diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 194 |
1 files changed, 68 insertions, 126 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-08 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-09 00:03+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Wczytanie jednorazowe: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:75 #, c-format msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEŻENIE O PRZESTARZAŁOŚCI: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:79 #, c-format @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_update_timing_info() nie powiodło się: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -1523,45 +1523,53 @@ msgstr "" " -r, --record Tworzy połączenie do nagrywania\n" " -p, --playback Tworzy połączenie do odtwarzania\n" "\n" -" -v, --verbose Wyświetla więcej informacji o " -"działaniu\n" +" -v, --verbose Wyświetla więcej informacji o\n" +" działaniu\n" "\n" " -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n" -" -d, --device=URZĄDZENIE Nazwa odpływu/źródła do połączenia " -"się z\n" -" -n, --client-name=NAZWA Jak nazywać tego klienta na " -"serwerze\n" +" -d, --device=URZĄDZENIE Nazwa odpływu/źródła do połączenia\n" +" się\n" +" -n, --client-name=NAZWA Jak nazywać tego klienta na\n" +" serwerze\n" " --stream-name=NAZWA Jak nazwać ten strumień na serwerze\n" -" --volume=POZIOMGŁOŚNOŚCI Określa początkowy (liniowy) poziom " -"głośności z zakresie 0...65536\n" -" --rate=CZĘSTOTLIWOŚĆPRÓBKI Częstotliwość próbki w Hz (domyślnie " -"44100)\n" -" --format=FORMATPRÓBKI Typ próbki, jeden z s16le, s16be, " -"u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(domyślnie s16ne)\n" -" --channels=KANAŁY Liczba kanałów, 1 dla mono, 2 dla " -"stereo\n" +" --volume=POZIOMGŁOŚNOŚCI Określa początkowy (liniowy)\n" +" poziom głośności z zakresie\n" +" 0...65536\n" +" --rate=CZĘSTOTLIWOŚĆPRÓBKI Częstotliwość próbki w Hz\n" +" (domyślnie 44100)\n" +" --format=FORMATPRÓBKI Typ próbki, jeden z s16le, s16be,\n" +" u8, float32le, float32be, ulaw,\n" +" alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n" +" s24-32le, s24-32be (domyślnie\n" +" s16ne)\n" +" --channels=KANAŁY Liczba kanałów, 1 dla mono, 2 dla\n" +" stereo\n" " (domyślnie 2)\n" -" --channel-map=MAPAKANAŁÓW Mapa kanałów używa zamiast " -"domyślnej\n" -" --fix-format Pobiera format próbki z odpływu, z " -"jakim\n" -" połączony jest strumień.\n" -" --fix-rate Pobiera częstotliwość sampli z " -"odpływu, z\n" +" --channel-map=MAPAKANAŁÓW Mapa kanałów używa zamiast\n" +" domyślnej\n" +" --fix-format Pobiera format próbki z odpływu, z\n" " jakim połączony jest strumień.\n" -" --fix-channels Pobiera liczbę kanałów i mapę " -"kanałów z odpływu,\n" -" z jakim połączony jest strumień.\n" -" --no-remix Nie miesza kanałów w górę lub w " -"dół.\n" -" --no-remap Mapuje kanały przez indeks zamiast " -"przez nazwę.\n" -" --latency=BAJTY Żąda określonego opóźnienia w " -"bajtach.\n" -" --process-time=BAJTY Żąda określonego czasu procesu na " -"żądanie w bajtach.\n" +" --fix-rate Pobiera częstotliwość sampli z\n" +" odpływu, z jakim połączony jest\n" +" strumień.\n" +" --fix-channels Pobiera liczbę kanałów i mapę\n" +" kanałów z odpływu, z jakim\n" +" połączony jest strumień.\n" +" --no-remix Nie miesza kanałów w górę lub w\n" +" dół.\n" +" --no-remap Mapuje kanały przez indeks zamiast\n" +" przez nazwę.\n" +" --latency=BAJTY Żąda określonego opóźnienia w\n" +" bajtach.\n" +" --process-time=BAJTY Żąda określonego czasu procesu na\n" +" żądanie w bajtach.\n" +" --property=WŁASNOŚĆ=WARTOŚĆ Ustawia podaną własność na podaną\n" +" wartość.\n" +" --raw Nagrywa/odtwarza surowe dane PCM.\n" +" --file-format=FFORMAT Nagrywa/odtwarza sformatowane dane\n" +" PCM.\n" +" --list-file-formats Wyświetla listę dostępnych formatów\n" +" plików.\n" #: ../src/utils/pacat.c:727 #, c-format @@ -1575,14 +1583,14 @@ msgstr "" "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid client name '%s'\n" -msgstr "Nieprawidłowa mapa kanałów \"%s\"\n" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa klienta \"%s\"\n" #: ../src/utils/pacat.c:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid stream name '%s'\n" -msgstr "Nieprawidłowa metoda resamplingu \"%s\"." +msgstr "Nieprawidłowa nazwa strumienia \"%s\"\n" #: ../src/utils/pacat.c:813 #, c-format @@ -1600,14 +1608,14 @@ msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "Nieprawidłowe określenie czasu procesu \"%s\"\n" #: ../src/utils/pacat.c:861 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid property '%s'\n" -msgstr "Nieprawidłowa metoda resamplingu \"%s\"." +msgstr "Nieprawidłowa własność \"%s\"\n" #: ../src/utils/pacat.c:878 #, c-format msgid "Unknown file format %s." -msgstr "" +msgstr "Nieznany format pliku %s." #: ../src/utils/pacat.c:897 msgid "Invalid sample specification\n" @@ -1628,12 +1636,10 @@ msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Za dużo parametrów.\n" #: ../src/utils/pacat.c:930 -#, fuzzy msgid "Failed to generate sample specification for file.\n" -msgstr "Uzyskanie informacji o przykładzie nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Utworzenie określenia próbki dla pliku nie powiodło się.\n" #: ../src/utils/pacat.c:950 -#, fuzzy msgid "Failed to open audio file.\n" msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego nie powiodło się.\n" @@ -1642,15 +1648,16 @@ msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file.\n" msgstr "" +"Ostrzeżenie: podane określenie próbki zostanie zastąpione przez określenie z " +"pliku.\n" #: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:895 -#, fuzzy msgid "Failed to determine sample specification from file.\n" -msgstr "Uzyskanie informacji o przykładzie nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Ustalenie określenia próbki z pliku nie powiodło się.\n" #: ../src/utils/pacat.c:968 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie mapy kanałów z pliku nie powiodło się.\n" #: ../src/utils/pacat.c:979 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" @@ -1658,13 +1665,15 @@ msgstr "Mapa kanałów nie zgadza się z określeniem próbki\n" #: ../src/utils/pacat.c:990 msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie: zapisanie mapy kanałów do pliku nie powiodło się.\n" #: ../src/utils/pacat.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n" -msgstr "Otwieranie strumienia %s za pomocą określenie próbki \"%s\".\n" +msgstr "" +"Otwieranie strumienia %s za pomocą określenie próbki \"%s\" i mapy kanałów " +"\"%s\".\n" #: ../src/utils/pacat.c:1006 msgid "recording" @@ -2069,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:559 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s\n" -msgstr "Uzyskanie informacji o przykładzie nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Uzyskanie informacji o próbce nie powiodło się: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:577 #, c-format @@ -2181,9 +2190,8 @@ msgid "Failed to open sound file.\n" msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego nie powiodło się.\n" #: ../src/utils/pactl.c:902 -#, fuzzy msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n" -msgstr "Otwieranie strumienia %s za pomocą określenie próbki \"%s\".\n" +msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie określenia próbki z pliku nie powiodło się.\n" #: ../src/utils/pactl.c:912 msgid "You have to specify a sample name to play\n" @@ -2251,8 +2259,8 @@ msgstr "" "\n" " -d Wyświetla dane PulseAudio dołączone do ekranu X11 (domyślne)\n" " -e Eksportuje lokalne dane PulseAudio na ekran X11\n" -" -i Importuje dane PulseAudio z ekranu X11 do lokalnych zmiennych " -"środowiskowych i pliku ciasteczka.\n" +" -i Importuje dane PulseAudio z ekranu X11 do lokalnych zmiennych\n" +" środowiskowych i pliku ciasteczka.\n" " -r Usuwa dane PulseAudio z ekranu X11\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -2318,6 +2326,8 @@ msgstr "Niezaimplementowane.\n" #: ../src/utils/pacmd.c:61 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" +"Demon PulseAudio nie jest uruchomiony, lub nie jest uruchomiony jako demon " +"sesji." #: ../src/utils/pacmd.c:66 #, c-format @@ -2421,71 +2431,3 @@ msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Serwer dźwięku PulseAudio" - -#~ msgid "Stream successfully created\n" -#~ msgstr "Pomyślnie utworzono strumień\n" - -#~ msgid "Stream errror: %s\n" -#~ msgstr "Błąd strumienia: %s\n" - -#~ msgid "Connection established.\n" -#~ msgstr "Ustanowiono połączenie.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s [options] [FILE]\n" -#~ "\n" -#~ " -h, --help Show this help\n" -#~ " --version Show version\n" -#~ "\n" -#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n" -#~ "\n" -#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -#~ "to\n" -#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect " -#~ "to\n" -#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -#~ "server\n" -#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the " -#~ "server\n" -#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) " -#~ "volume in range 0...65536\n" -#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s [opcje] [PLIK]\n" -#~ "\n" -#~ " -h, --help Wyświetla tę pomoc\n" -#~ " --version Wyświetla wersję\n" -#~ "\n" -#~ " -v, --verbose Wyświetla więcej informacji o " -#~ "działaniach\n" -#~ "\n" -#~ " -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n" -#~ " -d, --device=URZĄDZENIE Nazwa odpływu do połączenia się\n" -#~ " -n, --client-name=NAZWA Jak nazwać tego klienta na " -#~ "serwerze\n" -#~ " --stream-name=NAZWA Jak nazwać ten strumień na " -#~ "serwerze\n" -#~ " --volume=POZIOMGŁOŚNOŚCI Określa początkowy (liniowy) " -#~ "poziom głośności w zakresie 0...65536\n" -#~ " --channel-map=MAPAKANAŁÓW Ustawia używaną mapę kanałów\n" - -#~ msgid "" -#~ "paplay %s\n" -#~ "Compiled with libpulse %s\n" -#~ "Linked with libpulse %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "paplay %s\n" -#~ "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n" -#~ "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" - -#~ msgid "Invalid channel map\n" -#~ msgstr "Nieprawidłowa mapa kanałów\n" - -#~ msgid "Failed to open file '%s'\n" -#~ msgstr "Otwarcie pliku \"%s\" nie powiodło się\n" - -#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n" -#~ msgstr "Mapa kanałów nie zgadza się z plikiem.\n" - -#~ msgid "Using sample spec '%s'\n" -#~ msgstr "Używanie przykładowej specyfikacji \"%s\"\n" |