *name) {
pa_log_info("Client %u changed name from \"%s\" to \"%s\"", c->index, pa_strnull(pa_proplist_gets(c->proplist, PA_PROP_APPLICATION_NAME)), name);
pa_proplist_sets(c->proplist, PA_PROP_APPLICATION_NAME, name);
- pa_hook_fire(&c->core->hooks[PA_CORE_HOOK_CLIENT_PROPLIST_CHANGED], c);
- pa_subscription_post(c->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CLIENT|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, c->index);
+ pa_client_update_proplist(c, 0, NULL);
}
void pa_client_update_proplist(pa_client *c, pa_update_mode_t mode, pa_proplist *p) {
pa_assert(c);
- pa_assert(p);
- pa_proplist_update(c->proplist, mode, p);
+ if (p)
+ pa_proplist_update(c->proplist, mode, p);
pa_hook_fire(&c->core->hooks[PA_CORE_HOOK_CLIENT_PROPLIST_CHANGED], c);
pa_subscription_post(c->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CLIENT|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, c->index);
diff --git a/src/pulsecore/namereg.c b/src/pulsecore/namereg.c
index 86bcef74..5ab3036e 100644
--- a/src/pulsecore/namereg.c
+++ b/src/pulsecore/namereg.c
@@ -194,7 +194,11 @@ void* pa_namereg_get(pa_core *c, const char *name, pa_namereg_type_t type) {
}
- if (!name || *name == '@' || !pa_namereg_is_valid_name(name))
+ if (!name)
+ return NULL;
+
+ if ((type == PA_NAMEREG_SINK || type == PA_NAMEREG_SOURCE || type == PA_NAMEREG_CARD) &&
+ !pa_namereg_is_valid_name(name))
return NULL;
if ((e = pa_hashmap_get(c->namereg, name)))
diff --git a/src/pulsecore/protocol-esound.c b/src/pulsecore/protocol-esound.c
index 840f4581..2d4e62fa 100644
--- a/src/pulsecore/protocol-esound.c
+++ b/src/pulsecore/protocol-esound.c
@@ -34,6 +34,7 @@
#include <pulse/timeval.h>
#include <pulse/utf8.h>
#include <pulse/xmalloc.h>
+#include <pulse/proplist.h>
#include <pulsecore/esound.h>
#include <pulsecore/memblock.h>
@@ -164,10 +165,12 @@ static int esd_proto_get_latency(connection *c, esd_proto_t request, const void
static int esd_proto_server_info(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
static int esd_proto_all_info(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
static int esd_proto_stream_pan(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
+static int esd_proto_sample_pan(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
static int esd_proto_sample_cache(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
static int esd_proto_sample_free_or_play(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
static int esd_proto_sample_get_id(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
static int esd_proto_standby_or_resume(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
+static int esd_proto_standby_mode(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length);
/* the big map of protocol handler info */
static struct proto_handler proto_map[ESD_PROTO_MAX] = {
@@ -186,8 +189,8 @@ static struct proto_handler proto_map[ESD_PROTO_MAX] = {
{ sizeof(int), NULL, "sample stop" },
{ (size_t) -1, NULL, "TODO: sample kill" },
- { ESD_KEY_LEN + sizeof(int), esd_proto_standby_or_resume, "standby" }, /* NOOP! */
- { ESD_KEY_LEN + sizeof(int), esd_proto_standby_or_resume, "resume" }, /* NOOP! */ /* 13 */
+ { ESD_KEY_LEN + sizeof(int), esd_proto_standby_or_resume, "standby" },
+ { ESD_KEY_LEN + sizeof(int), esd_proto_standby_or_resume, "resume" }, /* 13 */
{ ESD_NAME_MAX, esd_proto_sample_get_id, "sample getid" }, /* 14 */
{ ESD_NAME_MAX + 2 * sizeof(int), NULL, "stream filter" },
@@ -198,9 +201,9 @@ static struct proto_handler proto_map[ESD_PROTO_MAX] = {
{ (size_t) -1, NULL, "TODO: unsubscribe" },
{ 3 * sizeof(int), esd_proto_stream_pan, "stream pan"},
- { 3 * sizeof(int), NULL, "sample pan" },
+ { 3 * sizeof(int), esd_proto_sample_pan, "sample pan" },
- { sizeof(int), NULL, "standby mode" },
+ { sizeof(int), esd_proto_standby_mode, "standby mode" },
{ 0, esd_proto_get_latency, "get latency" }
};
@@ -372,6 +375,8 @@ static int esd_proto_connect(connection *c, esd_proto_t request, const void *dat
return -1;
}
+ pa_proplist_sets(c->client->proplist, "esound.byte_order", c->swap_byte_order ? "reverse" : "native");
+
ok = 1;
connection_write(c, &ok, sizeof(int));
return 0;
@@ -404,7 +409,7 @@ static int esd_proto_stream_play(connection *c, esd_proto_t request, const void
if (c->options->default_sink) {
sink = pa_namereg_get(c->protocol->core, c->options->default_sink, PA_NAMEREG_SINK);
- CHECK_VALIDITY(sink, "No such sink: %s", c->options->default_sink);
+ CHECK_VALIDITY(sink, "No such sink: %s", pa_strnull(c->options->default_sink));
}
pa_strlcpy(name, data, sizeof(name));
@@ -489,23 +494,17 @@ static int esd_proto_stream_record(connection *c, esd_proto_t request, const voi
if (request == ESD_PROTO_STREAM_MON) {
pa_sink* sink;
- if (!(sink = pa_namereg_get(c->protocol->core, c->options->default_sink, PA_NAMEREG_SINK))) {
- pa_log("no such sink.");
- return -1;
- }
+ sink = pa_namereg_get(c->protocol->core, c->options->default_sink, PA_NAMEREG_SINK);
+ CHECK_VALIDITY(sink, "No such sink: %s", pa_strnull(c->options->default_sink));
- if (!(source = sink->monitor_source)) {
- pa_log("no such monitor source.");
- return -1;
- }
+ source = sink->monitor_source;
+ CHECK_VALIDITY(source, "No such source.");
} else {
pa_assert(request == ESD_PROTO_STREAM_REC);
if (c->options->default_source) {
- if (!(source = pa_namereg_get(c->protocol->core, c->options->default_source, PA_NAMEREG_SOURCE))) {
- pa_log("no such source.");
- return -1;
- }
+ source = pa_namereg_get(c->protocol->core, c->options->default_source, PA_NAMEREG_SOURCE);
+ CHECK_VALIDITY(source, "No such source: %s", pa_strnull(c->options->default_source));
}
}
@@ -570,7 +569,7 @@ static int esd_proto_get_latency(connection *c, esd_proto_t request, const void
if (!(sink = pa_namereg_get(c->protocol->core, c->options->default_sink, PA_NAMEREG_SINK)))
latency = 0;
else {
- double usec = (double) pa_sink_get_latency(sink);
+ double usec = (double) pa_sink_get_requested_latency(sink);
latency = (int) ((usec*44100)/1000000);
}
@@ -621,7 +620,7 @@ static int esd_proto_all_info(connection *c, esd_proto_t request, const void *da
k = sizeof(int32_t)*5+ESD_NAME_MAX;
s = sizeof(int32_t)*6+ESD_NAME_MAX;
- nsamples = c->protocol->core->scache ? pa_idxset_size(c->protocol->core->scache) : 0;
+ nsamples = pa_idxset_size(c->protocol->core->scache);
t = s*(nsamples+1) + k*(c->protocol->n_player+1);
connection_write_prepare(c, t);
@@ -641,7 +640,7 @@ static int esd_proto_all_info(connection *c, esd_proto_t request, const void *da
pa_cvolume volume = *pa_sink_input_get_volume(conn->sink_input);
rate = (int32_t) conn->sink_input->sample_spec.rate;
lvolume = (int32_t) ((volume.values[0]*ESD_VOLUME_BASE)/PA_VOLUME_NORM);
- rvolume = (int32_t) ((volume.values[1]*ESD_VOLUME_BASE)/PA_VOLUME_NORM);
+ rvolume = (int32_t) ((volume.values[volume.channels == 2 ? 1 : 0]*ESD_VOLUME_BASE)/PA_VOLUME_NORM);
format = format_native2esd(&conn->sink_input->sample_spec);
}
@@ -688,9 +687,26 @@ static int esd_proto_all_info(connection *c, esd_proto_t request, const void *da
for (ce = pa_idxset_first(c->protocol->core->scache, &idx); ce; ce = pa_idxset_next(c->protocol->core->scache, &idx)) {
int32_t id, rate, lvolume, rvolume, format, len;
char name[ESD_NAME_MAX];
+ pa_channel_map stereo = { .channels = 2, .map = { PA_CHANNEL_POSITION_LEFT, PA_CHANNEL_POSITION_RIGHT } };
+ pa_cvolume volume;
+ pa_sample_spec ss;
pa_assert(t >= s*2);
+ if (ce->volume_is_set) {
+ volume = ce->volume;
+ pa_cvolume_remap(&volume, &ce->channel_map, &stereo);
+ } else
+ pa_cvolume_reset(&volume, 2);
+
+ if (ce->memchunk.memblock)
+ ss = ce->sample_spec;
+ else {
+ ss.format = PA_SAMPLE_S16NE;
+ ss.rate = 44100;
+ ss.channels = 2;
+ }
+
/* id */
id = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, (int) (ce->index+1));
connection_write(c, &id, sizeof(int32_t));
@@ -704,19 +720,19 @@ static int esd_proto_all_info(connection *c, esd_proto_t request, const void *da
connection_write(c, name, ESD_NAME_MAX);
/* rate */
- rate = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, (int32_t) ce->sample_spec.rate);
+ rate = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, (int32_t) ss.rate);
connection_write(c, &rate, sizeof(int32_t));
/* left */
- lvolume = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, (int32_t) ((ce->volume.values[0]*ESD_VOLUME_BASE)/PA_VOLUME_NORM));
+ lvolume = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, (int32_t) ((volume.values[0]*ESD_VOLUME_BASE)/PA_VOLUME_NORM));
connection_write(c, &lvolume, sizeof(int32_t));
/*right*/
- rvolume = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, (int32_t) ((ce->volume.values[0]*ESD_VOLUME_BASE)/PA_VOLUME_NORM));
+ rvolume = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, (int32_t) ((volume.values[1]*ESD_VOLUME_BASE)/PA_VOLUME_NORM));
connection_write(c, &rvolume, sizeof(int32_t));
/*format*/
- format = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, format_native2esd(&ce->sample_spec));
+ format = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, format_native2esd(&ss));
connection_write(c, &format, sizeof(int32_t));
/*length*/
@@ -759,7 +775,8 @@ static int esd_proto_stream_pan(connection *c, esd_proto_t request, const void *
pa_cvolume volume;
volume.values[0] = (lvolume*PA_VOLUME_NORM)/ESD_VOLUME_BASE;
volume.values[1] = (rvolume*PA_VOLUME_NORM)/ESD_VOLUME_BASE;
- volume.channels = 2;
+ volume.channels = conn->sink_input->sample_spec.channels;
+
pa_sink_input_set_volume(conn->sink_input, &volume, TRUE);
ok = 1;
} else
@@ -770,6 +787,46 @@ static int esd_proto_stream_pan(connection *c, esd_proto_t request, const void *
return 0;
}
+static int esd_proto_sample_pan(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length) {
+ int32_t ok = 0;
+ uint32_t idx, lvolume, rvolume;
+ pa_cvolume volume;
+ pa_scache_entry *ce;
+
+ connection_assert_ref(c);
+ pa_assert(data);
+ pa_assert(length == sizeof(int32_t)*3);
+
+ memcpy(&idx, data, sizeof(uint32_t));
+ idx = PA_MAYBE_UINT32_SWAP(c->swap_byte_order, idx) - 1;
+ data = (const char*)data + sizeof(uint32_t);
+
+ memcpy(&lvolume, data, sizeof(uint32_t));
+ lvolume = PA_MAYBE_UINT32_SWAP(c->swap_byte_order, lvolume);
+ data = (const char*)data + sizeof(uint32_t);
+
+ memcpy(&rvolume, data, sizeof(uint32_t));
+ rvolume = PA_MAYBE_UINT32_SWAP(c->swap_byte_order, rvolume);
+ data = (const char*)data + sizeof(uint32_t);
+
+ volume.values[0] = (lvolume*PA_VOLUME_NORM)/ESD_VOLUME_BASE;
+ volume.values[1] = (rvolume*PA_VOLUME_NORM)/ESD_VOLUME_BASE;
+ volume.channels = 2;
+
+ if ((ce = pa_idxset_get_by_index(c->protocol->core->scache, idx))) {
+ pa_channel_map stereo = { .channels = 2, .map = { PA_CHANNEL_POSITION_LEFT, PA_CHANNEL_POSITION_RIGHT } };
+
+ pa_cvolume_remap(&volume, &stereo, &ce->channel_map);
+ ce->volume = volume;
+ ce->volume_is_set = TRUE;
+ ok = 1;
+ }
+
+ connection_write(c, &ok, sizeof(int32_t));
+
+ return 0;
+}
+
static int esd_proto_sample_cache(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length) {
pa_sample_spec ss;
int32_t format, rate, sc_length;
@@ -880,19 +937,47 @@ static int esd_proto_sample_free_or_play(connection *c, esd_proto_t request, con
}
static int esd_proto_standby_or_resume(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length) {
- int32_t ok;
+ int32_t ok = 1;
connection_assert_ref(c);
connection_write_prepare(c, sizeof(int32_t) * 2);
-
- ok = 1;
connection_write(c, &ok, sizeof(int32_t));
+
+ if (request == ESD_PROTO_STANDBY)
+ ok = pa_sink_suspend_all(c->protocol->core, TRUE) >= 0;
+ else {
+ pa_assert(request == ESD_PROTO_RESUME);
+ ok = pa_sink_suspend_all(c->protocol->core, FALSE) >= 0;
+ }
+
connection_write(c, &ok, sizeof(int32_t));
return 0;
}
+static int esd_proto_standby_mode(connection *c, esd_proto_t request, const void *data, size_t length) {
+ int32_t mode;
+ pa_sink *sink, *source;
+
+ connection_assert_ref(c);
+
+ mode = ESM_RUNNING;
+
+ if ((sink = pa_namereg_get(c->protocol->core, c->options->default_sink, PA_NAMEREG_SINK)))
+ if (pa_sink_get_state(sink) == PA_SINK_SUSPENDED)
+ mode = ESM_ON_STANDBY;
+
+ if ((source = pa_namereg_get(c->protocol->core, c->options->default_source, PA_NAMEREG_SOURCE)))
+ if (pa_source_get_state(source) == PA_SOURCE_SUSPENDED)
+ mode = ESM_ON_STANDBY;
+
+ mode = PA_MAYBE_INT32_SWAP(c->swap_byte_order, mode);
+
+ connection_write(c, &mode, sizeof(mode));
+ return 0;
+}
+
/*** client callbacks ***/
static void client_kill_cb(pa_client *c) {
@@ -912,7 +997,13 @@ static int do_read(connection *c) {
ssize_t r;
pa_assert(c->read_data_length < sizeof(c->request));
- if ((r = pa_iochannel_read(c->io, ((uint8_t*) &c->request) + c->read_data_length, sizeof(c->request) - c->read_data_length)) <= 0) {
+ if ((r = pa_iochannel_read(c->io,
+ ((uint8_t*) &c->request) + c->read_data_length,
+ sizeof(c->request) - c->read_data_length)) <= 0) {
+
+ if (r < 0 && (errno == EINTR || errno == EAGAIN))
+ return 0;
+
pa_log_debug("read(): %s", r < 0 ? pa_cstrerror(errno) : "EOF");
return -1;
}
@@ -962,7 +1053,10 @@ static int do_read(connection *c) {
pa_assert(c->read_data && c->read_data_length < handler->data_length);
- if ((r = pa_iochannel_read(c->io, (uint8_t*) c->read_data + c->read_data_length, handler->data_length - c->read_data_length)) <= 0) {
+ if ((r = pa_iochannel_read(c->io,
+ (uint8_t*) c->read_data + c->read_data_length,
+ handler->data_length - c->read_data_length)) <= 0) {
+
if (r < 0 && (errno == EINTR || errno == EAGAIN))
return 0;
diff --git a/src/pulsecore/sink-input.c b/src/pulsecore/sink-input.c
index 22419ee5..34217c86 100644
--- a/src/pulsecore/sink-input.c
+++ b/src/pulsecore/sink-input.c
@@ -943,9 +943,9 @@ pa_bool_t pa_sink_input_get_mute(pa_sink_input *i) {
/* Called from main thread */
void pa_sink_input_update_proplist(pa_sink_input *i, pa_update_mode_t mode, pa_proplist *p) {
pa_sink_input_assert_ref(i);
- pa_assert(p);
- pa_proplist_update(i->proplist, mode, p);
+ if (p)
+ pa_proplist_update(i->proplist, mode, p);
if (PA_SINK_IS_LINKED(i->state)) {
pa_hook_fire(&i->core->hooks[PA_CORE_HOOK_SINK_INPUT_PROPLIST_CHANGED], i);
diff --git a/src/pulsecore/source-output.c b/src/pulsecore/source-output.c
index 382fb88c..d63aca15 100644
--- a/src/pulsecore/source-output.c
+++ b/src/pulsecore/source-output.c
@@ -618,9 +618,9 @@ void pa_source_output_set_name(pa_source_output *o, const char *name) {
/* Called from main thread */
void pa_source_output_update_proplist(pa_source_output *o, pa_update_mode_t mode, pa_proplist *p) {
pa_source_output_assert_ref(o);
- pa_assert(p);
- pa_proplist_update(o->proplist, mode, p);
+ if (p)
+ pa_proplist_update(o->proplist, mode, p);
if (PA_SINK_IS_LINKED(o->state)) {
pa_hook_fire(&o->core->hooks[PA_CORE_HOOK_SOURCE_OUTPUT_PROPLIST_CHANGED], o);