From 4caa33bacb208dfe30c0dc0283c768b8a848a423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pmkovar Date: Sun, 3 May 2009 22:10:08 +0000 Subject: Sending translation for Czech --- po/cs.po | 934 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 481 insertions(+), 453 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f42c8553..59a583d4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Czech translation of pulseaudio. -# Copyright (C) 2008 the author(s) of pulseaudio. +# Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of pulseaudio. # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. -# Petr Kovar , 2008. +# Petr Kovar , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pulseaudio\n" +"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 23:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-03 23:57+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,51 +17,51 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530 msgid "Analog Mono" -msgstr "" +msgstr "Analogové mono" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:540 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536 msgid "Analog Stereo" -msgstr "" +msgstr "Analogové stereo" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542 msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "Digitální stereo (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:556 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Digitální stereo (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555 msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Analogový Surround 4.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Digitální Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:584 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570 msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Analogový Surround 4.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578 msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Analogový Surround 5.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:604 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586 msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Analogový Surround 5.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:614 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:625 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603 msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Analogový Surround 7.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1646 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " @@ -69,8 +69,11 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_avail() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů " +"(%lu ms).\n" +"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1687 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" @@ -78,8 +81,11 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_delay() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů " +"(%s%lu ms).\n" +"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1734 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " @@ -87,25 +93,25 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_mmap_begin() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů " +"(%lu ms).\n" +"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA." -#: ../src/pulsecore/sink.c:2141 -#, fuzzy +#: ../src/pulsecore/sink.c:2061 msgid "Internal Audio" -msgstr "Vnitřní chyba" +msgstr "Vnitřní zvukový systém" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2147 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2067 msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Modem" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 -#, fuzzy msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen." +msgstr "Nezdařilo se nalézt původní nahrávací program lt_dlopen." #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen." +msgstr "Nezdařilo se přidělení nového nahrávacího programu dl." #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 msgid "Failed to add bind-now-loader." @@ -165,105 +171,104 @@ msgstr "Nezdařilo se získat oprávnění: %s" msgid "PolicyKit responded with '%s'" msgstr "PolicyKit odpověděl s \"%s\"" -#: ../src/daemon/main.c:138 +#: ../src/daemon/main.c:137 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Získán signál %s." -#: ../src/daemon/main.c:165 +#: ../src/daemon/main.c:164 msgid "Exiting." msgstr "Ukončování." -#: ../src/daemon/main.c:183 +#: ../src/daemon/main.c:182 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Nezdařilo se nalézt uživatele \"%s\"." -#: ../src/daemon/main.c:188 +#: ../src/daemon/main.c:187 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Nezdařilo se nalézt skupinu \"%s\"." -#: ../src/daemon/main.c:192 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Nalezen uživatel \"%s\" (UID %lu) a skupina \"%s\" (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:197 +#: ../src/daemon/main.c:196 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID uživatele \"%s\" a skupiny \"%s\" nesouhlasí." -#: ../src/daemon/main.c:202 +#: ../src/daemon/main.c:201 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Domovský adresář uživatele \"%s\" není \"%s\", bude ignorováno." -#: ../src/daemon/main.c:205 ../src/daemon/main.c:210 +#: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Nezdařilo se vytvořit \"%s\": %s" -#: ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:216 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Nezdařilo se změnit seznam skupin: %s" -#: ../src/daemon/main.c:233 +#: ../src/daemon/main.c:232 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Nezdařilo se změnit GID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:249 +#: ../src/daemon/main.c:248 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Nezdařilo se změnit UID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:263 +#: ../src/daemon/main.c:262 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Oprávnění superuživatele úspěšně zrušena." -#: ../src/daemon/main.c:271 +#: ../src/daemon/main.c:270 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Režim celého systému není na této platformě podporován." -#: ../src/daemon/main.c:289 +#: ../src/daemon/main.c:288 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:477 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku." -#: ../src/daemon/main.c:501 +#: ../src/daemon/main.c:486 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "" -"Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě." +msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě." -#: ../src/daemon/main.c:508 +#: ../src/daemon/main.c:493 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování v reálném čase." -#: ../src/daemon/main.c:516 +#: ../src/daemon/main.c:501 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-high-priority." -#: ../src/daemon/main.c:519 +#: ../src/daemon/main.c:504 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-high-priority." -#: ../src/daemon/main.c:524 +#: ../src/daemon/main.c:509 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-real-time." -#: ../src/daemon/main.c:527 +#: ../src/daemon/main.c:512 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-real-time." -#: ../src/daemon/main.c:556 +#: ../src/daemon/main.c:541 #, c-format msgid "" "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " @@ -275,47 +280,46 @@ msgid "" "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase " "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." msgstr "" +"Voláno SUID root a v nastavení bylo požádáno o plánování v reálném čase či o vysoké prioritě. Schází nám ovšem potřebná oprávnění.\n" +"Nejsme ve skupině \"%s\", PolicyKit nám odmítá přidělit požadovaná oprávnění a je nutné zvýšit omezení zdroje RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n" +"Plánování v reálném čase či o vysoké prioritě zapnete získáním příslušných oprávnění PolicyKit, nebo tím, že se stanete členy \"%s\", nebo uživateli zvýšíte omezení zdroje RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO." -#: ../src/daemon/main.c:581 -msgid "" -"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" -"Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." +#: ../src/daemon/main.c:566 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." -#: ../src/daemon/main.c:610 +#: ../src/daemon/main.c:595 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "Úspěšně zvýšeno RLIMIT_RTPRIO" -#: ../src/daemon/main.c:613 +#: ../src/daemon/main.c:598 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:620 +#: ../src/daemon/main.c:605 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Vzdávání se CAP_NICE" -#: ../src/daemon/main.c:627 -msgid "" -"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" -"Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." +#: ../src/daemon/main.c:612 +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:673 msgid "Daemon not running" msgstr "Démon neběží" -#: ../src/daemon/main.c:690 +#: ../src/daemon/main.c:675 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Démon běží jako PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:700 +#: ../src/daemon/main.c:685 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:718 +#: ../src/daemon/main.c:703 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -323,160 +327,153 @@ msgstr "" "Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --" "system)." -#: ../src/daemon/main.c:720 -#, fuzzy +#: ../src/daemon/main.c:705 msgid "Root privileges required." msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele." -#: ../src/daemon/main.c:725 +#: ../src/daemon/main.c:710 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí." -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:715 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:718 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:721 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:726 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!" -#: ../src/daemon/main.c:768 +#: ../src/daemon/main.c:753 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Nezdařilo se získání stdio." -#: ../src/daemon/main.c:774 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:779 +#: ../src/daemon/main.c:764 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:778 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:784 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Spuštění démona selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:786 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné." -#: ../src/daemon/main.c:871 +#: ../src/daemon/main.c:856 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Toto je PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:872 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Překladový počítač: %s" -#: ../src/daemon/main.c:873 +#: ../src/daemon/main.c:858 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Překladové CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:876 +#: ../src/daemon/main.c:861 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Běží na počítači: %s" -#: ../src/daemon/main.c:879 +#: ../src/daemon/main.c:864 #, c-format msgid "Found %u CPUs." -msgstr "" +msgstr "Nalezen následující počet CPU: %u." -#: ../src/daemon/main.c:881 +#: ../src/daemon/main.c:866 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů" -#: ../src/daemon/main.c:884 +#: ../src/daemon/main.c:869 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano" -#: ../src/daemon/main.c:886 +#: ../src/daemon/main.c:871 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne" -#: ../src/daemon/main.c:889 +#: ../src/daemon/main.c:874 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Běží v režimu valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:892 +#: ../src/daemon/main.c:877 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimalizované sestavení: ano" -#: ../src/daemon/main.c:894 +#: ../src/daemon/main.c:879 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimalizované sestavení: ne" -#: ../src/daemon/main.c:898 +#: ../src/daemon/main.c:883 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "NDEBUG definováno, všechny výrazy zakázány." -#: ../src/daemon/main.c:900 +#: ../src/daemon/main.c:885 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "FASTPATH definováno, zakázány pouze výrazy rychlých cest." -#: ../src/daemon/main.c:902 +#: ../src/daemon/main.c:887 msgid "All asserts enabled." -msgstr "" +msgstr "Všechny výrazy povoleny." -#: ../src/daemon/main.c:906 +#: ../src/daemon/main.c:891 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače" -#: ../src/daemon/main.c:909 +#: ../src/daemon/main.c:894 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "ID počítače je %s." -#: ../src/daemon/main.c:913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session ID is %s." -msgstr "ID počítače je %s." - -#: ../src/daemon/main.c:919 +#: ../src/daemon/main.c:899 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Používán běhový adresář %s." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:904 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Používán stavový adresář %s." -#: ../src/daemon/main.c:927 +#: ../src/daemon/main.c:907 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Běží v systémovém režimu: %s" -#: ../src/daemon/main.c:942 +#: ../src/daemon/main.c:922 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:954 +#: ../src/daemon/main.c:934 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "" -"Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!" +msgstr "Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!" -#: ../src/daemon/main.c:956 +#: ../src/daemon/main.c:936 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -484,32 +481,32 @@ msgstr "" "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se " "zapnutými časovači o vysokém rozlišení." -#: ../src/daemon/main.c:970 +#: ../src/daemon/main.c:948 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:1032 +#: ../src/daemon/main.c:1010 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Selhalo spuštění démona." -#: ../src/daemon/main.c:1037 +#: ../src/daemon/main.c:1015 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut." -#: ../src/daemon/main.c:1054 +#: ../src/daemon/main.c:1032 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Spuštění démona dokončeno." -#: ../src/daemon/main.c:1060 +#: ../src/daemon/main.c:1038 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Vypínání démona spuštěno." -#: ../src/daemon/main.c:1082 +#: ../src/daemon/main.c:1056 msgid "Daemon terminated." msgstr "Démon ukončen." #: ../src/daemon/cmdline.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -581,52 +578,64 @@ msgid "" "\n" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" -"s n\n" -" h nápověda Zob_razit nápověda\n" -" verze Zobrazit verze\n" -" implicitní\n" -" seznam z k dispozici\n" -" k dispozici\n" -" Úklid\n" -" Začátek je ne\n" -" Zabít a\n" -" Zjistit pro a n\n" -" Spustit\n" -" D po\n" -" Ukončit\n" -" vysoká priorita až set vysoká úroveň\n" -" k dispozici SUID nebo\n" -" s\n" -" až povolit\n" -" k dispozici SUID nebo\n" -" s\n" -" modul načítám modul uživatel modul\n" -" načítám po\n" -" uživatel\n" -" čas SEKUNDY a\n" -" čas\n" -" modul čas SEKUNDY a\n" -" čas\n" -" čas SEKUNDY a\n" -" čas\n" -" úroveň ÚROVEŇ Zvýšit nebo set úroveň\n" -" Zvýšit úroveň\n" -" auto\n" -" p cesta CESTA Nastavit cesta pro\n" -"\n" +"%s [přepínače]\n" "\n" -" Viz pro\n" +"PŘÍKAZY:\n" +" -h, --help Zobrazí tuto nápovědu\n" +" --version Zobrazí verzi\n" +" --dump-conf Vypíše výchozí nastavení\n" +" --dump-modules Vypíše seznam dostupných modulů\n" +" --dump-resample-methods Vypíše dostupné metody převzorkování\n" +" --cleanup-shm Vyprázdní zastaralé části sdílené paměti\n" +" --start Spustí démona, pokud neběží\n" +" -k --kill Zabije běžícího démona\n" +" --check Zjistí, zda démon běží (vrací pouze ukončovací kód)\n" "\n" -" soubor Vytvořit a PID soubor\n" -" ne ne CPU zapnuto\n" +"PŘEPÍNAČE:\n" +" --system[=BOOLEOVSKÁ] Poběží jako celosystémová instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOLEOVSKÁ] Stane se démonem po spuštění\n" +" --fail[=BOOLEOVSKÁ] Ukončí se v případě selhání spuštění\n" +" --high-priority[=BOOLEOVSKÁ] Pokusí se nastavit vysokou úroveň nice\n" +" (dostupné pouze u superuživatele, v případě SUID " +"nebo\n" +" se zvýšeným RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOLEOVSKÁ] Pokusí se zapnout plánování v reálném čase\n" +" (dostupné pouze u superuživatele, v případě SUID " +"nebo\n" +" se zvýšeným RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOLEOVSKÁ] Nepovolí nahrání či zrušení nahrání modulu po spuštění\n" +" vyžádané uživatelem modulu\n" +" --disallow-exit[=BOOLEOVSKÁ] Nepovolí ukončení vyžádané uživatelem\n" +" --exit-idle-time=SEKUNDY Ukončí démona v případě nečinnosti a po\n" +" této době\n" +" --module-idle-time=SEKUNDY Zruší nahrání automaticky nahraných modulů v případě nečinnosti\n" +" a po této době\n" +" --scache-idle-time=SEKUNDY Zruší nahrání automaticky nahraných vzorků v případě nečinnosti a\n" +" po této době\n" +" --log-level[=ÚROVEŇ] Zvýší nebo nastaví úroveň podrobností\n" +" -v Zvýší úroveň podrobností\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Určí cíl záznamů\n" +" --log-meta[=BOOLEOVSKÁ] Do záznamů zahrne umístění kódu\n" +" --log-time[=BOOLEOVSKÁ] Do záznamů zahrne určení času\n" +" --log-backtrace=RÁMCE Do záznamů zahrne backtrace\n" +" -p, --dl-search-path=CESTA Nastaví cestu hledání z důvodu dynamického sdílení\n" +" objektů (zásuvných modulů)\n" +" --resample-method=METODA Použije zadanou metodu převzorkování\n" +" (Možné hodnoty viz\n" +" --dump-resample-methods)\n" +" --use-pid-file[=BOOLEOVSKÁ] Vytvoří soubor PID\n" +" --no-cpu-limit[=BOOLEOVSKÁ] Nenainstaluje omezovač zátěže CPU\n" +" na platformách, které ho podporují.\n" +" --disable-shm[=BOOLEOVSKÁ] Vypne podporu sdílené paměti.\n" "\n" -" Vypnout n\n" -" L MODUL Načíst modul s\n" +"SPOUŠTĚCÍ SKRIPT:\n" +" -L, --load=\"ARGUMENTY MODULU\" Nahraje zadaný zásuvný modul\n" +" s určeným argumentem\n" +" -F, --file=NÁZEVSOUBORU Spustí zadaný skript\n" +" -C Po spuštění otevře příkazový řádek\n" +" na běžícím TTY\n" "\n" -" F soubor NÁZEVSOUBORU Spustit skript\n" -" C Otevřít a zapnuto TTY\n" -" po n\n" -" n implicitní skript soubor n" +" -n Nenahraje výchozí soubor skriptu\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:252 msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -657,9 +666,8 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading předpokládá booleovský argument" #: ../src/daemon/cmdline.c:302 -#, fuzzy msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "--disallow-exit booleovský argument" +msgstr "--disallow-exit předpokládá booleovský argument" #: ../src/daemon/cmdline.c:309 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" @@ -667,18 +675,15 @@ msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument" #: ../src/daemon/cmdline.c:326 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "" -"Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"." +msgstr "Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"." #: ../src/daemon/cmdline.c:333 -#, fuzzy msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "--realtime předpokládá booleovský argument" +msgstr "--log-time předpokládá booleovský argument" #: ../src/daemon/cmdline.c:340 -#, fuzzy msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "--disallow-exit booleovský argument" +msgstr "--log-meta předpokládá booleovský argument" #: ../src/daemon/cmdline.c:359 #, c-format @@ -728,9 +733,9 @@ msgid "Usage: %s\n" msgstr "Použití: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load Once: %s\n" -msgstr "Načíst Jednou s n" +msgstr "Načíst jednou: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 #, c-format @@ -778,9 +783,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"." +msgstr "[%s:%u] Neplatná mapa kanálů \"%s\"." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371 #, c-format @@ -806,7 +811,7 @@ msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s" msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." -msgstr "" +msgstr "Zadaná výchozí mapa kanálů obsahuje odlišný počet kanálů než je zadaný výchozí počet kanálů." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 #, c-format @@ -814,7 +819,6 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 -#, fuzzy msgid "Dropping root privileges." msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění." @@ -824,32 +828,27 @@ msgstr "Schopnosti úspěšně omezeny na CAP_SYS_NICE." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "Zvukový systém PulseAudio" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "Spustit zvukový systém PulseAudio" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 -msgid "" -"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" -msgstr "" +msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" +msgstr "Plánování o vysoké prioritě (záporná úroveň nice v Unixu) démona PulseAudio" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" -msgstr "Nezdařilo se zabít démona PulseAudio." +msgstr "Plánování v reálném čase démona PulseAudio" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." -msgstr "" -"Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě." +msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." +msgstr "Systémová pravidla znemožňují technologii PulseAudio získat přístup k plánování o vysoké prioritě." #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "Systémová pravidla znemožňují technologii PulseAudio získat přístup k plánování v reálném čase." #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Mono" @@ -1058,33 +1057,32 @@ msgstr "Horní zadní pravý" #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246 -#, fuzzy msgid "(invalid)" -msgstr "Neplatné" +msgstr "(neplatné)" #: ../src/pulse/channelmap.c:808 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: ../src/pulse/channelmap.c:813 msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Surround 4.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:819 msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 4.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:825 msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Surround 5.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:831 msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 5.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:838 msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 7.1" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" @@ -1176,69 +1174,69 @@ msgstr "Takové rozšíření neexistuje" #: ../src/pulse/error.c:65 msgid "Obsolete functionality" -msgstr "" +msgstr "Zastaralá vlastnost" #: ../src/pulse/error.c:66 msgid "Missing implementation" -msgstr "" +msgstr "Scházející implementace" #: ../src/pulse/error.c:67 msgid "Client forked" -msgstr "" +msgstr "Klient rozvětven" #: ../src/pulse/sample.c:169 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "" +msgstr "%s %uch %uHz" #: ../src/pulse/sample.c:181 #, c-format msgid "%0.1f GiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f GiB" #: ../src/pulse/sample.c:183 #, c-format msgid "%0.1f MiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f MiB" #: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f KiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f KiB" #: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%u B" -msgstr "" +msgstr "%u B" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() selhalo" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Selhala analýza dat cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Selhalo otevření konfiguračního souboru \"%s\": %s" -#: ../src/pulse/context.c:546 +#: ../src/pulse/context.c:539 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." msgstr "Žádný soubor cookie nenahrán. Pokus o spojení bez tohoto kroku." -#: ../src/pulse/context.c:676 +#: ../src/pulse/context.c:669 #, c-format msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:729 +#: ../src/pulse/context.c:722 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1403 +#: ../src/pulse/context.c:1387 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\"" @@ -1266,8 +1264,7 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:176 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -msgstr "" -"Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" #: ../src/utils/pacat.c:179 #, c-format @@ -1324,9 +1321,9 @@ msgid "not " msgstr "nikoliv " #: ../src/utils/pacat.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n" -msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n" +msgstr "Změněny atributy vyrovnávací paměti proudu.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:278 #, c-format @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -1461,33 +1458,42 @@ msgid "" " --process-time=BYTES Request the specified process time " "per request in bytes.\n" msgstr "" -"s n\n" -" h nápověda Zobrazit nápověda\n" -" verze Zobrazit verze n\n" -" Vytvořit a pro nahrávání\n" -" p přehrávání Vytvořit a pro přehrávání n\n" -" Povolit n\n" -" s SERVER název z až až\n" -" d zařízení ZAŘÍZENÍ název z cíl zdroj až až\n" -" n název NÁZEV Jak až zapnuto\n" -" název NÁZEV Jak až zapnuto\n" -" svazek svazek in oblast\n" -" in Hz až\n" -" typ z\n" -" až\n" -" číslo z pro mono pro stereo\n" -" až\n" -" kanál mapa Kanál mapa až z implicitní\n" -" z alba cíl je\n" -" až\n" -" z alba cíl je\n" -" až\n" -" číslo z a kanál mapa\n" -" z alba cíl je až\n" -" ne nebo\n" -" ne od rejstřík z název\n" -" Požadavek in bajty\n" -" čas Požadavek čas in bajty n" +"%s [přepínače]\n" +"\n" +" -h, --help Zobrazí tuto nápovědu\n" +" --version Zobrazí verzi\n" +"\n" +" -r, --record Vytvoří spojení z důvodu nahrávání\n" +" -p, --playback Vytvoří spojení z důvodu přehrávání\n" +"\n" +" -v, --verbose Zapne nakládání s úrovní podrobností\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER Název připojovaného serveru\n" +" -d, --device=ZAŘÍZENÍ Název připojovaného cíle či zdroje\n" +" -n, --client-name=NÁZEV Způsob volání tohoto klienta na serveru\n" +" --stream-name=NÁZEV Způsob volání tohoto proudu na serveru\n" +" --volume=HLASITOST Určí počáteční (lineární) hlasitost " +"v rozmezí 0...65536\n" +" --rate=VZORKOVACÍFREKVENCE Vzorkovací frekvence v Hz (výchozí je " +"44100)\n" +" --format=FORMÁTVZORKU Typ vzorku, jeden z s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(výchozí je s16ne)\n" +" --channels=KANÁLY Počet kanálů, u mono 1, " +"u sterea 2\n" +" (výchozí je 2)\n" +" --channel-map=MAPAKANÁLŮ Mapa kanálů určená k použití namísto výchozí\n" +" --fix-format Získá formát vzorku z cíle, ke kterému se\n" +" připojuje proud.\n" +" --fix-rate Získá vzorkovací frekvenci z cíle, ke kterému se\n" +" připojuje proud.\n" +" --fix-channels Získá počet kanálů a mapu kanálů z cíle, ke kterému se\n" +" připojuje proud.\n" +" --no-remix Nesměšuje kanály.\n" +" --no-remap Mapuje kanály dle indexu namísto názvu.\n" +" --latency=BAJTY Vyžádá určenou latenci v bajtech.\n" +" --process-time=BAJTY Vyžádá určený čas zpracování na požadavek v bajtech.\n" #: ../src/utils/pacat.c:612 #, c-format @@ -1570,9 +1576,10 @@ msgstr "io_new() selhalo.\n" msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() selhalo.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" +#: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037 +#: ../src/utils/paplay.c:404 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s" #: ../src/utils/pacat.c:810 @@ -1623,7 +1630,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Proces potomka ukončen signálem %u\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] ... \n" "\n" @@ -1633,10 +1640,12 @@ msgid "" "to\n" "\n" msgstr "" -"s n\n" -" h nápověda Zobrazit nápověda\n" -" verze Zobrazit verze\n" -" s SERVER název z až až n n" +"%s [přepínače] ... \n" +"\n" +" -h, --help Zobrazí tuto nápovědu\n" +" --version Zobrazí verzi\n" +" -s, --server=SERVER Název připojovaného serveru\n" +"\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:251 #, c-format @@ -1675,7 +1684,7 @@ msgid "Failed to get server information: %s\n" msgstr "Nezdařilo se získání informací o serveru: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "User name: %s\n" "Host Name: %s\n" @@ -1692,6 +1701,7 @@ msgstr "" "Název serveru: %s\n" "Verze serveru: %s\n" "Výchozí upřesnění vzorkování: %s\n" +"Výchozí mapa kanálů: %s\n" "Výchozí cíl: %s\n" "Výchozí zdroj: %s\n" "Cookie: %08x\n" @@ -1702,7 +1712,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s\n" msgstr "Nezdařilo se získání informací o cíli: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sink #%u\n" "\tState: %s\n" @@ -1722,18 +1732,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Cíl č. %u ***\n" -"Název: %s\n" -"Ovladač: %s\n" -"Upřesnění vzorkování: %s\n" -"Mapa kanálů: %s\n" -"Modul vlastníka: %u\n" -"Hlasitost %s\n" -"Zdroj monitoru: %s\n" -"Latence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n" -"Příznaky: %s%s%s%s%s%s\n" -"Vlastnosti:\n" -"%s" +"Cíl č. %u\n" +"\tStav: %s\n" +"\tNázev: %s\n" +"\tPopis: %s\n" +"\tOvladač: %s\n" +"\tUpřesnění vzorkování: %s\n" +"\tMapa kanálů: %s\n" +"\tModul vlastníka: %u\n" +"\tZtlumení: %s\n" +"\tHlasitost: %s%s%s\n" +"\t vyvážení %0.2f\n" +"\tZákladní hlasitost %s%s%s\n" +"\tZdroj monitoru: %s\n" +"\tLatence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n" +"\tPříznaky: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:258 #, c-format @@ -1741,7 +1756,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n" msgstr "Nezdařilo se získání informací o zdroji: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Source #%u\n" "\tState: %s\n" @@ -1761,18 +1776,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Zdroj č. %u ***\n" -"Název: %s\n" -"Ovladač: %s\n" -"Upřesnění vzorkování: %s\n" -"Mapa kanálů: %s\n" -"Modul vlastníka: %u\n" -"Hlasitost %s\n" -"Monitor zdroje: %s\n" -"Latence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n" -"Příznaky: %s%s%s%s%s%s\n" -"Vlastnosti:\n" -"%s" +"Zdroj č. %u\n" +"\tStav: %s\n" +"\tNázev: %s\n" +"\tPopis: %s\n" +"\tOvladač: %s\n" +"\tUpřesnění vzorkování: %s\n" +"\tMapa kanálů: %s\n" +"\tModul vlastníka: %u\n" +"\tZtlumení: %s\n" +"\tHlasitost: %s%s%s\n" +"\t vyvážení %0.2f\n" +"\tZákladní hlasitost %s%s%s\n" +"\tMonitor zdroje: %s\n" +"\tLatence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n" +"\tPříznaky: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482 @@ -1788,7 +1808,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n" msgstr "Selhalo získání informací o modulu: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Module #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -1797,11 +1817,12 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Modul č. %u ***\n" -"Název: %s\n" -"Argument: %s\n" -"Počet použití %s\n" -"Automatické uvolnění: %s\n" +"Modul č. %u\n" +"\tNázev: %s\n" +"\tArgument: %s\n" +"\tPočet použití %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:361 #, c-format @@ -1809,7 +1830,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n" msgstr "Selhalo získání informací o klientu: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Client #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -1817,19 +1838,19 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Klient č. %u ***\n" -"Ovladač: %s\n" -"Modul vlastníka: %s\n" -"Vlastnosti:\n" -"%s" +"Klient č. %u\n" +"\tOvladač: %s\n" +"\tModul vlastníka: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get card information: %s\n" -msgstr "Selhalo až get s n" +msgstr "Selhalo získání informací o kartě: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Card #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -1838,21 +1859,22 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Klient č. %u ***\n" -"Ovladač: %s\n" -"Modul vlastníka: %s\n" -"Vlastnosti:\n" -"%s" +"Karta č. %u\n" +"\tNázev: %s\n" +"\tOvladač: %s\n" +"\tModul vlastníka: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:428 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "" +msgstr "\tProfily:\n" #: ../src/utils/pactl.c:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "pipe selhalo: %s" +msgstr "\tAktivní profil: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:445 #, c-format @@ -1860,7 +1882,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n" msgstr "Nezdařilo se získání cílových vstupních informací: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -1878,15 +1900,31 @@ msgid "" "\tResample method: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -msgstr "Vstup s Modul s s s s s s n s" +msgstr "" +"Vstup cíle č. %u\n" +"\tOvladač: %s\n" +"\tModul vlastníka: %s\n" +"\tKlient: %s\n" +"\tCíl: %u\n" +"\tUpřesnění vzorkování: %s\n" +"\tMapa kanálů: %s\n" +"\tZtlumení: %s\n" +"\tHlasitost: %s\n" +"\t %s\n" +"\t vyvážení %0.2f\n" +"\tLatence vyrovnávací paměti: %0.0f μs\n" +"\tLatence cíle: %0.0f μs\n" +"\tMetoda převzorkování: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get source output information: %s\n" -msgstr "Selhalo až get zdroj s n" +msgstr "Selhalo získání informace o výstupu zdroje: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -1900,15 +1938,27 @@ msgid "" "\tResample method: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -msgstr "Zdroj Výstup s Modul s s s s s n s" +msgstr "" +"Výstup zdroje č. %u\n" +"\tOvladač: %s\n" +"\tModul vlastníka: %s\n" +"\tKlient: %s\n" +"\tZdroj: %u\n" +"\tUpřesnění vzorkování: %s\n" +"\tMapa kanálů: %s\n" +"\tLatence vyrovnávací paměti: %0.0f μs\n" +"\tLatence zdroje: %0.0f μs\n" +"\tMetoda převzorkování: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get sample information: %s\n" -msgstr "Selhalo až get s n" +msgstr "Selhalo získání informace o vzorku: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sample #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -1923,7 +1973,20 @@ msgid "" "\tFilename: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -msgstr "Ukázka s s s s s s s n s" +msgstr "" +"Vzorek č. %u\n" +"\tNázev: %s\n" +"\tUpřesnění vzorkování: %s\n" +"\tMapa kanálů: %s\n" +"\tHlasitost: %s\n" +"\t %s\n" +"\t vyvážení %0.2f\n" +"\tDélka: %0.1fs\n" +"\tVelikost: %s\n" +"\tOpoždění: %s\n" +"\tNázev souboru: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612 #, c-format @@ -1931,9 +1994,9 @@ msgid "Failure: %s\n" msgstr "Selhání: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to upload sample: %s\n" -msgstr "Selhalo až s n" +msgstr "Selhalo nahrání vzorku: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:653 #, c-format @@ -1941,7 +2004,7 @@ msgid "Premature end of file\n" msgstr "Předčasný konec souboru\n" #: ../src/utils/pactl.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -1965,13 +2028,25 @@ msgid "" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" -"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s " -"přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n " -"s cíl n s zdroj ZDROJ n\n" -" h nápověda Zobrazit nápověda\n" -" verze Zobrazit verze n\n" -" s SERVER název z až až\n" -" n název NÁZEV Jak až zapnuto n" +"%s [přepínače] stat\n" +"%s [přepínače] list\n" +"%s [přepínače] exit\n" +"%s [přepínače] upload-sample NÁZEVSOUBORU [NÁZEV]\n" +"%s [přepínače] play-sample NÁZEV [CÍL]\n" +"%s [přepínače] remove-sample NÁZEV\n" +"%s [přepínače] move-sink-input ID CÍL\n" +"%s [přepínače] move-source-output ID ZDROJ\n" +"%s [přepínače] load-module NÁZEV [ARG ...]\n" +"%s [přepínače] unload-module ID\n" +"%s [přepínače] suspend-sink [CÍL] 1|0\n" +"%s [přepínače] suspend-source [ZDROJ] 1|0\n" +"%s [přepínače] set-card-profile [KARTA] [PROFIL] \n" +"\n" +" -h, --help Zobrazí tuto nápovědu\n" +" --version Zobrazí verzi\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER Název připojovaného serveru\n" +" -n, --client-name=NÁZEV Způsob volání tohoto klienta na serveru\n" #: ../src/utils/pactl.c:826 #, c-format @@ -1985,9 +2060,9 @@ msgstr "" "Propojeno s libpulse %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:865 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a sample file to load\n" -msgstr "Prosím a soubor až n" +msgstr "Zadejte prosím soubor se vzorkem určeným k nahrání\n" #: ../src/utils/pactl.c:887 #, c-format @@ -1995,66 +2070,61 @@ msgid "Failed to open sound file.\n" msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n" #: ../src/utils/pactl.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a sample name to play\n" -msgstr "Vy až a název až n" +msgstr "Je nutné zadat název vzorku určeného k přehrání\n" #: ../src/utils/pactl.c:911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a sample name to remove\n" -msgstr "Vy až a název až odstranit n" +msgstr "Je nutné zadat název vzorku určeného k odstranění\n" #: ../src/utils/pactl.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n" +msgstr "Je nutné zadat vstup cíle a cíl\n" #: ../src/utils/pactl.c:928 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "Vy až a zdroj rejstřík a a zdroj n" +msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a zdroj\n" #: ../src/utils/pactl.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" -msgstr "Vy až a modul název a n" +msgstr "Je nutné zadat název modulu a argumenty.\n" #: ../src/utils/pactl.c:962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a module index\n" -msgstr "Vy až a modul rejstřík n" +msgstr "Je nutné zadat index modulu\n" #: ../src/utils/pactl.c:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " "value.\n" -msgstr "Vy ne cíl Vy až při booleovská hodnota hodnota n" +msgstr "Nelze zadat více než jeden cíl. Je nutné zadat booleovskou hodnotu.\n" #: ../src/utils/pactl.c:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value.\n" -msgstr "Vy ne zdroj Vy až při booleovská hodnota hodnota n" +msgstr "Nelze zadat více než jeden zdroj. Je nutné zadat booleovskou hodnotu.\n" #: ../src/utils/pactl.c:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" -msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n" +msgstr "Je nutné upřesnit název karty/indexu a název profilu\n" #: ../src/utils/pactl.c:1012 #, c-format msgid "No valid command specified.\n" msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n" -#: ../src/utils/pactl.c:1037 ../src/utils/paplay.c:404 -#, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s" -msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s" - #: ../src/utils/pax11publish.c:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" @@ -2064,11 +2134,12 @@ msgid "" "variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" -"s D S O cíl I zdroj c soubor d e n\n" -" d Zobrazit až implicitní\n" -" e Exportovat místní až\n" -" Importovat z alba až místní a soubor\n" -" Odstranit z alba n" +"%s [-D displej] [-S server] [-O cíl] [-I zdroj] [-c soubor] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Zobrazí aktuální data PulseAudio přiřazená k displeji X11 (výchozí)\n" +" -e Exportuje místní data PulseAudio na displej X11\n" +" -i Importuje data PulseAudio z displeje X11 mezi místní proměnné prostředí a soubor cookie.\n" +" -r Odstraní data PulseAudio z displeje X11\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format @@ -2179,7 +2250,7 @@ msgid "Connection established.\n" msgstr "Spojení navázáno.\n" #: ../src/utils/paplay.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] [FILE]\n" "\n" @@ -2199,16 +2270,20 @@ msgid "" "in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" -"s SOUBOR n\n" -" h nápověda Zobrazit nápověda\n" -" verze Zobrazit verze n\n" -" Povolit n\n" -" s SERVER název z až až\n" -" d zařízení ZAŘÍZENÍ název z cíl až až\n" -" n název NÁZEV Jak až zapnuto\n" -" název NÁZEV Jak až zapnuto\n" -" svazek svazek in oblast\n" -" kanál mapa Nastavit kanál mapa až n" +"%s [přepínače] [SOUBOR]\n" +"\n" +" -h, --help Zobrazí tuto nápovědu\n" +" --version Zobrazí verzi\n" +"\n" +" -v, --verbose Zapne nakládání s úrovní podrobností\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER Název připojovaného serveru\n" +" -d, --device=ZAŘÍZENÍ Název připojovaného cíle\n" +" -n, --client-name=NÁZEV Způsob volání tohoto klienta na serveru\n" +" --stream-name=NÁZEV Způsob volání tohoto proudu na serveru\n" +" --volume=HLASITOST Určí počáteční (lineární) hlasitost " +"v rozmezí 0...65536\n" +" --channel-map=MAPAKANÁLŮ Nastaví mapu kanálů určenou k použití\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 #, c-format @@ -2222,9 +2297,9 @@ msgstr "" "Propojeno s libpulse %s\n" #: ../src/utils/paplay.c:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid channel map\n" -msgstr "Neplatné kanál mapa n" +msgstr "Neplatná mapa kanálů\n" #: ../src/utils/paplay.c:314 #, c-format @@ -2232,21 +2307,20 @@ msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n" #: ../src/utils/paplay.c:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Channel map doesn't match file.\n" -msgstr "Kanál mapa soubor n" +msgstr "Mapa kanálů neodpovídá souboru.\n" #: ../src/utils/paplay.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Using sample spec '%s'\n" -msgstr "s n" +msgstr "Používá se vzorkovací specifikace \"%s\"\n" #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 -#, fuzzy msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "přístup." +msgstr "Nelze přistoupit k zámku automatického spouštění." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:541 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2256,8 +2330,13 @@ msgid "" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA nás probudila z důvodu zápisu nových dat na zařízení, ale ve skutečnosti " +"nebylo co zapisovat.\n" +"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA.\n" +"Probudilo nás nastavení POLLOUT - nicméně následné snd_pcm_avail() " +"vrátilo 0 či jinou hodnotu < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:516 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2267,92 +2346,41 @@ msgid "" "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA nás probudila z důvodu čtení nových dat ze zařízení, ale ve skutečnosti " +"nebylo co číst.\n" +"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA.\n" +"Probudilo nás nastavení POLLIN - nicméně následné snd_pcm_avail() " +"vrátilo 0 či jinou hodnotu < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114 #, c-format msgid "Output %s + Input %s" -msgstr "" +msgstr "Výstup %s + vstup %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117 #, c-format msgid "Output %s" -msgstr "" +msgstr "Výstup %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121 #, c-format msgid "Input %s" -msgstr "" +msgstr "Vstup %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2006 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuto" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1976 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "" +msgstr "Přehrávání s velmi věrnou reprodukcí (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1991 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "Duplexní telefonie (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/reserve-wrap.c:139 +#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "" +msgstr "Zvukový server PulseAudio" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was " -#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary " -#~ "privileges:\n" -#~ "We are not in group '" -#~ msgstr "" -#~ "Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo " -#~ "zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n" -#~ "Nejsme ve skupině \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "--log-time boolean argument" -#~ msgstr "--disallow-exit booleovský argument" - -#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." -#~ msgstr "Výchozí jméno cíle (%s) ve jmenném registru neexistuje." - -#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" -#~ msgstr "Přeběh vyrovnávací paměti, zahazují se příchozí data\n" - -#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" -#~ msgstr "pa_stream_drop() selhalo: %s\n" - -#~ msgid "muted" -#~ msgstr "ztlumeno" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Type: %s\n" -#~ "Module: %s\n" -#~ "Argument: %s\n" -#~ msgstr "s s s s n" - -#~ msgid "sink" -#~ msgstr "cíl" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "zdroj" - -#~ msgid "" -#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " -#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" -#~ msgstr "" -#~ "\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n" -#~ "Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná " -#~ "oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \"" - -#~ msgid "" -#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " -#~ "user." -#~ msgstr "" -#~ "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele." -- cgit From dd1cd9eac885b8d9bd8ac9fdc6a24b3ead60564a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: troubi51 Date: Tue, 5 May 2009 10:52:13 +0000 Subject: Sending translation for French --- po/fr.po | 619 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 323 insertions(+), 296 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 89c56066..6c12c5e7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,110 +4,117 @@ # Robert-André Mauchin , 2008. # Michaël Ughetto , 2008. # Pablo Martin-Gomez , 2008. -# -# +# Corentin Perard , 2009. +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 23:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" -"Language-Team: Français \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n" +"Last-Translator: Corentin Perard \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530 msgid "Analog Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:540 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536 msgid "Analog Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stéréo analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542 msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "Stéréo numérique (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:556 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Stéréo numérique (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555 msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Surround analogique 4.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:584 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570 msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Surround analogique 4.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578 msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Surround analogique 5.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:604 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586 msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Surround analogique 5.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:614 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:625 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603 msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Surround analogique 7.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1646 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " "ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." -msgstr "" +msgstr "snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu octets (%lu " +"ms).\n" +"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce " +"problème aux développeurs d'ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1687 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" "lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." -msgstr "" +msgstr "snd_pcm_delay() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %li octets (%s%" +"lu ms).\n" +"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce " +"problème aux développeurs d'ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1734 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " "(%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." -msgstr "" +msgstr "snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu octets " +"(%lu·ms).\n" +"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce " +"problème aux développeurs d'ALSA." -#: ../src/pulsecore/sink.c:2141 -#, fuzzy +#: ../src/pulsecore/sink.c:2061 msgid "Internal Audio" -msgstr "Erreur interne" +msgstr "Audio interne" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2147 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2067 msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Modem" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 -#, fuzzy msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original." +msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur lt_dlopen original." #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original." +msgstr "Échec lors de l'allocation du nouveau chargeur dl." #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 msgid "Failed to add bind-now-loader." @@ -167,108 +174,108 @@ msgstr "Impossible d'obtenir l'authentification : %s" msgid "PolicyKit responded with '%s'" msgstr "PolicyKit a renvoyé « %s »" -#: ../src/daemon/main.c:138 +#: ../src/daemon/main.c:137 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Signal %s obtenu." -#: ../src/daemon/main.c:165 +#: ../src/daemon/main.c:164 msgid "Exiting." msgstr "Fermeture." -#: ../src/daemon/main.c:183 +#: ../src/daemon/main.c:182 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur « %s »." -#: ../src/daemon/main.c:188 +#: ../src/daemon/main.c:187 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Impossible de trouver le groupe « %s »." -#: ../src/daemon/main.c:192 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Utilisateur « %s ” (UID %lu) et groupe « %s » (GID %lu) trouvé." -#: ../src/daemon/main.c:197 +#: ../src/daemon/main.c:196 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" "Le GID de l'utilisateur « %s » et du groupe « %s » ne sont pas identiques." -#: ../src/daemon/main.c:202 +#: ../src/daemon/main.c:201 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Le dossier personnel de l'utilisateur « %s » n'est pas « %s », ignoré." -#: ../src/daemon/main.c:205 ../src/daemon/main.c:210 +#: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Échec lors de la création de « %s » : %s" -#: ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:216 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Échec lors du changement de la liste du groupe : %s" -#: ../src/daemon/main.c:233 +#: ../src/daemon/main.c:232 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Échec lors du changement de GID : %s" -#: ../src/daemon/main.c:249 +#: ../src/daemon/main.c:248 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Échec lors du changement d'UID : %s" -#: ../src/daemon/main.c:263 +#: ../src/daemon/main.c:262 msgid "Successfully dropped root privileges." -msgstr "Les permissions root ont été correctement abandonnées." +msgstr "Les privilèges root ont été correctement abandonnés." -#: ../src/daemon/main.c:271 +#: ../src/daemon/main.c:270 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Mode système étendu non pris en charge sur cette plateforme." -#: ../src/daemon/main.c:289 +#: ../src/daemon/main.c:288 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s" -#: ../src/daemon/main.c:477 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande" -#: ../src/daemon/main.c:501 +#: ../src/daemon/main.c:486 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "" "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute " "priorité." -#: ../src/daemon/main.c:508 +#: ../src/daemon/main.c:493 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" -"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel." +"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant un ordonnancement en temps réel." -#: ../src/daemon/main.c:516 +#: ../src/daemon/main.c:501 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité." -#: ../src/daemon/main.c:519 +#: ../src/daemon/main.c:504 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité." -#: ../src/daemon/main.c:524 +#: ../src/daemon/main.c:509 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel." -#: ../src/daemon/main.c:527 +#: ../src/daemon/main.c:512 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel." -#: ../src/daemon/main.c:556 +#: ../src/daemon/main.c:541 #, c-format msgid "" "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " @@ -279,50 +286,52 @@ msgid "" "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the " "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase " "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -msgstr "" +msgstr "Le SUID root et l'ordonnancement en temps réel et/ou haute priorité ont été spécifiés dans la configuration. Cependant, il nous manque les privilèges nécessaires :\n" +"Nous ne sommes pas dans le groupe « %s », PolicyKit refuse de nous accorder les privilèges demandés et nous devons augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n" +"Pour activer l'ordonnancement en temps réel/haute priorité, veuillez acquérir les privilèges PolicyKit apropriés, ou devenir membre de « %s », ou augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet utilisateur." -#: ../src/daemon/main.c:581 +#: ../src/daemon/main.c:566 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais " "n'est pas permise par la politique." -#: ../src/daemon/main.c:610 +#: ../src/daemon/main.c:595 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie" -#: ../src/daemon/main.c:613 +#: ../src/daemon/main.c:598 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s" -#: ../src/daemon/main.c:620 +#: ../src/daemon/main.c:605 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Abandon de CAP_NICE" -#: ../src/daemon/main.c:627 +#: ../src/daemon/main.c:612 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la " "politique." -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:673 msgid "Daemon not running" msgstr "Lé démon n'est pas lancé" -#: ../src/daemon/main.c:690 +#: ../src/daemon/main.c:675 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:700 +#: ../src/daemon/main.c:685 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Impossible de tuer le démon : %s" -#: ../src/daemon/main.c:718 +#: ../src/daemon/main.c:703 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -330,165 +339,159 @@ msgstr "" "Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --" "system est renseigné)." -#: ../src/daemon/main.c:720 -#, fuzzy +#: ../src/daemon/main.c:705 msgid "Root privileges required." -msgstr "Les permissions root sont nécessaires." +msgstr "Les privilèges root sont nécessaires." -#: ../src/daemon/main.c:725 +#: ../src/daemon/main.c:710 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système." -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:715 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini." -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:718 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas " "défini." -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:721 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM." -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:726 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture " "après délai d'inactivité." -#: ../src/daemon/main.c:768 +#: ../src/daemon/main.c:753 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio." -#: ../src/daemon/main.c:774 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "Échec du tube : %s" -#: ../src/daemon/main.c:779 +#: ../src/daemon/main.c:764 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Échec de fork() : %s" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:778 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Échec de read() : %s" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:784 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Échec lors du démarrage du démon." -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:786 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Démarrage du démon réussi." -#: ../src/daemon/main.c:871 +#: ../src/daemon/main.c:856 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Pulseaudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:872 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Hôte de compilation : %s" -#: ../src/daemon/main.c:873 +#: ../src/daemon/main.c:858 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS de compilation : %s" -#: ../src/daemon/main.c:876 +#: ../src/daemon/main.c:861 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Exécution sur l'hôte : %s" -#: ../src/daemon/main.c:879 +#: ../src/daemon/main.c:864 #, c-format msgid "Found %u CPUs." -msgstr "" +msgstr "%u processeurs trouvés." -#: ../src/daemon/main.c:881 +#: ../src/daemon/main.c:866 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "La taille de la page est de %lu octets" -#: ../src/daemon/main.c:884 +#: ../src/daemon/main.c:869 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui" -#: ../src/daemon/main.c:886 +#: ../src/daemon/main.c:871 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non" -#: ../src/daemon/main.c:889 +#: ../src/daemon/main.c:874 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Exécution en mode valgrind : %s" -#: ../src/daemon/main.c:892 +#: ../src/daemon/main.c:877 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Construction optimisée : oui" -#: ../src/daemon/main.c:894 +#: ../src/daemon/main.c:879 msgid "Optimized build: no" msgstr "Construction optimisée : non" -#: ../src/daemon/main.c:898 +#: ../src/daemon/main.c:883 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "NDEBUG défini, tous les messages d'erreur sont désactivés." -#: ../src/daemon/main.c:900 +#: ../src/daemon/main.c:885 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "FASTPATH défini, seuls les messages d'erreur fastpath ont été désactivés." -#: ../src/daemon/main.c:902 +#: ../src/daemon/main.c:887 msgid "All asserts enabled." -msgstr "" +msgstr "Tous les messages d'erreur sont activés." -#: ../src/daemon/main.c:906 +#: ../src/daemon/main.c:891 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine" -#: ../src/daemon/main.c:909 +#: ../src/daemon/main.c:894 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "L'ID de la machine est %s." -#: ../src/daemon/main.c:913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session ID is %s." -msgstr "L'ID de la machine est %s." - -#: ../src/daemon/main.c:919 +#: ../src/daemon/main.c:899 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:904 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s." -#: ../src/daemon/main.c:927 +#: ../src/daemon/main.c:907 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Exécution en mode système : %s" -#: ../src/daemon/main.c:942 +#: ../src/daemon/main.c:922 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Échec de pa_pid_file_create()." -#: ../src/daemon/main.c:954 +#: ../src/daemon/main.c:934 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !" -#: ../src/daemon/main.c:956 +#: ../src/daemon/main.c:936 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -496,32 +499,32 @@ msgstr "" "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est " "d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux." -#: ../src/daemon/main.c:970 +#: ../src/daemon/main.c:948 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Échec de pa_core_new()." -#: ../src/daemon/main.c:1032 +#: ../src/daemon/main.c:1010 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon" -#: ../src/daemon/main.c:1037 +#: ../src/daemon/main.c:1015 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner." -#: ../src/daemon/main.c:1054 +#: ../src/daemon/main.c:1032 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Démarrage du démon effectué." -#: ../src/daemon/main.c:1060 +#: ../src/daemon/main.c:1038 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Fermeture du démon initiée." -#: ../src/daemon/main.c:1082 +#: ../src/daemon/main.c:1056 msgid "Daemon terminated." msgstr "Démon terminé." #: ../src/daemon/cmdline.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -608,8 +611,8 @@ msgstr "" " --start Démarre le démon s'il n'est pas " "lancé\n" " -k --kill Tue un démon en cours d'exécution\n" -" --check Vérifie s'il existe un démon en " -"cours d'exécution\n" +" --check Vérifie s'il existe un démon en cours " +"d'exécution (ne retourne que le code de sortie)\n" "\n" "OPTIONS :\n" " --system[=BOOL] Exécuter en tant qu'instance " @@ -648,6 +651,10 @@ msgstr "" "verbosité\n" " -v Augmente le niveau de verbosité\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Indique la cible du journal\n" +" --log-meta[=BOOL] Inclure la position du code dans les messages ·" +"du journal\n" +" --log-time[=BOOL] Inclure la date dans les messages du journal\n" +" --log-backtrace=TRAMES Inclure un traçage de la pile dans les messages du journal\n" " -p, --dl-search-path=CHEMIN Définit le chemin de recherche pour " "les objets dynamiques\n" " partagés (extensions)\n" @@ -704,7 +711,6 @@ msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen" #: ../src/daemon/cmdline.c:302 -#, fuzzy msgid "--disallow-exit expects boolean argument" msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen" @@ -717,14 +723,12 @@ msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »." #: ../src/daemon/cmdline.c:333 -#, fuzzy msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen" +msgstr "--log-time requiert un paramètre booléen" #: ../src/daemon/cmdline.c:340 -#, fuzzy msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen" +msgstr "--log-meta requiert un paramètre booléen" #: ../src/daemon/cmdline.c:359 #, c-format @@ -825,9 +829,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide." +msgstr "[%s:%u] Plan de canaux « %s » invalide." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371 #, c-format @@ -853,7 +857,7 @@ msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s" msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." -msgstr "" +msgstr "Le plan de canaux spécifié par défaut a un nombre de canaux différent du nombre spécifié par défaut." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 #, c-format @@ -861,9 +865,8 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 -#, fuzzy msgid "Dropping root privileges." -msgstr "Abandon des permissions root." +msgstr "Abandon des privilèges root." #: ../src/daemon/caps.c:103 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." @@ -871,33 +874,29 @@ msgstr "Limitation des capacités à CAP_SYS_NICE réussie." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "Système de son PulseAudio" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "Démarrer le système de son PulseAudio" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 msgid "" "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" -msgstr "" +msgstr "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le démon PulseAudio" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" -msgstr "Impossible de tuer le démon PulseAudio." +msgstr "Ordonnancement en temps réel pour le démon PulseAudio" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 -#, fuzzy msgid "" "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." -msgstr "" -"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute " -"priorité." +msgstr "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement haute priorité" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement en temps réel" #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Mono" @@ -1111,27 +1110,27 @@ msgstr "(invalide)" #: ../src/pulse/channelmap.c:808 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stéréo" #: ../src/pulse/channelmap.c:813 msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Surround 4.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:819 msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 4.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:825 msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Surround 5.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:831 msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 5.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:838 msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 7.1" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" @@ -1223,69 +1222,69 @@ msgstr "Aucune extension de ce type" #: ../src/pulse/error.c:65 msgid "Obsolete functionality" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalité dépréciée" #: ../src/pulse/error.c:66 msgid "Missing implementation" -msgstr "" +msgstr "Implantation manquante" #: ../src/pulse/error.c:67 msgid "Client forked" -msgstr "" +msgstr "Le client s'est détaché" #: ../src/pulse/sample.c:169 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "" +msgstr "%s %uch %uHz" #: ../src/pulse/sample.c:181 #, c-format msgid "%0.1f GiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f Gio" #: ../src/pulse/sample.c:183 #, c-format msgid "%0.1f MiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f Mio" #: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f KiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f Kio" #: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%u B" -msgstr "" +msgstr "%u B" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "Échec de XOpenDisplay()" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Échec lors de l'analyse des données du cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration « %s » :%s" -#: ../src/pulse/context.c:546 +#: ../src/pulse/context.c:539 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." msgstr "Aucun cookie chargé. Tentative de connexion sans celui-ci." -#: ../src/pulse/context.c:676 +#: ../src/pulse/context.c:669 #, c-format msgid "fork(): %s" msgstr "fork() : %s" -#: ../src/pulse/context.c:729 +#: ../src/pulse/context.c:722 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid() : %s" -#: ../src/pulse/context.c:1403 +#: ../src/pulse/context.c:1387 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »" @@ -1373,9 +1372,9 @@ msgid "not " msgstr "non " #: ../src/utils/pacat.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n" -msgstr "Flux vide %s \n" +msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé. %s \n" #: ../src/utils/pacat.c:278 #, c-format @@ -1647,9 +1646,10 @@ msgstr "Échec de io_new().\n" msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "Échec de pa_context_new().\n" -#: ../src/utils/pacat.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" +#: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037 +#: ../src/utils/paplay.c:404 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" #: ../src/utils/pacat.c:810 @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid "Failed to get server information: %s\n" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du serveur : %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "User name: %s\n" "Host Name: %s\n" @@ -1775,6 +1775,7 @@ msgstr "" "Nom du serveur : %s\n" "Version du serveur : %s\n" "Spécification d'échantillon par défaut : %s\n" +"Plan de canaux par défaut : %s\n" "Destination par défaut : %s\n" "Source par défaut : %s\n" "Cookie : %08x\n" @@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la destination : %s\n" # demander à Lennart s'il s'agit de monitor of source #: ../src/utils/pactl.c:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sink #%u\n" "\tState: %s\n" @@ -1805,19 +1806,23 @@ msgid "" "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -msgstr "" -"*** Destination #%u ***\n" -"Nom : %s\n" -"Pilote : %s\n" -"Spécification de l'échantillon : %s\n" -"Plan des canaux : %s\n" -"Module propriétaire : %u\n" -"Volume : %s\n" -"Moniteur de la source : %s\n" -"Latence : %0.0f µs, %0.0f µs configurée \n" -"Drapeaux : %s%s%s%s%s%s\n" -"Propriétés :\n" -"%s" +msgstr "Destination #%u\n" +"\tÉtat : %s\n" +"\tNom : %s\n" +"\tDescription : %s\n" +"\tPilote : %s\n" +"\tSpécification de l'échantillon : %s\n" +"\tPlan des canaux : %s\n" +"\tModule propriétaire : %u\n" +"\tMuet : %s\n" +"\tVolume : %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tVolume de base : %s%s%s\n" +"\tMoniteur de la source : %s\n" +"\tLatence : %0.0f·µs, configurée %0.0f·µs\n" +"\tDrapeaux : %s%s%s%s%s%s\n" +"\tPropriétés :\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:258 #, c-format @@ -1825,7 +1830,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la source : %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Source #%u\n" "\tState: %s\n" @@ -1845,18 +1850,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Source #%u ***\n" -"Nom : %s\n" -"Pilote : %s\n" -"Spécification de l'échantillon : %s\n" -"Plan des canaux : %s\n" -"Module propriétaire : %u\n" -"Volume : %s\n" -"Moniteur de la destination : %s\n" -"Latence : %0.0f µs, %0.0f µs configurée \n" -"Drapeaux : %s%s%s%s%s%s\n" -"Propriétés :\n" -"%s" +"Source #%u\n" +"\tÉtat : %s\n" +"\tNom : %s\n" +"\tDescription : %s\n" +"\tPilote : %s\n" +"\tSpécification de l'échantillon : %s\n" +"\tPlan des canaux : %s\n" +"\tModule propriétaire : %u\n" +"\tMuet : %s\n" +"\tVolume : %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tVolume de base : %s%s%s\n" +"\tMoniteur de la destination : %s\n" +"\tLatence : %0.0f µs, configurée %0.0f µs\n" +"\tDrapeaux : %s%s%s%s%s%s\n" +"\tPropriétés :\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482 @@ -1872,7 +1882,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du module : %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Module #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -1881,11 +1891,12 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Module #%u ***\n" -"Nom : %s\n" -"Paramètre : %s\n" -"Nombre d'utilisations : %s\n" -"Déchargement automatique : %s\n" +"Module #%u\n" +"\tNom : %s\n" +"\tParamètre : %s\n" +"\tNombre d'utilisations : %s\n" +"\tPropriétés : \n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:361 #, c-format @@ -1893,7 +1904,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du client : %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Client #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -1901,20 +1912,20 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Client #%u ***\n" -"Pilote : %s\n" -"Module propriétaire : %s\n" -"Propriétés :\n" -"%s" +"Client #%u\n" +"\tPilote : %s\n" +"\tModule propriétaire : %s\n" +"\tPropriétés :\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get card information: %s\n" msgstr "" -"Échec lors de l'obtention des informations du chargement automatique : %s\n" +"Impossible d'obtenir des informations sur la carte : %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Card #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -1923,21 +1934,22 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Client #%u ***\n" -"Pilote : %s\n" -"Module propriétaire : %s\n" -"Propriétés :\n" -"%s" +"Carte #%u\n" +"\tNom : %s\n" +"\tPilote : %s\n" +"\tModule propriétaire : %s\n" +"\tPropriétés :\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:428 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "" +msgstr "\tProfils :\n" #: ../src/utils/pactl.c:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "Échec du tube : %s" +msgstr "\tProfil actif : %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:445 #, c-format @@ -1947,7 +1959,7 @@ msgstr "" "s\n" #: ../src/utils/pactl.c:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -1966,19 +1978,22 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Entrée de la destination #%u ***\n" -"Pilote : %s\n" -"Module propriétaire : %s\n" -"Client : %s\n" -"Destination : %u\n" -"Spécification de l'échantillon : %s\n" -"Plan des canaux : %s\n" -"Volume : %s\n" -"Latence du tampon : %0.0f µs\n" -"Latence de la destination : %0.0f µs\n" -"Méthode de rééchantillonnage : %s\n" -"Propriétés :\n" -"%s" +"Entrée de la destination #%u\n" +"\tPilote : %s\n" +"\tModule propriétaire : %s\n" +"\tClient : %s\n" +"\tDestination : %u\n" +"\tSpécification de l'échantillon : %s\n" +"\tPlan des canaux : %s\n" +"\tMuet : %s\n" +"\tVolume : %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tLatence du tampon : %0.0f µs\n" +"\tLatence de la destination : %0.0f µs\n" +"\tMéthode de rééchantillonnage : %s\n" +"\tPropriétés :\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:503 #, c-format @@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "" "Échec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -2002,18 +2017,18 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Source Output #%u ***\n" -"Pilote : %s\n" -"Module propriétaire : %s\n" -"Client : %s\n" -"Source : %u\n" -"Spécification de l'échantillon : %s\n" -"Plan des canaux : %s\n" -"Latence du tampon : %0.0f µs\n" -"Latence de la source : %0.0f µs\n" -"Méthode de rééchantillonnage : %s\n" -"Propriétés :\n" -"%s" +"Sortie de la source #%u\n" +"\tPilote : %s\n" +"\tModule propriétaire : %s\n" +"\tClient : %s\n" +"\tSource : %u\n" +"\tSpécification de l'échantillon : %s\n" +"\tPlan des canaux : %s\n" +"\tLatence du tampon : %0.0f µs\n" +"\tLatence de la source : %0.0f µs\n" +"\tMéthode de rééchantillonnage : %s\n" +"\tPropriétés :\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:554 #, c-format @@ -2024,7 +2039,7 @@ msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n" # load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load # the sample immediately. The sample is loaded only when it is first used #: ../src/utils/pactl.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sample #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -2040,17 +2055,19 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Échantillon #%u ***\n" -"Nom : %s\n" -"Volume : %s\n" -"Spécification de l'échantillon : %s\n" -"Plan des canaux : %s\n" -"Durée : %0.1f s\n" -"Taille : %s\n" -"Cache retardé : %s\n" -"Nom de fichier : %s\n" -"Propriétés :\n" -"%s" +"Échantillon #%u\n" +"\tNom : %s\n" +"\tSpécification de l'échantillon : %s\n" +"\tPlan des canaux : %s\n" +"\tVolume : %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tDurée : %0.1f s\n" +"\tTaille : %s\n" +"\tCache retardé : %s\n" +"\tNom de fichier : %s\n" +"\tPropriétés :\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612 #, c-format @@ -2068,7 +2085,7 @@ msgid "Premature end of file\n" msgstr "Fin prématurée du fichier\n" #: ../src/utils/pactl.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -2104,6 +2121,7 @@ msgstr "" "%s [options] unload-module ID\n" "%s [options] suspend-sink [DEST] 1|0\n" "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s·[options]·set-card-profile·[CARTE]·[PROFIL]·\n" "\n" " -h, --help Affiche cette aide\n" " --version Affiche la version\n" @@ -2166,39 +2184,34 @@ msgid "You have to specify a module index\n" msgstr "Vous devez indiquer un index de module\n" #: ../src/utils/pactl.c:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " "value.\n" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer au " -"moins une valeur booléenne.\n" +"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer une " +"valeur booléenne.\n" #: ../src/utils/pactl.c:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value.\n" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer au moins " -"une valeur booléenne.\n" +"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer une valeur " +"booléenne.\n" #: ../src/utils/pactl.c:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" msgstr "" -"Vous devez indiquer un index de sortie de destination et une destination\n" +"Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n" #: ../src/utils/pactl.c:1012 #, c-format msgid "No valid command specified.\n" msgstr "Aucune commande valide indiquée.\n" -#: ../src/utils/pactl.c:1037 ../src/utils/paplay.c:404 -#, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s" -msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" - #: ../src/utils/pax11publish.c:61 #, c-format msgid "" @@ -2406,7 +2419,7 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:541 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2415,9 +2428,14 @@ msgid "" "to the ALSA developers.\n" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" +msgstr "ALSA nous a réveillé pour lire de nouvelles données à partir du périphérique, mais il n'y " +"avait en fait rien à écrire !\n" +"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce " +"problème aux développeurs d'ALSA." +"Nous avons été réveillés avec le jeu POLLOUT -- cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a " +"retourné 0 ou une autre valeur < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:516 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2426,39 +2444,48 @@ msgid "" "to the ALSA developers.\n" "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" +msgstr "ALSA nous a réveillé pour lire de nouvelles données à partir du périphérique, mais il n'y " +"avait en fait rien à lire !\n" +"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce " +"problème aux développeurs d'ALSA." +"Nous avons été réveillés avec le jeu POLLIN -- cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a " +"retourné 0 ou une autre valeur < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114 #, c-format msgid "Output %s + Input %s" -msgstr "" +msgstr "Sortie %s + Entrée %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117 #, c-format msgid "Output %s" -msgstr "" +msgstr "Sortie %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121 #, c-format msgid "Input %s" -msgstr "" +msgstr "Entrée %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2006 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Éteint" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1976 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "" +msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1991 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/reserve-wrap.c:139 +#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "" +msgstr "Serveur de son PulseAudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session ID is %s." +#~ msgstr "L'ID de la machine est %s." #, fuzzy #~ msgid "" -- cgit From 9dd1af6f38d1351698abe21c3fb3ce72c29e0228 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: troubi51 Date: Tue, 5 May 2009 11:09:13 +0000 Subject: Sending translation for French --- po/fr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6c12c5e7..f9a2e915 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Implantation manquante" #: ../src/pulse/error.c:67 msgid "Client forked" -msgstr "Le client s'est détaché" +msgstr "Le client s'est divisé (Client forked)" #: ../src/pulse/sample.c:169 #, c-format -- cgit From 0e23210fe97e77c072d4b589acac80b827ac6f56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Wed, 20 May 2009 22:46:13 +0000 Subject: Sending translation for po/pt.po --- po/pt.po | 2117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2117 insertions(+) create mode 100644 po/pt.po diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..1d5ca5f2 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,2117 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pulseaudio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Rui Gouveia \n" +"Language-Team: pt \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530 +msgid "Analog Mono" +msgstr "Mono Analógico" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536 +msgid "Analog Stereo" +msgstr "Estéreo Analógico" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542 +msgid "Digital Stereo (IEC958)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 +msgid "Digital Stereo (HDMI)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555 +msgid "Analog Surround 4.0" +msgstr "Analog Surround 4.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562 +msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570 +msgid "Analog Surround 4.1" +msgstr "Analog Surround 4.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578 +msgid "Analog Surround 5.0" +msgstr "Analog Surround 5.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586 +msgid "Analog Surround 5.1" +msgstr "Analog Surround 5.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603 +msgid "Analog Surround 7.1" +msgstr "Analog Surround 7.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/sink.c:2061 +msgid "Internal Audio" +msgstr "Áudio Interno" + +#: ../src/pulsecore/sink.c:2067 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +msgid "Failed to allocate new dl loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:55 +#, c-format +msgid "Cannot connect to system bus: %s" +msgstr "Incapaz de se ligar ao bus de sistema: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot get caller from PID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:77 +msgid "Cannot set UID on caller object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:82 +#, fuzzy +msgid "Failed to get CK session." +msgstr "Falha ao obter ligação à sessão: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:90 +msgid "Cannot set UID on session object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:95 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate PolKitAction." +msgstr "%s: Não é possível alocar memória.\n" + +#: ../src/daemon/polkit.c:100 +#, fuzzy +msgid "Cannot set action_id" +msgstr "impossível alterar a identificação de grupo" + +#: ../src/daemon/polkit.c:105 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate PolKitContext." +msgstr "%s: Não é possível alocar memória.\n" + +#: ../src/daemon/polkit.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" +msgstr "Incapaz de inicializar o dispositivo" + +#: ../src/daemon/polkit.c:119 +#, c-format +msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot obtain auth: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:148 +#, c-format +msgid "PolicyKit responded with '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "Potência do Sinal" + +#: ../src/daemon/main.c:164 +msgid "Exiting." +msgstr "A sair." + +#: ../src/daemon/main.c:182 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "Falha ao procurar o utilizador '%s'." + +#: ../src/daemon/main.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "Falha ao procurar o grupo '%s'." + +#: ../src/daemon/main.c:191 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:196 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:201 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:209 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "Falha ao criar o '%s': %s" + +#: ../src/daemon/main.c:216 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "Não foi possível mudar o nome" + +#: ../src/daemon/main.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "Não foi possível mudar o nome" + +#: ../src/daemon/main.c:262 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:270 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:288 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:462 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:486 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:493 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:501 +msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:504 +msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:509 +msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:512 +msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:541 +#, c-format +msgid "" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" +"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits.\n" +"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:566 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:595 +msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:598 +#, c-format +msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:605 +msgid "Giving up CAP_NICE" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:612 +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:673 +#, fuzzy +msgid "Daemon not running" +msgstr "$prog não está a correr" + +#: ../src/daemon/main.c:675 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:685 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:703 +msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:705 +msgid "Root privileges required." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:710 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:715 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:718 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:721 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:726 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:753 +#, fuzzy +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "Não foi possível adquirir a selecção do gestor" + +#: ../src/daemon/main.c:759 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "pipe falhou: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:764 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "fork() falhou: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:778 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "read() falhou: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:784 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:786 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:856 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "Isto é PulseAudio %s" + +#: ../src/daemon/main.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "Anfitrião Desapareceu" + +#: ../src/daemon/main.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "Realizando a compilação principal..." + +#: ../src/daemon/main.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "Instalador do %s %s em %s" + +#: ../src/daemon/main.c:864 +#, c-format +msgid "Found %u CPUs." +msgstr "Foram encontrados %u CPUs." + +#: ../src/daemon/main.c:866 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:869 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:871 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "Execução em modo de apresentação" + +#: ../src/daemon/main.c:877 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:879 +#, fuzzy +msgid "Optimized build: no" +msgstr "Nenhuma compilação iniciada" + +#: ../src/daemon/main.c:883 +msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:885 +msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:887 +msgid "All asserts enabled." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:891 +#, fuzzy +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "A tentativa de ler o ID do pilot falhou" + +#: ../src/daemon/main.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado." + +#: ../src/daemon/main.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "A usar a pasta temporária '%1'." + +#: ../src/daemon/main.c:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "A usar a pasta temporária '%1'." + +#: ../src/daemon/main.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "Execução em modo de apresentação" + +#: ../src/daemon/main.c:922 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:934 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:936 +msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:948 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" + +#: ../src/daemon/main.c:1015 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:1032 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:1038 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:1056 +#, fuzzy +msgid "Daemon terminated." +msgstr "Aplicação terminou\n" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:121 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" +" --start Start the daemon if it is not running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:259 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:269 +msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +msgid "--disallow-exit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:309 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:326 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:333 +msgid "--log-time expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:340 +msgid "--log-meta expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:366 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:373 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:380 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nome: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "Nenhuma informação de local disponível." + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versão: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "Descrição: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "Autor: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Utilização: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "Carregar Uma Vez: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "Caminho: %s\n" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "Nome de alvo vazio inválido" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "Nível de Registo Máximo" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:247 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr " (Unicode inválido)" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "LVM não é suportado neste plataforma." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "Formato CSV inválido" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:311 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:335 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:353 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "Número inválido de argumentos" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "Tamanho do fragmento de captura" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "Nível deoptimização %s inválido" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:522 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração: %s" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:538 +msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "Ler a configuração a partir do ficheiro." + +#: ../src/daemon/caps.c:63 +msgid "Dropping root privileges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:103 +msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Sound System" +msgstr "Sistema de Som PulseAudio" + +#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 +msgid "Start the PulseAudio Sound System" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 +msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 +msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 +msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4 +msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:103 +#: ../src/pulse/channelmap.c:804 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 +#, fuzzy +msgid "Front Center" +msgstr "frontal central" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:106 +#, fuzzy +msgid "Front Left" +msgstr "frontal esquerda" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Front Right" +msgstr "frontal direita" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +#, fuzzy +msgid "Rear Center" +msgstr "Centralizar linhas" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:110 +#, fuzzy +msgid "Rear Left" +msgstr "traseira esquerda" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:111 +#, fuzzy +msgid "Rear Right" +msgstr "traseira direita" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:113 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:116 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +#, fuzzy +msgid "Side Left" +msgstr "lateral esquerda" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:119 +#, fuzzy +msgid "Side Right" +msgstr "lateral direita" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:122 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "10 MB" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "2.11:1 (DVB)" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "Sans 12" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "13 casas decimais" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "14 casas decimais" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "15 casas decimais" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "16:9 (Ecrã largo)" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "CCITT J.17" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "%C24,18 " + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "SMS Pasta 19" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "20 Min" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "Subtítulos 2.21:1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "sinal 22 kHz" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "Processo/Operação Auxiliar" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "B: hora (0..24)" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "25% Cinzento" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "Processo/Operação Auxiliar" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "Processo/Operação Auxiliar" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "Modem a 28.8 Kbps" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "Processo/Operação Auxiliar" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "30 minutos" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:152 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "B: dia (0..31)" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:154 +#, fuzzy +msgid "Top Center" +msgstr "Centralizar linhas" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:157 +#, fuzzy +msgid "Top Front Left" +msgstr "Bevel em cima à esquerda" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:158 +#, fuzzy +msgid "Top Front Right" +msgstr "Bevel em cima à direita" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:161 +#, fuzzy +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Bevel em cima à esquerda" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:162 +#, fuzzy +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Bevel em cima à direita" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:476 +#: ../src/pulse/sample.c:167 +#: ../src/pulse/volume.c:170 +#: ../src/pulse/volume.c:196 +#: ../src/pulse/volume.c:216 +#: ../src/pulse/volume.c:246 +msgid "(invalid)" +msgstr "(inválido)" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:808 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:813 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:819 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:825 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:831 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:838 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "Acesso negado" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "Comando desconhecido" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento inválido" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "Entidade existe! " + +#: ../src/pulse/error.c:48 +#, fuzzy +msgid "No such entity" +msgstr "Este canal não existe" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "Ligação recusada" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "Erro de protocolo" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "Tempo expirou" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +#, fuzzy +msgid "No authorization key" +msgstr "nenhuma chave secreta\n" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "Ligação terminou" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +#, fuzzy +msgid "Entity killed" +msgstr "Morto por %s (%s)" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "Servidor Inválido" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "Inicialização do módulo falhou" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "Mau estado" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "Nenhuns dados" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "Versão de protocolo incompatível" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "Demasiado Grande" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "Não suportado" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "Código de erro desconhecido" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "Extensão não existe" + +#: ../src/pulse/error.c:65 +msgid "Obsolete functionality" +msgstr "Funcionalidade obsoleta" + +#: ../src/pulse/error.c:66 +msgid "Missing implementation" +msgstr "Implementação em falta" + +#: ../src/pulse/error.c:67 +#, fuzzy +msgid "Client forked" +msgstr "Um cliente de chat" + +#: ../src/pulse/sample.c:169 +#, c-format +msgid "%s %uch %uHz" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/sample.c:181 +#, c-format +msgid "%0.1f GiB" +msgstr "%.1f GiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:183 +#, c-format +msgid "%0.1f MiB" +msgstr "%.1f MiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:185 +#, c-format +msgid "%0.1f KiB" +msgstr "%.1f KiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:187 +#, c-format +msgid "%u B" +msgstr "%u B" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 +#: ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "XOpenDisplay() falhou" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração '%s': %s" + +#: ../src/pulse/context.c:539 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:669 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "fork(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:722 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "waitpid(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:1387 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:94 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:133 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:169 +#, c-format +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "Fluxo criado com sucesso.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:172 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:176 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:179 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:183 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "Estabelecida ligação ao dispositivo em %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format +msgid "Stream error: %s\n" +msgstr "Erro de fluxo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:207 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:209 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stream underrun.%s \n" +msgstr "Iniciando Stream" + +#: ../src/utils/pacat.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stream overrun.%s \n" +msgstr "Iniciando Stream" + +#: ../src/utils/pacat.c:231 +#, c-format +msgid "Stream started.%s \n" +msgstr "Fluxo iniciado.%s \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +msgid "not " +msgstr "negação" + +#: ../src/utils/pacat.c:245 +#, c-format +msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:278 +#, c-format +msgid "Connection established.%s \n" +msgstr "Ligação Estabelecida.%s \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:281 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:309 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:315 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:329 +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:762 +#: ../src/utils/paplay.c:183 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "Ligação falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:349 +#: ../src/utils/paplay.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s\n" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/utils/pacat.c:354 +#: ../src/utils/paplay.c:80 +#, c-format +msgid "Playback stream drained.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:364 +#: ../src/utils/paplay.c:92 +#, c-format +msgid "Draining connection to server.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:390 +#, c-format +msgid "Got EOF.\n" +msgstr "Obtive EOF.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:396 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:406 +#, c-format +msgid "read() failed: %s\n" +msgstr "read() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:438 +#, c-format +msgid "write() failed: %s\n" +msgstr "write() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:459 +#, c-format +msgid "Got signal, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get latency: %s\n" +msgstr "Falhou ao puxar o ficheiro %s: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:478 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" + +#: ../src/utils/pacat.c:498 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:511 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" +" from the sink the stream is being connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:612 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:669 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'\n" +msgstr "%.*s: especificação de conversão inválida" + +#: ../src/utils/pacat.c:705 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid sample specification\n" +msgstr "%.*s: especificação de conversão inválida" + +#: ../src/utils/pacat.c:721 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:728 +#, c-format +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:728 +msgid "recording" +msgstr "a gravar" + +#: ../src/utils/pacat.c:728 +msgid "playback" +msgstr "reprodução" + +#: ../src/utils/pacat.c:736 +#, c-format +msgid "open(): %s\n" +msgstr "open(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:741 +#, c-format +msgid "dup2(): %s\n" +msgstr "dup2(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:751 +#, c-format +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "demasiados argumentos.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:764 +#: ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:1017 +#: ../src/utils/paplay.c:381 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:785 +#, c-format +msgid "io_new() failed.\n" +msgstr "io_new() falhou.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:791 +#: ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:1031 +#: ../src/utils/paplay.c:396 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "pa_context_new() falhou.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:799 +#: ../src/utils/pactl.c:1037 +#: ../src/utils/paplay.c:404 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "pa_context_connect() falhou: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:810 +#, c-format +msgid "time_new() failed.\n" +msgstr "time_new() falhou.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:817 +#: ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:1042 +#: ../src/utils/paplay.c:410 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "fork(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "execvp(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "Pedido para suspender" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "Premir para Retomar" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 +#: ../src/utils/pactl.c:768 +#: ../src/utils/paplay.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "Saindo (SIGINT)..." + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:251 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "Falhou ao puxar o ficheiro %s: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:114 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:117 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "Tamanho do cache de pontos" + +#: ../src/utils/pactl.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:137 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Channel Map: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:194 +#, c-format +msgid "" +"Sink #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor Source: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Source #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor of Sink: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:306 +#: ../src/utils/pactl.c:350 +#: ../src/utils/pactl.c:385 +#: ../src/utils/pactl.c:422 +#: ../src/utils/pactl.c:481 +#: ../src/utils/pactl.c:482 +#: ../src/utils/pactl.c:492 +#: ../src/utils/pactl.c:536 +#: ../src/utils/pactl.c:537 +#: ../src/utils/pactl.c:543 +#: ../src/utils/pactl.c:586 +#: ../src/utils/pactl.c:587 +#: ../src/utils/pactl.c:594 +msgid "n/a" +msgstr "n/d" + +#: ../src/utils/pactl.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Module #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tArgument: %s\n" +"\tUsage counter: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:379 +#, c-format +msgid "" +"Client #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get card information: %s\n" +msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:414 +#, c-format +msgid "" +"Card #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:428 +#, c-format +msgid "\tProfiles:\n" +msgstr "\tPrefis:\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:434 +#, c-format +msgid "\tActive Profile: %s\n" +msgstr "\tPerfil Activo: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:445 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:464 +#, c-format +msgid "" +"Sink Input #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSink: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSink Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:503 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:523 +#, c-format +msgid "" +"Source Output #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSource: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSource Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:572 +#, c-format +msgid "" +"Sample #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tDuration: %0.1fs\n" +"\tSize: %s\n" +"\tLazy: %s\n" +"\tFilename: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:602 +#: ../src/utils/pactl.c:612 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "Falhou: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:636 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:653 +#, c-format +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "Fim prematuro de ficheiro\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:774 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:826 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:865 +#, c-format +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:887 +#, c-format +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som.\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:899 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:911 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:919 +#, c-format +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:928 +#, c-format +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:942 +#, c-format +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:962 +#, c-format +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:972 +#, c-format +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:985 +#, c-format +msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:997 +#, c-format +msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "No valid command specified.\n" +msgstr "Não foi indicada qualquer linha de comandos" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "Servidor: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "Fonte: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "Sink: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "Cookie: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "Falhou ao obter FQDN.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "Ainda não implementado.\n" + +#: ../src/utils/pacmd.c:64 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:81 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "connect(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:89 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:97 +#, fuzzy +msgid "Daemon not responding." +msgstr "Dispositivo em uso removido" + +#: ../src/utils/pacmd.c:144 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "select(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:154 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "read(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:187 +#: ../src/utils/pacmd.c:201 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "write(): %s" + +#: ../src/utils/paplay.c:139 +#, c-format +msgid "Stream successfully created\n" +msgstr "Fluxo criado com sucesso\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:144 +#, c-format +msgid "Stream errror: %s\n" +msgstr "Erro de fluxo: %s\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:165 +#, c-format +msgid "Connection established.\n" +msgstr "Ligação Estabelecida.\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:255 +#, c-format +msgid "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:292 +#, c-format +msgid "Invalid channel map\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s'\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:350 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:376 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535 +#, c-format +msgid "" +"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510 +#, c-format +msgid "" +"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114 +#, c-format +msgid "Output %s + Input %s" +msgstr "Saída %s + Entrada %s" + +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117 +#, c-format +msgid "Output %s" +msgstr "Saída %s" + +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121 +#, c-format +msgid "Input %s" +msgstr "Entrada %s" + +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 +msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 +msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "Servidor de Som PulseAudio" + -- cgit From 0ba756b159905bc9d7219e15b6ba02361b9f8d5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Wed, 20 May 2009 22:48:55 +0000 Subject: Sending translation for po/LINGUAS --- po/LINGUAS | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ad7275d9..f594bac9 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -16,6 +16,7 @@ nl or pa pl +pt pt_BR sr sr@latin @@ -24,3 +25,4 @@ ta te uk zh_CN + -- cgit From 4b9aac2870e7a8886f0989bc015ef234ce6b2136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Thu, 21 May 2009 20:05:56 +0000 Subject: Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 466 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 211 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1d5ca5f2..83c5227c 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Estéreo Analógico" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542 msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "Estéreo Digital (IEC958)" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Estéreo Digital (HDMI)" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555 msgid "Analog Surround 4.0" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Analog Surround 4.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570 msgid "Analog Surround 4.1" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Analog Surround 5.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603 msgid "Analog Surround 7.1" @@ -62,6 +62,8 @@ msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_avail() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 #, c-format @@ -69,6 +71,8 @@ msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_delay() retornou um valor excepcionalmente elevado: %li bytes (%s%lu ms).\n" +"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 #, c-format @@ -76,6 +80,8 @@ msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA." #: ../src/pulsecore/sink.c:2061 msgid "Internal Audio" @@ -105,60 +111,56 @@ msgstr "Incapaz de se ligar ao bus de sistema: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:65 #, c-format msgid "Cannot get caller from PID: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível obter chamador a partir do PID: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:77 msgid "Cannot set UID on caller object." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível definir o UID no objecto chamador." #: ../src/daemon/polkit.c:82 -#, fuzzy msgid "Failed to get CK session." -msgstr "Falha ao obter ligação à sessão: %s" +msgstr "Falha ao obter sessão CK." #: ../src/daemon/polkit.c:90 msgid "Cannot set UID on session object." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível definir o UID no objecto da sessão." #: ../src/daemon/polkit.c:95 -#, fuzzy msgid "Cannot allocate PolKitAction." -msgstr "%s: Não é possível alocar memória.\n" +msgstr "Não é possível alocar PolKitAction." #: ../src/daemon/polkit.c:100 -#, fuzzy msgid "Cannot set action_id" -msgstr "impossível alterar a identificação de grupo" +msgstr "impossível definir action_id" #: ../src/daemon/polkit.c:105 -#, fuzzy msgid "Cannot allocate PolKitContext." -msgstr "%s: Não é possível alocar memória.\n" +msgstr "Não é possível alocar contexto PolKitContext." #: ../src/daemon/polkit.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" -msgstr "Incapaz de inicializar o dispositivo" +msgstr "Incapaz de inicializar o PolKitContext: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:119 #, c-format msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível determinar se o chamador está autorizado: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:139 #, c-format msgid "Cannot obtain auth: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível obter autenticação: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:148 #, c-format msgid "PolicyKit responded with '%s'" -msgstr "" +msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'" #: ../src/daemon/main.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got signal %s." -msgstr "Potência do Sinal" +msgstr "Foi obtido o sinal %s." #: ../src/daemon/main.c:164 msgid "Exiting." @@ -177,17 +179,17 @@ msgstr "Falha ao procurar o grupo '%s'." #: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "" +msgstr "Foi encontrado utilizador '%s' (UID %lu) e grupo '%s' (GID %lu)." #: ../src/daemon/main.c:196 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "" +msgstr "GID do utilizador '%s' e do grupo '%s' não coincidem." #: ../src/daemon/main.c:201 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "" +msgstr "Directório pessoal do utilizador '%s' não é '%s'. A ignorar." #: ../src/daemon/main.c:204 #: ../src/daemon/main.c:209 @@ -198,25 +200,25 @@ msgstr "Falha ao criar o '%s': %s" #: ../src/daemon/main.c:216 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" -msgstr "" +msgstr "Falhou a alteração da lista de grupos: %s" #: ../src/daemon/main.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change GID: %s" -msgstr "Não foi possível mudar o nome" +msgstr "Não foi possível mudar o GID: %s" #: ../src/daemon/main.c:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change UID: %s" -msgstr "Não foi possível mudar o nome" +msgstr "Não foi possível mudar o UID: %s" #: ../src/daemon/main.c:262 msgid "Successfully dropped root privileges." -msgstr "" +msgstr "Privilégios de root cedidos com sucesso." #: ../src/daemon/main.c:270 msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "" +msgstr "Modo de sistema não suportado nesta plataforma." #: ../src/daemon/main.c:288 #, c-format @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s" #: ../src/daemon/main.c:462 msgid "Failed to parse command line." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível processar linha de comando." #: ../src/daemon/main.c:486 #, c-format @@ -272,42 +274,41 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:598 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" -msgstr "" +msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s" #: ../src/daemon/main.c:605 msgid "Giving up CAP_NICE" -msgstr "" +msgstr "A desistir de CAP_NICE" #: ../src/daemon/main.c:612 msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:673 -#, fuzzy msgid "Daemon not running" -msgstr "$prog não está a correr" +msgstr "Serviço não está a executar" #: ../src/daemon/main.c:675 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" -msgstr "" +msgstr "Serviço a executar como PID %u" #: ../src/daemon/main.c:685 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "" +msgstr "Tentativa de matar serviço falhou: %s" #: ../src/daemon/main.c:703 msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." -msgstr "" +msgstr "Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --system seja especificada)." #: ../src/daemon/main.c:705 msgid "Root privileges required." -msgstr "" +msgstr "São necessários privilégios de root." #: ../src/daemon/main.c:710 msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "" +msgstr "--start não é suportado para instâncias do sistema." #: ../src/daemon/main.c:715 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" @@ -326,9 +327,8 @@ msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:753 -#, fuzzy msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "Não foi possível adquirir a selecção do gestor" +msgstr "Não foi possível adquirir o stdio." #: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "read() falhou: %s" #: ../src/daemon/main.c:784 msgid "Daemon startup failed." -msgstr "" +msgstr "Arranque do serviço falhou." #: ../src/daemon/main.c:786 msgid "Daemon startup successful." -msgstr "" +msgstr "Arranque do serviço sucedeu." #: ../src/daemon/main.c:856 #, c-format @@ -359,19 +359,19 @@ msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Isto é PulseAudio %s" #: ../src/daemon/main.c:857 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compilation host: %s" -msgstr "Anfitrião Desapareceu" +msgstr "Máquina de compilação: %s" #: ../src/daemon/main.c:858 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" -msgstr "Realizando a compilação principal..." +msgstr "CFLAGS utilizadas na compilação: %s" #: ../src/daemon/main.c:861 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running on host: %s" -msgstr "Instalador do %s %s em %s" +msgstr "A executar na máquina: %s" #: ../src/daemon/main.c:864 #, c-format @@ -381,29 +381,28 @@ msgstr "Foram encontrados %u CPUs." #: ../src/daemon/main.c:866 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página é %lu bytes" #: ../src/daemon/main.c:869 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -msgstr "" +msgstr "Compilado com suporte para Valgrind: sim" #: ../src/daemon/main.c:871 msgid "Compiled with Valgrind support: no" -msgstr "" +msgstr "Compilado com suporte para Valgrind: não" #: ../src/daemon/main.c:874 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "Execução em modo de apresentação" +msgstr "A executar em modo \"valgrind\": %s" #: ../src/daemon/main.c:877 msgid "Optimized build: yes" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:879 -#, fuzzy msgid "Optimized build: no" -msgstr "Nenhuma compilação iniciada" +msgstr "Compilação optimizada: não" #: ../src/daemon/main.c:883 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." @@ -418,33 +417,32 @@ msgid "All asserts enabled." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:891 -#, fuzzy msgid "Failed to get machine ID" -msgstr "A tentativa de ler o ID do pilot falhou" +msgstr "A tentativa de ler o ID da máquina falhou" #: ../src/daemon/main.c:894 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Machine ID is %s." -msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado." +msgstr "O ID da máquina é %s." #: ../src/daemon/main.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Using runtime directory %s." -msgstr "A usar a pasta temporária '%1'." +msgstr "Execução a utilizar o directório %s" #: ../src/daemon/main.c:904 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Using state directory %s." -msgstr "A usar a pasta temporária '%1'." +msgstr "A manter o estado no directório %s." #: ../src/daemon/main.c:907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running in system mode: %s" -msgstr "Execução em modo de apresentação" +msgstr "Execução em modo de sistema: %s" #: ../src/daemon/main.c:922 msgid "pa_pid_file_create() failed." -msgstr "" +msgstr "pa_pid_file_create() falhou." #: ../src/daemon/main.c:934 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" @@ -456,12 +454,11 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:948 msgid "pa_core_new() failed." -msgstr "" +msgstr "pa_core_new() falhou." #: ../src/daemon/main.c:1010 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize daemon." -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" +msgstr "Falha ao inicializar serviço." #: ../src/daemon/main.c:1015 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." @@ -476,9 +473,8 @@ msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:1056 -#, fuzzy msgid "Daemon terminated." -msgstr "Aplicação terminou\n" +msgstr "Serviço terminado." #: ../src/daemon/cmdline.c:121 #, c-format @@ -608,9 +604,9 @@ msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No module information available\n" -msgstr "Nenhuma informação de local disponível." +msgstr "Nenhuma informação de módulo disponível\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 #, c-format @@ -643,14 +639,14 @@ msgid "Path: %s\n" msgstr "Caminho: %s\n" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -msgstr "Nome de alvo vazio inválido" +msgstr "[%s:%u] ficheiro registo de destino inválido '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." -msgstr "Nível de Registo Máximo" +msgstr "[%s:%u] Nível do ficheiro de registo inválido '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247 #, c-format @@ -658,19 +654,19 @@ msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -msgstr " (Unicode inválido)" +msgstr "[%s:%u] rlimit inválido '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." -msgstr "LVM não é suportado neste plataforma." +msgstr "[%s:%u] rlimit não é suportado nesta plataforma." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -msgstr "Formato CSV inválido" +msgstr "[%s:%u] Formato da amostra inválido '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311 #, c-format @@ -688,19 +684,19 @@ msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -msgstr "Número inválido de argumentos" +msgstr "[%s:%u] Número inválido de fragmentos '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "Tamanho do fragmento de captura" +msgstr "[%s:%u] Tamanho do fragmento inválido '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -msgstr "Nível deoptimização %s inválido" +msgstr "[%s:%u] nível nice inválido '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522 #, c-format @@ -712,9 +708,9 @@ msgid "The specified default channel map has a different number of channels than msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "Ler a configuração a partir do ficheiro." +msgstr "### Ler configuração a partir do ficheiro: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 msgid "Dropping root privileges." @@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "Sistema de Som PulseAudio" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "Inciar o Sistema de Som PulseAudio" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" @@ -754,239 +750,204 @@ msgid "Mono" msgstr "Mono" #: ../src/pulse/channelmap.c:105 -#, fuzzy msgid "Front Center" -msgstr "frontal central" +msgstr "Frontal Central" #: ../src/pulse/channelmap.c:106 -#, fuzzy msgid "Front Left" -msgstr "frontal esquerda" +msgstr "Frontal Esquerda" #: ../src/pulse/channelmap.c:107 -#, fuzzy msgid "Front Right" -msgstr "frontal direita" +msgstr "Frontal Direita" #: ../src/pulse/channelmap.c:109 -#, fuzzy msgid "Rear Center" -msgstr "Centralizar linhas" +msgstr "Traseira Central" #: ../src/pulse/channelmap.c:110 -#, fuzzy msgid "Rear Left" -msgstr "traseira esquerda" +msgstr "Traseira Esquerda" #: ../src/pulse/channelmap.c:111 -#, fuzzy msgid "Rear Right" -msgstr "traseira direita" +msgstr "Traseira Direita" #: ../src/pulse/channelmap.c:113 msgid "Low Frequency Emmiter" -msgstr "" +msgstr "Emissor de Baixa Frequência" #: ../src/pulse/channelmap.c:115 msgid "Front Left-of-center" -msgstr "" +msgstr "Central Centro-Esquerda" #: ../src/pulse/channelmap.c:116 msgid "Front Right-of-center" -msgstr "" +msgstr "Central Centro-Direita" #: ../src/pulse/channelmap.c:118 -#, fuzzy msgid "Side Left" -msgstr "lateral esquerda" +msgstr "Lateral Esquerda" #: ../src/pulse/channelmap.c:119 -#, fuzzy msgid "Side Right" -msgstr "lateral direita" +msgstr "Lateral Direita" #: ../src/pulse/channelmap.c:121 msgid "Auxiliary 0" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 0" #: ../src/pulse/channelmap.c:122 msgid "Auxiliary 1" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 1" #: ../src/pulse/channelmap.c:123 msgid "Auxiliary 2" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 2" #: ../src/pulse/channelmap.c:124 msgid "Auxiliary 3" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 3" #: ../src/pulse/channelmap.c:125 msgid "Auxiliary 4" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 4" #: ../src/pulse/channelmap.c:126 msgid "Auxiliary 5" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 5" #: ../src/pulse/channelmap.c:127 msgid "Auxiliary 6" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 6" #: ../src/pulse/channelmap.c:128 msgid "Auxiliary 7" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 7" #: ../src/pulse/channelmap.c:129 msgid "Auxiliary 8" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 8" #: ../src/pulse/channelmap.c:130 msgid "Auxiliary 9" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar 9" #: ../src/pulse/channelmap.c:131 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 10" -msgstr "10 MB" +msgstr "Auxiliar 10" #: ../src/pulse/channelmap.c:132 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 11" -msgstr "2.11:1 (DVB)" +msgstr "Auxiliar 11" #: ../src/pulse/channelmap.c:133 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 12" -msgstr "Sans 12" +msgstr "Auxiliar 12" #: ../src/pulse/channelmap.c:134 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 13" -msgstr "13 casas decimais" +msgstr "Auxiliar 13" #: ../src/pulse/channelmap.c:135 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 14" -msgstr "14 casas decimais" +msgstr "Auxiliar 14" #: ../src/pulse/channelmap.c:136 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 15" -msgstr "15 casas decimais" +msgstr "Auxiliar 15" #: ../src/pulse/channelmap.c:137 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 16" -msgstr "16:9 (Ecrã largo)" +msgstr "Auxiliar 16" #: ../src/pulse/channelmap.c:138 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 17" -msgstr "CCITT J.17" +msgstr "Auxiliar 17" #: ../src/pulse/channelmap.c:139 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 18" -msgstr "%C24,18 " +msgstr "Auxiliar 18" #: ../src/pulse/channelmap.c:140 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 19" -msgstr "SMS Pasta 19" +msgstr "Auxiliar 19" #: ../src/pulse/channelmap.c:141 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 20" -msgstr "20 Min" +msgstr "Auxiliar 20" #: ../src/pulse/channelmap.c:142 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 21" -msgstr "Subtítulos 2.21:1" +msgstr "Auxiliar 21" #: ../src/pulse/channelmap.c:143 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 22" -msgstr "sinal 22 kHz" +msgstr "Auxiliar 22" #: ../src/pulse/channelmap.c:144 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 23" -msgstr "Processo/Operação Auxiliar" +msgstr "Auxiliar 23" #: ../src/pulse/channelmap.c:145 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 24" -msgstr "B: hora (0..24)" +msgstr "Auxiliar 24" #: ../src/pulse/channelmap.c:146 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 25" -msgstr "25% Cinzento" +msgstr "Auxiliar 25" #: ../src/pulse/channelmap.c:147 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 26" -msgstr "Processo/Operação Auxiliar" +msgstr "Auxiliar 26" #: ../src/pulse/channelmap.c:148 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 27" -msgstr "Processo/Operação Auxiliar" +msgstr "Auxiliar 27" #: ../src/pulse/channelmap.c:149 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 28" -msgstr "Modem a 28.8 Kbps" +msgstr "Auxiliar 28" #: ../src/pulse/channelmap.c:150 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 29" -msgstr "Processo/Operação Auxiliar" +msgstr "Auxiliar 29" #: ../src/pulse/channelmap.c:151 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 30" -msgstr "30 minutos" +msgstr "Auxiliar 30" #: ../src/pulse/channelmap.c:152 -#, fuzzy msgid "Auxiliary 31" -msgstr "B: dia (0..31)" +msgstr "Auxiliar 31" #: ../src/pulse/channelmap.c:154 -#, fuzzy msgid "Top Center" -msgstr "Centralizar linhas" +msgstr "Topo Centro" #: ../src/pulse/channelmap.c:156 msgid "Top Front Center" -msgstr "" +msgstr "Topo Central Centro" #: ../src/pulse/channelmap.c:157 -#, fuzzy msgid "Top Front Left" -msgstr "Bevel em cima à esquerda" +msgstr "Topo Frontal Esquerda" #: ../src/pulse/channelmap.c:158 -#, fuzzy msgid "Top Front Right" -msgstr "Bevel em cima à direita" +msgstr "Topo Frontal Direita" #: ../src/pulse/channelmap.c:160 msgid "Top Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Topo Traseira Centro" #: ../src/pulse/channelmap.c:161 -#, fuzzy msgid "Top Rear Left" -msgstr "Bevel em cima à esquerda" +msgstr "Topo Traseira Esquerda" #: ../src/pulse/channelmap.c:162 -#, fuzzy msgid "Top Rear Right" -msgstr "Bevel em cima à direita" +msgstr "Topo Traseira Direita" #: ../src/pulse/channelmap.c:476 #: ../src/pulse/sample.c:167 @@ -1042,9 +1003,8 @@ msgid "Entity exists" msgstr "Entidade existe! " #: ../src/pulse/error.c:48 -#, fuzzy msgid "No such entity" -msgstr "Este canal não existe" +msgstr "Entidade não existe" #: ../src/pulse/error.c:49 msgid "Connection refused" @@ -1059,9 +1019,8 @@ msgid "Timeout" msgstr "Tempo expirou" #: ../src/pulse/error.c:52 -#, fuzzy msgid "No authorization key" -msgstr "nenhuma chave secreta\n" +msgstr "Sem chave de autorização" #: ../src/pulse/error.c:53 msgid "Internal error" @@ -1072,9 +1031,8 @@ msgid "Connection terminated" msgstr "Ligação terminou" #: ../src/pulse/error.c:55 -#, fuzzy msgid "Entity killed" -msgstr "Morto por %s (%s)" +msgstr "Entidade terminada" #: ../src/pulse/error.c:56 msgid "Invalid server" @@ -1121,14 +1079,13 @@ msgid "Missing implementation" msgstr "Implementação em falta" #: ../src/pulse/error.c:67 -#, fuzzy msgid "Client forked" -msgstr "Um cliente de chat" +msgstr "Cliente efectuou um fork" #: ../src/pulse/sample.c:169 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "" +msgstr "%s %uch %uHz" #: ../src/pulse/sample.c:181 #, c-format @@ -1219,9 +1176,9 @@ msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" -msgstr "Estabelecida ligação ao dispositivo em %s" +msgstr "Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n" #: ../src/utils/pacat.c:197 #, c-format @@ -1239,14 +1196,14 @@ msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" -msgstr "Iniciando Stream" +msgstr "Fluxo com falta de dados.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" -msgstr "Iniciando Stream" +msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:231 #, c-format @@ -1297,9 +1254,9 @@ msgstr "Ligação falhou: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:349 #: ../src/utils/paplay.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" -msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" +msgstr "Falhou ao esvaziar fluxo: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:354 #: ../src/utils/paplay.c:80 @@ -1336,12 +1293,12 @@ msgstr "write() falhou: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:459 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" -msgstr "" +msgstr "Recebido sinal, a sair.\n" #: ../src/utils/pacat.c:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" -msgstr "Falhou ao puxar o ficheiro %s: %s\n" +msgstr "Falhou a obtenção da latência: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format @@ -1403,9 +1360,9 @@ msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:698 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" -msgstr "%.*s: especificação de conversão inválida" +msgstr "Especificação da latência inválida '%s'\n" #: ../src/utils/pacat.c:705 #, c-format @@ -1413,9 +1370,9 @@ msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid sample specification\n" -msgstr "%.*s: especificação de conversão inválida" +msgstr "Especificação da amostra inválida\n" #: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format @@ -1502,31 +1459,31 @@ msgid "execvp(): %s\n" msgstr "execvp(): %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "Pedido para suspender" +msgstr "Falhou ao suspender: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "Premir para Retomar" +msgstr "Falhou ao restaurar: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "" +msgstr "Atenção: Servidor de Som não local, suspender ignorado.\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:176 #: ../src/utils/pactl.c:768 #: ../src/utils/paplay.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" -msgstr "Saindo (SIGINT)..." +msgstr "Obtido SIGINT, a sair.\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:194 #, c-format msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "" +msgstr "Atenção: Processo filho terminado por sinal %u\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 #, c-format @@ -1548,9 +1505,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get statistics: %s\n" -msgstr "Falhou ao puxar o ficheiro %s: %s\n" +msgstr "Falhou a obtenção de estatísticas: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:114 #, c-format @@ -1563,14 +1520,14 @@ msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" -msgstr "Tamanho do cache de pontos" +msgstr "Tamanho cache da amostra: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get server information: %s\n" -msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" +msgstr "Não foi possível obter informações do servidor: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:137 #, c-format @@ -1587,9 +1544,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get sink information: %s\n" -msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" +msgstr "não foi possível obter informações do depósito: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:194 #, c-format @@ -1614,9 +1571,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get source information: %s\n" -msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" +msgstr "não foi possível obter informações da fonte: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:274 #, c-format @@ -1657,9 +1614,9 @@ msgid "n/a" msgstr "n/d" #: ../src/utils/pactl.c:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get module information: %s\n" -msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" +msgstr "não foi possível obter informações do módulo: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:342 #, c-format @@ -1673,9 +1630,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get client information: %s\n" -msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" +msgstr "não foi possível obter informações do cliente: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:379 #, c-format @@ -1688,9 +1645,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get card information: %s\n" -msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" +msgstr "não foi possível obter informações da carta: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:414 #, c-format @@ -1762,9 +1719,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get sample information: %s\n" -msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" +msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:572 #, c-format @@ -1835,7 +1792,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:865 #, c-format msgid "Please specify a sample file to load\n" -msgstr "" +msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar\n" #: ../src/utils/pactl.c:887 #, c-format @@ -1845,52 +1802,52 @@ msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som.\n" #: ../src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to play\n" -msgstr "" +msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir\n" #: ../src/utils/pactl.c:911 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to remove\n" -msgstr "" +msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para remover\n" #: ../src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "" +msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um depósito\n" #: ../src/utils/pactl.c:928 #, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "" +msgstr "Tem de especificar um índice de saída de fonte e uma fonte\n" #: ../src/utils/pactl.c:942 #, c-format msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" -msgstr "" +msgstr "Tem de especificar um nome de módulo e argumentos.\n" #: ../src/utils/pactl.c:962 #, c-format msgid "You have to specify a module index\n" -msgstr "" +msgstr "Tem de especificar um índice de módulo\n" #: ../src/utils/pactl.c:972 #, c-format msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n" -msgstr "" +msgstr "Não pode especificar mais do que um depósito. Tem de especificar um valor booleano.\n" #: ../src/utils/pactl.c:985 #, c-format msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n" -msgstr "" +msgstr "Não pode especificar mais do que uma fonte. Tem de especificar um valor booleano.\n" #: ../src/utils/pactl.c:997 #, c-format msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" -msgstr "" +msgstr "Tem de especificar um nome/índice de carta e um nome de perfil\n" #: ../src/utils/pactl.c:1012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No valid command specified.\n" -msgstr "Não foi indicada qualquer linha de comandos" +msgstr "O comando especificado é inválido.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:61 #, c-format @@ -1906,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format msgid "Failed to parse command line.\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível processar a linha de comando.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:108 #, c-format @@ -1931,22 +1888,22 @@ msgstr "Cookie: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:132 #, c-format msgid "Failed to parse cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível processar os dados da cookie\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:137 #, c-format msgid "Failed to save cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar os dados da cookie\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:152 #, c-format msgid "Failed to load client configuration file.\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro de configuração do cliente\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:157 #, c-format msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível ler os dados de configuração do ambiente\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:174 #, c-format @@ -1956,7 +1913,7 @@ msgstr "Falhou ao obter FQDN.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:194 #, c-format msgid "Failed to load cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar os dados da cookie\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:211 #, c-format @@ -1975,12 +1932,11 @@ msgstr "connect(): %s" #: ../src/utils/pacmd.c:89 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível terminar o serviço PulseAudio." #: ../src/utils/pacmd.c:97 -#, fuzzy msgid "Daemon not responding." -msgstr "Dispositivo em uso removido" +msgstr "Serviço não responde." #: ../src/utils/pacmd.c:144 #, c-format @@ -2063,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "" +msgstr "Impossível aceder ao lock \"autospawn\"." #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535 @@ -2105,11 +2061,11 @@ msgstr "Desligado" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "" +msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 msgid "PulseAudio Sound Server" -- cgit From 911f890f00bb3452a0a2b7ad56d6edc00f38ec71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Sun, 24 May 2009 23:07:51 +0000 Subject: Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 83c5227c..3c909730 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Não foi possível processar linha de comando." #: ../src/daemon/main.c:486 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "" +msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta-prioridade." #: ../src/daemon/main.c:493 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real." #: ../src/daemon/main.c:501 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:566 msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" +msgstr "Escalonamento de alta prioridade activo na configuração, mas não permitido pela politica." #: ../src/daemon/main.c:595 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" -msgstr "" +msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso" #: ../src/daemon/main.c:598 #, c-format @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "A desistir de CAP_NICE" #: ../src/daemon/main.c:612 msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" +msgstr "Escalonamento em tempo real activo na configuração, mas não permitido pela politica." #: ../src/daemon/main.c:673 msgid "Daemon not running" @@ -312,19 +312,19 @@ msgstr "--start não é suportado para instâncias do sistema." #: ../src/daemon/main.c:715 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "" +msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-exit não está definido!" #: ../src/daemon/main.c:718 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "" +msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está definido!" #: ../src/daemon/main.c:721 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "" +msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação do modo SHM!" #: ../src/daemon/main.c:726 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" +msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saída por inactividade!" #: ../src/daemon/main.c:753 msgid "Failed to acquire stdio." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "A executar em modo \"valgrind\": %s" #: ../src/daemon/main.c:877 msgid "Optimized build: yes" -msgstr "" +msgstr "Optimizado: sim" #: ../src/daemon/main.c:879 msgid "Optimized build: no" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:936 msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" -msgstr "" +msgstr "Oh pá, o teu kernel não presta! O prato do dia recomendado é Linux com timers de alta resolução activos!" #: ../src/daemon/main.c:948 msgid "pa_core_new() failed." @@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "Falha ao inicializar serviço." #: ../src/daemon/main.c:1015 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" +msgstr "Serviço arrancou sem módulos carregados. A recusar trabalhar." #: ../src/daemon/main.c:1032 msgid "Daemon startup complete." -msgstr "" +msgstr "Arranque do serviço completo." #: ../src/daemon/main.c:1038 msgid "Daemon shutdown initiated." -msgstr "" +msgstr "Encerramento do serviço iniciado." #: ../src/daemon/main.c:1056 msgid "Daemon terminated." @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:252 msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--daemonize espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:259 msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--fail espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:269 msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." @@ -551,35 +551,35 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:281 msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--high-priority espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:288 msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--realtime espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:295 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--disallow-module-loading espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:302 msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--disallow-exit espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:309 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--use-pid-file espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:326 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "" +msgstr "Destino de ficheiro de registo inválido: utilize 'syslog', 'stderr' ou 'auto'." #: ../src/daemon/cmdline.c:333 msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--log-time espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:340 msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--log-meta espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:359 #, c-format @@ -588,15 +588,15 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:366 msgid "--system expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--system espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:373 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--no-cpu-limit espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:380 msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--disable-shm espera argumento booleano" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 #, c-format @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "### Ler configuração a partir do ficheiro: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 msgid "Dropping root privileges." -msgstr "" +msgstr "A largar privilégios de root." #: ../src/daemon/caps.c:103 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." @@ -1788,6 +1788,9 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"pactl %s\n" +"Compilado com libpulse %s\n" +"Linkado com libpulse %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:865 #, c-format @@ -1995,6 +1998,9 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"paplay %s\n" +"Compilado com libpulse %s\n" +"Linkado com libpulse %s\n" #: ../src/utils/paplay.c:292 #, c-format @@ -2014,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/paplay.c:376 #, c-format msgid "Using sample spec '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s'\n" #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 @@ -2029,6 +2035,9 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA acordou-nos para escrever novos dados para o dispositivo, mas não havia nada para escrever!\n" +"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA.\n" +"Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail." #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510 @@ -2038,6 +2047,9 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA acordou-nos para ler novos dados do dispositivo, mas não havia nada para ler!\n" +"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA.\n" +"Fomos acordados pelo conjunto POLLIN -- contudo uma chamada a seguir de snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114 #, c-format -- cgit From ed105ef0e341377e86f0b3e907754d56d5c90ab4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jassy Date: Tue, 26 May 2009 10:55:32 +0000 Subject: Sending translation for Punjabi --- po/pa.po | 703 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 483 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index eabd2175..eb932a55 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,67 +1,68 @@ -# translation of pulseaudio.master-tx.po to Punjabi +# translation of pulseaudio.master-tx.pa.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amanpreet Singh Alam , 2008. +# Jaswinder Singh , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" +"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 23:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:37+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-26 16:20+0530\n" +"Last-Translator: Jaswinder Singh \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530 msgid "Analog Mono" -msgstr "" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:540 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536 msgid "Analog Stereo" -msgstr "" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542 msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:556 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555 msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.0 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:584 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570 msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "ਆਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578 msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:604 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586 msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:614 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.1 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:625 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603 msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 7.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1646 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " @@ -69,8 +70,11 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu " +"ms)।\n" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1687 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" @@ -78,8 +82,11 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%" +"lu ms)।\n" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1734 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " @@ -87,181 +94,181 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2141 -#, fuzzy +#: ../src/pulsecore/sink.c:2061 msgid "Internal Audio" -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਆਡੀਓ" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2147 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2067 msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਡਮ" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ lt_dlopen ਲੋਡਰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" +msgstr "ਨਵਾਂ dl ਲੋਡਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "" +msgstr "ਬਾਈਂਡ-ਨਾਓ-ਲੋਡਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format msgid "Cannot connect to system bus: %s" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:65 #, c-format msgid "Cannot get caller from PID: %s" -msgstr "" +msgstr "PID ਤੋਂ ਕਾਲਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:77 msgid "Cannot set UID on caller object." -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਰ ਐਬਜੈਕਟ ਤੇ UID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:82 msgid "Failed to get CK session." -msgstr "" +msgstr "CK ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" #: ../src/daemon/polkit.c:90 msgid "Cannot set UID on session object." -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਆਬਜੈਕਟ ਤੇ UID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:95 msgid "Cannot allocate PolKitAction." -msgstr "" +msgstr "PolKitAction ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:100 msgid "Cannot set action_id" -msgstr "" +msgstr "action_id ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:105 msgid "Cannot allocate PolKitContext." -msgstr "" +msgstr "PolKitContext ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:110 #, c-format msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" -msgstr "" +msgstr "PolKitContext ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:119 #, c-format msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" -msgstr "" +msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿ ਕੀ ਕਾਲਰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਹੈ: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:139 #, c-format msgid "Cannot obtain auth: %s" -msgstr "" +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:148 #, c-format msgid "PolicyKit responded with '%s'" -msgstr "" +msgstr "PolicyKit ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਜੋਂ '%s' ਮਿਲਿਆ ਹੈ" -#: ../src/daemon/main.c:138 +#: ../src/daemon/main.c:137 #, c-format msgid "Got signal %s." -msgstr "" +msgstr "%s ਸਿਗਨਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:165 +#: ../src/daemon/main.c:164 msgid "Exiting." msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:183 +#: ../src/daemon/main.c:182 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' ਉਪਭੋਗੀ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:188 +#: ../src/daemon/main.c:187 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' ਗਰੁੱਪ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:192 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ '%s' (UID %lu) ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' (GID %lu) ਲੱਭੇ ਹਨ।" -#: ../src/daemon/main.c:197 +#: ../src/daemon/main.c:196 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' ਦਾ GID ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।" -#: ../src/daemon/main.c:202 +#: ../src/daemon/main.c:201 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਦੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ।" -#: ../src/daemon/main.c:205 ../src/daemon/main.c:210 +#: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:216 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" -msgstr "" +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸੂਚੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:233 +#: ../src/daemon/main.c:232 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" -msgstr "" +msgstr "GID ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:249 +#: ../src/daemon/main.c:248 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" -msgstr "" +msgstr "UID ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:263 +#: ../src/daemon/main.c:262 msgid "Successfully dropped root privileges." -msgstr "" +msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾਏ ਗਏ।" -#: ../src/daemon/main.c:271 +#: ../src/daemon/main.c:270 msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ ਮੋਡ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:289 +#: ../src/daemon/main.c:288 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" -msgstr "" +msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:477 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "Failed to parse command line." -msgstr "" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" -#: ../src/daemon/main.c:501 +#: ../src/daemon/main.c:486 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "" +msgstr "ਅਸੀਂ ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:508 +#: ../src/daemon/main.c:493 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "ਅਸੀਂ ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:516 +#: ../src/daemon/main.c:501 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." -msgstr "" +msgstr "PolicyKit ਸਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:519 +#: ../src/daemon/main.c:504 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." -msgstr "" +msgstr "PolicyKit ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾਉਂਦੀ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:524 +#: ../src/daemon/main.c:509 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." -msgstr "" +msgstr "PolicyKit ਸਾਨੂੰ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:527 +#: ../src/daemon/main.c:512 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." -msgstr "" +msgstr "PolicyKit ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾਉਂਦੀ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:556 +#: ../src/daemon/main.c:541 #, c-format msgid "" "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " @@ -273,229 +280,229 @@ msgid "" "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase " "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." msgstr "" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" +"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested " +"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource " +"limits.\n" +"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the " +"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase " +"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -#: ../src/daemon/main.c:581 -msgid "" -"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +#: ../src/daemon/main.c:566 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:610 +#: ../src/daemon/main.c:595 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" -msgstr "" +msgstr "RLIMIT_RTPRIO ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਵਧਾਇਆ ਗਿਆ" -#: ../src/daemon/main.c:613 +#: ../src/daemon/main.c:598 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" -msgstr "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "RLIMIT_RTPRIO ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:620 +#: ../src/daemon/main.c:605 msgid "Giving up CAP_NICE" -msgstr "" +msgstr "CAP_NICE ਨੂੰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/daemon/main.c:627 -msgid "" -"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +#: ../src/daemon/main.c:612 +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:673 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" -#: ../src/daemon/main.c:690 +#: ../src/daemon/main.c:675 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ PID %u ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/daemon/main.c:700 +#: ../src/daemon/main.c:685 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:718 +#: ../src/daemon/main.c:703 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:720 -#, fuzzy +#: ../src/daemon/main.c:705 msgid "Root privileges required." msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:725 +#: ../src/daemon/main.c:710 msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "" +msgstr "--start ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਇਕਾਈਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:715 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-exit ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:718 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-module-loading ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:721 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਬਰਦਸਤੀ SHM ਮੋਡ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:726 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਬਰਦਸਤੀ idle ਟਾਈਲ ਬੰਦ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: ../src/daemon/main.c:768 +#: ../src/daemon/main.c:753 msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "" +msgstr "ਸਟੂਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" -#: ../src/daemon/main.c:774 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "pipe failed: %s" -msgstr "pipe failed: %s" +msgstr "pipe ਫੇਲ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:779 +#: ../src/daemon/main.c:764 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:778 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:784 msgid "Daemon startup failed." -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ।" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:786 msgid "Daemon startup successful." -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਫਲ ਹੋਈ।" -#: ../src/daemon/main.c:871 +#: ../src/daemon/main.c:856 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਪੱਲਸਆਡੀਓ %s ਹੈ" -#: ../src/daemon/main.c:872 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Compilation host: %s" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਾਈਲੇਸ਼ਨ ਹੋਸਟ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:873 +#: ../src/daemon/main.c:858 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਾਈਲੇਸ਼ਨ CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:876 +#: ../src/daemon/main.c:861 #, c-format msgid "Running on host: %s" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਸਟ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:879 +#: ../src/daemon/main.c:864 #, c-format msgid "Found %u CPUs." -msgstr "" +msgstr "%u CPUs ਲੱਭੇ।" -#: ../src/daemon/main.c:881 +#: ../src/daemon/main.c:866 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "ਸਫਾ ਅਕਾਰ %lu ਬਾਈਟ ਹੈ" -#: ../src/daemon/main.c:884 +#: ../src/daemon/main.c:869 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -msgstr "" +msgstr "Valgrind ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਕੰਪਾਈਲ: ਹਾਂ" -#: ../src/daemon/main.c:886 +#: ../src/daemon/main.c:871 msgid "Compiled with Valgrind support: no" -msgstr "" +msgstr "Valgrind ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਕੰਪਾਈਲ: ਨਹੀਂ" -#: ../src/daemon/main.c:889 +#: ../src/daemon/main.c:874 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "" +msgstr "Valgrind ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:892 +#: ../src/daemon/main.c:877 msgid "Optimized build: yes" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਟੀਮਾਈਜ਼ਡ ਬਿਲਡ: ਹਾਂ" -#: ../src/daemon/main.c:894 +#: ../src/daemon/main.c:879 msgid "Optimized build: no" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਟੀਮਾਈਜ਼ਡ ਬਿਲਡ: ਨਹੀਂ" -#: ../src/daemon/main.c:898 +#: ../src/daemon/main.c:883 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "NDEBUG ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ, ਸਭ asserts ਅਯੋਗ ਹਨ।" -#: ../src/daemon/main.c:900 +#: ../src/daemon/main.c:885 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "FASTPATH ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ, ਸਿਰਫ ਫਾਸਟ ਪਾਥ asserts ਅਯੋਗ ਹਨ।" -#: ../src/daemon/main.c:902 +#: ../src/daemon/main.c:887 msgid "All asserts enabled." -msgstr "" +msgstr "ਸਭ asserts ਯੋਗ ਕੀਤੇ ਹਨ।" -#: ../src/daemon/main.c:906 +#: ../src/daemon/main.c:891 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:909 +#: ../src/daemon/main.c:894 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:913 -#, c-format -msgid "Session ID is %s." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:919 +#: ../src/daemon/main.c:899 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:904 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:927 +#: ../src/daemon/main.c:907 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:942 +#: ../src/daemon/main.c:922 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:954 +#: ../src/daemon/main.c:934 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:956 +#: ../src/daemon/main.c:936 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:970 +#: ../src/daemon/main.c:948 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:1032 +#: ../src/daemon/main.c:1010 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:1037 +#: ../src/daemon/main.c:1015 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:1054 +#: ../src/daemon/main.c:1032 msgid "Daemon startup complete." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:1060 +#: ../src/daemon/main.c:1038 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:1082 +#: ../src/daemon/main.c:1056 msgid "Daemon terminated." msgstr "" @@ -572,6 +579,75 @@ msgid "" "\n" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:252 msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -717,9 +793,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371 #, c-format @@ -769,8 +845,7 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 -msgid "" -"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" +msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" msgstr "" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 @@ -778,8 +853,7 @@ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" msgstr "" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 -msgid "" -"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." +msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." msgstr "" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4 @@ -1149,30 +1223,30 @@ msgstr "" msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "" -#: ../src/pulse/context.c:546 +#: ../src/pulse/context.c:539 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." msgstr "" -#: ../src/pulse/context.c:676 +#: ../src/pulse/context.c:669 #, c-format msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:729 +#: ../src/pulse/context.c:722 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1403 +#: ../src/pulse/context.c:1387 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1257,9 +1331,9 @@ msgid "not " msgstr "ਨਹੀਂ " #: ../src/utils/pacat.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਬਫਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਗਏ।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:278 #, c-format @@ -1394,6 +1468,54 @@ msgid "" " --process-time=BYTES Request the specified process time " "per request in bytes.\n" msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" #: ../src/utils/pacat.c:612 #, c-format @@ -1473,9 +1595,10 @@ msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" -#: ../src/utils/pacat.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" +#: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037 +#: ../src/utils/paplay.c:404 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" #: ../src/utils/pacat.c:810 @@ -1536,6 +1659,13 @@ msgid "" "to\n" "\n" msgstr "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:251 #, c-format @@ -1583,6 +1713,15 @@ msgid "" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" msgstr "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Channel Map: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" #: ../src/utils/pactl.c:178 #, c-format @@ -1610,6 +1749,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Sink #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor Source: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:258 #, c-format @@ -1637,6 +1793,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Source #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor of Sink: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482 @@ -1661,6 +1834,12 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Module #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tArgument: %s\n" +"\tUsage counter: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:361 #, c-format @@ -1676,6 +1855,11 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Client #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:396 #, c-format @@ -1692,6 +1876,12 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Card #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:428 #, c-format @@ -1699,9 +1889,9 @@ msgid "\tProfiles:\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "pipe failed: %s" +msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪਰੋਫਾਈਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:445 #, c-format @@ -1728,6 +1918,22 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Sink Input #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSink: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSink Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:503 #, c-format @@ -1750,6 +1956,18 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Source Output #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSource: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSource Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:554 #, c-format @@ -1773,6 +1991,19 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Sample #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tDuration: %0.1fs\n" +"\tSize: %s\n" +"\tLazy: %s\n" +"\tFilename: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612 #, c-format @@ -1814,6 +2045,27 @@ msgid "" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" #: ../src/utils/pactl.c:826 #, c-format @@ -1887,11 +2139,6 @@ msgstr "" msgid "No valid command specified.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1037 ../src/utils/paplay.c:404 -#, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s" -msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" - #: ../src/utils/pax11publish.c:61 #, c-format msgid "" @@ -1903,6 +2150,13 @@ msgid "" "variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format @@ -2033,6 +2287,23 @@ msgid "" "in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 #, c-format @@ -2066,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:541 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2077,7 +2348,7 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:516 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2104,27 +2375,19 @@ msgid "Input %s" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2006 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864 msgid "Off" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1976 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1991 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" -#: ../src/modules/reserve-wrap.c:139 +#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "" -#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" -#~ msgstr "pa_stream_drop() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" - -#~ msgid "muted" -#~ msgstr "ਚੁੱਪ" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "ਸਰੋਤ" -- cgit From 8c6c8e5f843ab49806a870e94bd477aef950c1c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jassy Date: Wed, 27 May 2009 10:38:10 +0000 Subject: Sending translation for Punjabi --- po/pa.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 211 insertions(+), 180 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index eb932a55..950bca9d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-26 16:20+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-27 16:06+0000\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530 @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu " -"ms)।\n" -"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" +"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ " +"ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 #, c-format @@ -82,9 +82,9 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%" -"lu ms)।\n" -"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" +"snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%lu ms)।\n" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ " +"ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 #, c-format @@ -95,7 +95,8 @@ msgid "" "to the ALSA developers." msgstr "" "snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" -"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ " +"ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" #: ../src/pulsecore/sink.c:2061 msgid "Internal Audio" @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:566 msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਪਰ ਪਾਲਿਸੀ ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।" #: ../src/daemon/main.c:595 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "CAP_NICE ਨੂੰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ../src/daemon/main.c:612 msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" +msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਹਿ ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਪਰ ਪਾਲਿਸੀ ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।" #: ../src/daemon/main.c:673 msgid "Daemon not running" @@ -329,6 +330,8 @@ msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" +"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਤੱਕ --system ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ " +"ਜਾਂਦਾ)।" #: ../src/daemon/main.c:705 msgid "Root privileges required." @@ -446,27 +449,27 @@ msgstr "ਸਭ asserts ਯੋਗ ਕੀਤੇ ਹਨ।" #: ../src/daemon/main.c:891 msgid "Failed to get machine ID" -msgstr "" +msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: ../src/daemon/main.c:894 #, c-format msgid "Machine ID is %s." -msgstr "" +msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID %s ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:899 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." -msgstr "" +msgstr "ਰੰਨਟਾਈਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" #: ../src/daemon/main.c:904 #, c-format msgid "Using state directory %s." -msgstr "" +msgstr "ਸਟੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" #: ../src/daemon/main.c:907 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" #: ../src/daemon/main.c:922 msgid "pa_pid_file_create() failed." @@ -474,13 +477,15 @@ msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:934 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "" +msgstr "ਤਾਜ਼ੀ ਹਾਈ-ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਈਮਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ! Bon appetit!" #: ../src/daemon/main.c:936 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" +"ਡਿਊਡ, ਤੁਹਾਡਾ ਕਰਨਲ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ! ਚੀਫ ਦੀ ਅੱਜ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾਈ-ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਈਮਰ ਯੋਗ ਨਾਲ ਲੀਨਕਸ " +"ਹੈ!" #: ../src/daemon/main.c:948 msgid "pa_core_new() failed." @@ -488,23 +493,23 @@ msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:1010 msgid "Failed to initialize daemon." -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" #: ../src/daemon/main.c:1015 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਮੈਡਿਊਲ, ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:1032 msgid "Daemon startup complete." -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁਕੰਮਲ।" #: ../src/daemon/main.c:1038 msgid "Daemon shutdown initiated." -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ।" #: ../src/daemon/main.c:1056 msgid "Daemon terminated." -msgstr "" +msgstr "ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ।" #: ../src/daemon/cmdline.c:121 #, c-format @@ -651,66 +656,68 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:252 msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--daemonize ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:259 msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--fail ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:269 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." msgstr "" +"--log-level ਨੂੰ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੰਕੀ ਰੇਂਜ 0..4 ਜਾਂ debug, " +"info, notice, warn, error ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ)।" #: ../src/daemon/cmdline.c:281 msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--high-priority ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:288 msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--realtime ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:295 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--disallow-module-loading ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:302 msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--disallow-exit ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:309 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--use-pid-file ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:326 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗਿਟ: 'syslog', 'stderr' ਜਾਂ 'auto' ਵਰਤੋ।" #: ../src/daemon/cmdline.c:333 msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--log-time ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:340 msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--log-meta ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:359 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਰੀਸੈਂਪਲ ਵਿਧੀ '%s'।" #: ../src/daemon/cmdline.c:366 msgid "--system expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--system ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:373 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--no-cpu-limit ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:380 msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "--disable-shm ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 #, c-format @@ -720,7 +727,7 @@ msgstr "ਨਾਂ: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 #, c-format msgid "No module information available\n" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਮੈਡਿਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 #, c-format @@ -745,7 +752,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 #, c-format msgid "Load Once: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਵਾਰ ਲੋਡ ਕਰੋ: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 #, c-format @@ -755,42 +762,42 @@ msgstr "ਪਾਥ: %s\n" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗਿਟ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਲੈਵਲ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਰੀਸੈਂਪਲ ਵਿਧੀ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ rlimit '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] rlimit ਨੂੰ ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਸੈਂਪਲ ਫਾਰਮੈਟ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਸੈਂਪਲ ਰੇਟ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਸੈਂਪਲ ਚੈਨਲ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353 #, c-format @@ -800,65 +807,65 @@ msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਫਰੈਗਮੈਂਟਾਂ ਦਾ ਗਲਤ ਨੰਬਰ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਫਰੈਗਮੈਂਟ ਅਕਾਰ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ nice ਲੈਵਲ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." -msgstr "" +msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੂਲ ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਦੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲੋਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "" +msgstr "### ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪੜੋ: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 msgid "Dropping root privileges." -msgstr "" +msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: ../src/daemon/caps.c:103 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." -msgstr "" +msgstr "CAP_SYS_NICE ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਸੀਮਿਤ ਯੋਗਤਾਵਾਂ।" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ (ਨਾਂ-ਵਾਚਕ ਯੂਨਿਕਸ ਨਾਈਸ ਲੈਵਲ)" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਿਸੀ ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਿਸੀ ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।" #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Mono" @@ -870,43 +877,43 @@ msgstr "ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:106 msgid "Front Left" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੰਟ ਲਿਫਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:107 msgid "Front Right" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੰਟ ਰਾਈਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:109 msgid "Rear Center" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਅਰ ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:110 msgid "Rear Left" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਅਰ ਲਿਫਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:111 msgid "Rear Right" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਅਰ ਰਾਈਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:113 msgid "Low Frequency Emmiter" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟ ਫਰੀਕੁਇੰਸੀ ਈਮਿੱਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:115 msgid "Front Left-of-center" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੰਟ ਲਿਫਟ-ਆਫ-ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:116 msgid "Front Right-of-center" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੰਟ ਰਾਈਟ-ਆਫ-ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:118 msgid "Side Left" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਈਡ ਲਿਫਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:119 msgid "Side Right" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਈਡ ਰਾਈਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:121 msgid "Auxiliary 0" @@ -1042,27 +1049,27 @@ msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ" #: ../src/pulse/channelmap.c:156 msgid "Top Front Center" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਪ ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:157 msgid "Top Front Left" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਪ ਫਰੰਟ ਲਿਫਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:158 msgid "Top Front Right" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਪ ਫਰੰਟ ਰਾਈਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:160 msgid "Top Rear Center" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਪ ਰੇਅਰ ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:161 msgid "Top Rear Left" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਪ ਰੇਅਰ ਲਿਫਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:162 msgid "Top Rear Right" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਪ ਰੇਅਰ ਰਾਈਟ" #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196 @@ -1072,27 +1079,27 @@ msgstr "(ਗਲਤ)" #: ../src/pulse/channelmap.c:808 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "ਸਟੀਰੀਓ" #: ../src/pulse/channelmap.c:813 msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:819 msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:825 msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:831 msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:838 msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 7.1" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" @@ -1108,15 +1115,15 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ" #: ../src/pulse/error.c:46 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" #: ../src/pulse/error.c:47 msgid "Entity exists" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਾਈ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" #: ../src/pulse/error.c:48 msgid "No such entity" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਇਕਾਈ ਨਹੀਂ" #: ../src/pulse/error.c:49 msgid "Connection refused" @@ -1132,7 +1139,7 @@ msgstr "ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ" #: ../src/pulse/error.c:52 msgid "No authorization key" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ" #: ../src/pulse/error.c:53 msgid "Internal error" @@ -1140,19 +1147,19 @@ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" #: ../src/pulse/error.c:54 msgid "Connection terminated" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ" #: ../src/pulse/error.c:55 msgid "Entity killed" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਾਈ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" #: ../src/pulse/error.c:56 msgid "Invalid server" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਸਰਵਰ" #: ../src/pulse/error.c:57 msgid "Module initalization failed" -msgstr "" +msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ" #: ../src/pulse/error.c:58 msgid "Bad state" @@ -1164,7 +1171,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ" #: ../src/pulse/error.c:60 msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "" +msgstr "ਨਾ-ਅਨੁਕੂਲ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ" #: ../src/pulse/error.c:61 msgid "Too large" @@ -1180,44 +1187,44 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ" #: ../src/pulse/error.c:64 msgid "No such extension" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" #: ../src/pulse/error.c:65 msgid "Obsolete functionality" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡੀ ਗਈ ਫੰਕਸ਼ਨੈਲਿਟੀ" #: ../src/pulse/error.c:66 msgid "Missing implementation" -msgstr "" +msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਨਿਰਧਾਰਨ" #: ../src/pulse/error.c:67 msgid "Client forked" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਫੋਰਕਡ" #: ../src/pulse/sample.c:169 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "" +msgstr "%s %uch %uHz" #: ../src/pulse/sample.c:181 #, c-format msgid "%0.1f GiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f GiB" #: ../src/pulse/sample.c:183 #, c-format msgid "%0.1f MiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f MiB" #: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f KiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f KiB" #: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%u B" -msgstr "" +msgstr "%u B" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" @@ -1225,16 +1232,16 @@ msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 msgid "Failed to parse cookie data" -msgstr "" +msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: ../src/pulse/client-conf.c:120 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: ../src/pulse/context.c:539 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਕੂਕੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: ../src/pulse/context.c:669 #, c-format @@ -1249,7 +1256,7 @@ msgstr "waitpid(): %s" #: ../src/pulse/context.c:1387 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" #: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format @@ -1264,7 +1271,7 @@ msgstr "pa_stream_peek() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:169 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਬਣ ਗਈ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:172 #, c-format @@ -1274,22 +1281,22 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:176 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -msgstr "" +msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" #: ../src/utils/pacat.c:179 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" -msgstr "" +msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" #: ../src/utils/pacat.c:183 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਧਾਰਨ spec '%s', ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s' ਦੀ ਵਰਤੋਂ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:187 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" -msgstr "" +msgstr "%s ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ (%u, %ssuspended)।\n" #: ../src/utils/pacat.c:197 #, c-format @@ -1299,22 +1306,22 @@ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:207 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਜੰਤਰ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਹੈ।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:209 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:217 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਅੰਡਰਰੰਨ।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:224 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਓਵਰਰੰਨ।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:231 #, c-format @@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:238 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਜੰਤਰ %s ਤੋ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ (%u, %ssuspended)।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:238 msgid "not " @@ -1338,7 +1345,7 @@ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਬਫਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਤਬਦੀਲ ਕ #: ../src/utils/pacat.c:278 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣ ਗਿਆ।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:281 #, c-format @@ -1359,22 +1366,22 @@ msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਨਿਕਾਸ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" -msgstr "" +msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਸਟਰੀਮ ਨਿਕਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਿਕਾਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:390 #, c-format @@ -1399,17 +1406,17 @@ msgstr "write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:459 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਗਨਲ ਮਿਲ ਗਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:473 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਵਕਫਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ: %0.3f ਸਕਿੰਟ; ਵਕਫਾ: %0.0f usec। \r" #: ../src/utils/pacat.c:498 #, c-format @@ -1524,36 +1531,39 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"pacat %s\n" +"libpulse %s ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ\n" +"libpulse %s ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ\n" #: ../src/utils/pacat.c:669 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'\n" #: ../src/utils/pacat.c:698 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤੀ ਵਰਫਾ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s'\n" #: ../src/utils/pacat.c:705 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਕਾਰਜ ਸਮਾਂ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s'\n" #: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਸੈਂਪਲ ਨਿਰਧਾਰਨ\n" #: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਸੈਂਪਲ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ\n" #: ../src/utils/pacat.c:728 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:728 msgid "recording" @@ -1576,7 +1586,7 @@ msgstr "dup2(): %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:751 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" -msgstr "" +msgstr "ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381 @@ -1625,28 +1635,28 @@ msgstr "execvp(): %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:109 #, c-format msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:124 #, c-format msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਸਾਊਂਡ ਸਰਵਰ ਲੋਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਸਪੈਂਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ।\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768 #: ../src/utils/paplay.c:191 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" -msgstr "" +msgstr "SIGINT ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:194 #, c-format msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਅਧੀਨ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਸਿਗਨਲ %u ਦੁਆਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 #, c-format @@ -1674,21 +1684,24 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:108 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਕੜੇ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:114 #, c-format msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:117 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "ਪੁਰੇ ਲਾਈਫਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:120 #, c-format @@ -1698,7 +1711,7 @@ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:129 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:137 #, c-format @@ -1726,7 +1739,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:178 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਿੰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:194 #, c-format @@ -1770,7 +1783,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:258 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:274 #, c-format @@ -1822,7 +1835,7 @@ msgstr "n/a" #: ../src/utils/pactl.c:324 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:342 #, c-format @@ -1844,7 +1857,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:361 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:379 #, c-format @@ -1864,7 +1877,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:396 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:414 #, c-format @@ -1886,7 +1899,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:428 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "" +msgstr "\tਪਰੋਫਾਈਲ:\n" #: ../src/utils/pactl.c:434 #, c-format @@ -1896,7 +1909,7 @@ msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪਰੋਫਾਈਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:445 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:464 #, c-format @@ -1938,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:503 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਰੋਤ ਆਊਟਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:523 #, c-format @@ -1972,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:554 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:572 #, c-format @@ -2013,12 +2026,12 @@ msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:636 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਂਪਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:653 #, c-format msgid "Premature end of file\n" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਿਹਲਾਂ ਅੰਤ\n" #: ../src/utils/pactl.c:774 #, c-format @@ -2074,6 +2087,9 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:865 #, c-format @@ -2088,56 +2104,56 @@ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ #: ../src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to play\n" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:911 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to remove\n" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:928 #, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਊਟਪੁੱਟ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:942 #, c-format msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡਿਊਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:962 #, c-format msgid "You have to specify a module index\n" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡਿਊਲ ਸੂਚੀ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:972 #, c-format msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " "value.\n" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:985 #, c-format msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value.\n" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:997 #, c-format msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:1012 #, c-format msgid "No valid command specified.\n" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਯੋਗ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:61 #, c-format @@ -2161,7 +2177,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format msgid "Failed to parse command line.\n" -msgstr "" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:108 #, c-format @@ -2176,7 +2192,7 @@ msgstr "ਸਰੋਤ: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:112 #, c-format msgid "Sink: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਸਿੰਕ: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:114 #, c-format @@ -2186,32 +2202,32 @@ msgstr "ਕੂਕੀਜ਼: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:132 #, c-format msgid "Failed to parse cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:137 #, c-format msgid "Failed to save cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:152 #, c-format msgid "Failed to load client configuration file.\n" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:157 #, c-format msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:174 #, c-format msgid "Failed to get FQDN.\n" -msgstr "" +msgstr "FQDN ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:194 #, c-format msgid "Failed to load cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:211 #, c-format @@ -2230,7 +2246,7 @@ msgstr "connect(): %s" #: ../src/utils/pacmd.c:89 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "" +msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" #: ../src/utils/pacmd.c:97 msgid "Daemon not responding." @@ -2312,6 +2328,9 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" #: ../src/utils/paplay.c:292 #, c-format @@ -2321,21 +2340,21 @@ msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n" #: ../src/utils/paplay.c:314 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" #: ../src/utils/paplay.c:350 #, c-format msgid "Channel map doesn't match file.\n" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ।\n" #: ../src/utils/paplay.c:376 #, c-format msgid "Using sample spec '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਂਪਲ spec '%s' ਦੀ ਵਰਤੋਂ\n" #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "" +msgstr "autospawn ਲਾਕ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।" #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535 #, c-format @@ -2347,6 +2366,12 @@ msgid "" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " +"nothing to write!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510 #, c-format @@ -2358,36 +2383,42 @@ msgid "" "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " +"nothing to read!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114 #, c-format msgid "Output %s + Input %s" -msgstr "" +msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ %s + ਇੰਪੁੱਟ %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117 #, c-format msgid "Output %s" -msgstr "" +msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121 #, c-format msgid "Input %s" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "ਬੰਦ" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਬੈਕ (A2DP)" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ ਡੁਪਲੈਕਸ (HSP/HFP)" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਡਰਾਈਵਰ" -- cgit From 4d874753f5ba838b015c69f281e991c7a42381eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Thu, 4 Jun 2009 23:19:48 +0200 Subject: utils: use pa_path_get_filename() where applicable --- src/daemon/cmdline.c | 11 +++-------- src/utils/pactl.c | 14 ++------------ src/utils/pasuspender.c | 5 +---- 3 files changed, 6 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/src/daemon/cmdline.c b/src/daemon/cmdline.c index d78089e1..ecb38486 100644 --- a/src/daemon/cmdline.c +++ b/src/daemon/cmdline.c @@ -31,6 +31,7 @@ #include #include +#include #include #include @@ -109,15 +110,8 @@ static const struct option long_options[] = { }; void pa_cmdline_help(const char *argv0) { - const char *e; - pa_assert(argv0); - if ((e = strrchr(argv0, '/'))) - e++; - else - e = argv0; - printf(_("%s [options]\n\n" "COMMANDS:\n" " -h, --help Show this help\n" @@ -172,7 +166,8 @@ void pa_cmdline_help(const char *argv0) { " -C Open a command line on the running TTY\n" " after startup\n\n" - " -n Don't load default script file\n"), e); + " -n Don't load default script file\n"), + pa_path_get_filename(argv0)); } int pa_cmdline_parse(pa_daemon_conf *conf, int argc, char *const argv [], int *d) { diff --git a/src/utils/pactl.c b/src/utils/pactl.c index 53c67666..6608c01e 100644 --- a/src/utils/pactl.c +++ b/src/utils/pactl.c @@ -802,7 +802,6 @@ enum { int main(int argc, char *argv[]) { pa_mainloop* m = NULL; - char tmp[PATH_MAX]; int ret = 1, c; char *server = NULL, *bn; @@ -882,17 +881,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) { if (optind+2 < argc) sample_name = pa_xstrdup(argv[optind+2]); else { - char *f = strrchr(argv[optind+1], '/'); - size_t n; - if (f) - f++; - else - f = argv[optind]; - - n = strcspn(f, "."); - strncpy(tmp, f, n); - tmp[n] = 0; - sample_name = pa_xstrdup(tmp); + char *f = pa_path_get_filename(argv[optind+1]); + sample_name = pa_xstrndup(f, strcspn(f, ".")); } pa_zero(sfi); diff --git a/src/utils/pasuspender.c b/src/utils/pasuspender.c index b4bccd56..c327ee41 100644 --- a/src/utils/pasuspender.c +++ b/src/utils/pasuspender.c @@ -235,10 +235,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) { setlocale(LC_ALL, ""); bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, PULSE_LOCALEDIR); - if (!(bn = strrchr(argv[0], '/'))) - bn = argv[0]; - else - bn++; + bn = pa_path_get_filename(argv[0]); while ((c = getopt_long(argc, argv, "s:h", long_options, NULL)) != -1) { switch (c) { -- cgit From 3e10f3f4e3bde6bb772eab70a1008895a302494f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Thu, 4 Jun 2009 23:50:43 +0200 Subject: tdb: include signal.h before tdb.h for compat reasons --- src/pulsecore/database-tdb.c | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/src/pulsecore/database-tdb.c b/src/pulsecore/database-tdb.c index c35fd81f..b79d2837 100644 --- a/src/pulsecore/database-tdb.c +++ b/src/pulsecore/database-tdb.c @@ -26,6 +26,9 @@ #include #include #include + +/* Some versions of tdb lack inclusion of signal.h in the header files but use sigatomic_t */ +#include #include #include -- cgit From 1748fd2a0d327201ee57847ba3d9a8209f8d98d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Fri, 5 Jun 2009 19:00:12 +0200 Subject: reserve: update reserve.[ch] from upstream git --- src/modules/reserve.c | 22 ++++++++-------------- src/modules/reserve.h | 2 +- 2 files changed, 9 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/modules/reserve.c b/src/modules/reserve.c index 9a9591d2..09bc46cb 100644 --- a/src/modules/reserve.c +++ b/src/modules/reserve.c @@ -43,16 +43,15 @@ struct rd_device { DBusConnection *connection; - int owning:1; - int registered:1; - int filtering:1; - int gave_up:1; + unsigned owning:1; + unsigned registered:1; + unsigned filtering:1; + unsigned gave_up:1; rd_request_cb_t request_cb; void *userdata; }; - #define SERVICE_PREFIX "org.freedesktop.ReserveDevice1." #define OBJECT_PREFIX "/org/freedesktop/ReserveDevice1/" @@ -297,6 +296,7 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( dbus_error_init(&error); d = userdata; + assert(d->ref >= 1); if (dbus_message_is_signal(m, "org.freedesktop.DBus", "NameLost")) { const char *name; @@ -560,7 +560,7 @@ void rd_release( assert(d->ref > 0); - if (--d->ref) + if (--d->ref > 0) return; @@ -575,17 +575,11 @@ void rd_release( d->connection, d->object_path); - if (d->owning) { - DBusError error; - dbus_error_init(&error); - + if (d->owning) dbus_bus_release_name( d->connection, d->service_name, - &error); - - dbus_error_free(&error); - } + NULL); free(d->device_name); free(d->application_name); diff --git a/src/modules/reserve.h b/src/modules/reserve.h index b315a08c..31071298 100644 --- a/src/modules/reserve.h +++ b/src/modules/reserve.h @@ -45,7 +45,7 @@ typedef int (*rd_request_cb_t)( * the error was caused D-Bus. */ int rd_acquire( rd_device **d, /* On success a pointer to the newly allocated rd_device object will be filled in here */ - DBusConnection *connection, + DBusConnection *connection, /* Session bus (when D-Bus learns about user busses we should switchg to user busses) */ const char *device_name, /* The device to lock, e.g. "Audio0" */ const char *application_name, /* A human readable name of the application, e.g. "PulseAudio Sound Server" */ int32_t priority, /* The priority for this application. If unsure use 0 */ -- cgit From 3af5f8cb553e512305c1f3603b57424c36c9c82c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Fri, 5 Jun 2009 19:03:16 +0200 Subject: reserve: wrap device reservation monitor reference implementation --- src/Makefile.am | 4 +- src/modules/reserve-monitor.c | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/modules/reserve-monitor.h | 62 ++++++++++ src/modules/reserve-wrap.c | 149 +++++++++++++++++++++++- src/modules/reserve-wrap.h | 9 +- 5 files changed, 479 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 src/modules/reserve-monitor.c create mode 100644 src/modules/reserve-monitor.h diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index a7ec6917..c0e1806f 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -1358,7 +1358,7 @@ libalsa_util_la_CFLAGS += $(UDEV_CFLAGS) endif if HAVE_DBUS -libalsa_util_la_SOURCES += modules/reserve.h modules/reserve.c +libalsa_util_la_SOURCES += modules/reserve.h modules/reserve.c modules/reserve-monitor.h modules/reserve-monitor.c libalsa_util_la_LIBADD += $(DBUS_LIBS) libalsa_util_la_CFLAGS += $(DBUS_CFLAGS) endif @@ -1670,7 +1670,7 @@ update-sbc: done update-reserve: - for i in reserve.c reserve.h ; do \ + for i in reserve.c reserve.h reserve-monitor.c reserve-monitor.h ; do \ wget -O modules/$$i http://git.0pointer.de/\?p=reserve.git\;a=blob_plain\;f=$$i\;hb=master ; \ done diff --git a/src/modules/reserve-monitor.c b/src/modules/reserve-monitor.c new file mode 100644 index 00000000..64d2a7cc --- /dev/null +++ b/src/modules/reserve-monitor.c @@ -0,0 +1,259 @@ +/*** + Copyright 2009 Lennart Poettering + + Permission is hereby granted, free of charge, to any person + obtaining a copy of this software and associated documentation files + (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + subject to the following conditions: + + The above copyright notice and this permission notice shall be + included in all copies or substantial portions of the Software. + + THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND + NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS + BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN + ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN + CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE + SOFTWARE. +***/ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "reserve-monitor.h" + +struct rm_monitor { + int ref; + + char *device_name; + char *service_name; + + DBusConnection *connection; + + unsigned busy:1; + unsigned filtering:1; + unsigned matching:1; + + rm_change_cb_t change_cb; + void *userdata; +}; + +#define SERVICE_PREFIX "org.freedesktop.ReserveDevice1." + +static DBusHandlerResult filter_handler( + DBusConnection *c, + DBusMessage *s, + void *userdata) { + + DBusMessage *reply; + rm_monitor *m; + DBusError error; + + dbus_error_init(&error); + + m = userdata; + assert(m->ref >= 1); + + if (dbus_message_is_signal(s, "org.freedesktop.DBus", "NameOwnerChanged")) { + const char *name, *old, *new; + + if (!dbus_message_get_args( + s, + &error, + DBUS_TYPE_STRING, &name, + DBUS_TYPE_STRING, &old, + DBUS_TYPE_STRING, &new, + DBUS_TYPE_INVALID)) + goto invalid; + + if (strcmp(name, m->service_name) == 0) { + + m->busy = !!(new && *new); + + if (m->change_cb) { + m->ref++; + m->change_cb(m); + rm_release(m); + } + } + } + + return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; + +invalid: + if (!(reply = dbus_message_new_error( + s, + DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, + "Invalid arguments"))) + goto oom; + + if (!dbus_connection_send(c, reply, NULL)) + goto oom; + + dbus_message_unref(reply); + + dbus_error_free(&error); + + return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED; + +oom: + if (reply) + dbus_message_unref(reply); + + dbus_error_free(&error); + + return DBUS_HANDLER_RESULT_NEED_MEMORY; +} + +int rm_watch( + rm_monitor **_m, + DBusConnection *connection, + const char*device_name, + rm_change_cb_t change_cb, + DBusError *error) { + + rm_monitor *m = NULL; + int r; + DBusError _error; + + if (!error) + error = &_error; + + dbus_error_init(error); + + if (!_m) + return -EINVAL; + + if (!connection) + return -EINVAL; + + if (!device_name) + return -EINVAL; + + if (!(m = calloc(sizeof(rm_monitor), 1))) + return -ENOMEM; + + m->ref = 1; + + if (!(m->device_name = strdup(device_name))) { + r = -ENOMEM; + goto fail; + } + + m->connection = dbus_connection_ref(connection); + m->change_cb = change_cb; + + if (!(m->service_name = malloc(sizeof(SERVICE_PREFIX) + strlen(device_name)))) { + r = -ENOMEM; + goto fail; + } + sprintf(m->service_name, SERVICE_PREFIX "%s", m->device_name); + + if (!(dbus_connection_add_filter(m->connection, filter_handler, m, NULL))) { + r = -ENOMEM; + goto fail; + } + + m->filtering = 1; + + dbus_bus_add_match(m->connection, + "type='signal'," + "sender='" DBUS_SERVICE_DBUS "'," + "interface='" DBUS_INTERFACE_DBUS "'," + "member='NameOwnerChanged'", error); + + if (dbus_error_is_set(error)) { + r = -EIO; + goto fail; + } + + m->matching = 1; + + m->busy = dbus_bus_name_has_owner(m->connection, m->service_name, error); + + if (dbus_error_is_set(error)) { + r = -EIO; + goto fail; + } + + *_m = m; + return 0; + +fail: + if (&_error == error) + dbus_error_free(&_error); + + if (m) + rm_release(m); + + return r; +} + +void rm_release(rm_monitor *m) { + if (!m) + return; + + assert(m->ref > 0); + + if (--m->ref > 0) + return; + + if (m->matching) + dbus_bus_remove_match( + m->connection, + "type='signal'," + "sender='" DBUS_SERVICE_DBUS "'," + "interface='" DBUS_INTERFACE_DBUS "'," + "member='NameOwnerChanged'", NULL); + + if (m->filtering) + dbus_connection_remove_filter( + m->connection, + filter_handler, + m); + + free(m->device_name); + free(m->service_name); + + if (m->connection) + dbus_connection_unref(m->connection); + + free(m); +} + +int rm_busy(rm_monitor *m) { + if (!m) + return -EINVAL; + + assert(m->ref > 0); + + return m->busy; +} + +void rm_set_userdata(rm_monitor *m, void *userdata) { + + if (!m) + return; + + assert(m->ref > 0); + m->userdata = userdata; +} + +void* rm_get_userdata(rm_monitor *m) { + + if (!m) + return NULL; + + assert(m->ref > 0); + + return m->userdata; +} diff --git a/src/modules/reserve-monitor.h b/src/modules/reserve-monitor.h new file mode 100644 index 00000000..4f4a8332 --- /dev/null +++ b/src/modules/reserve-monitor.h @@ -0,0 +1,62 @@ +#ifndef fooreservemonitorhfoo +#define fooreservemonitorhfoo + +/*** + Copyright 2009 Lennart Poettering + + Permission is hereby granted, free of charge, to any person + obtaining a copy of this software and associated documentation files + (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + subject to the following conditions: + + The above copyright notice and this permission notice shall be + included in all copies or substantial portions of the Software. + + THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND + NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS + BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN + ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN + CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE + SOFTWARE. +***/ + +#include +#include + +typedef struct rm_monitor rm_monitor; + +/* Prototype for a function that is called whenever the reservation + * device of a device changes. Use rm_monitor_busy() to find out the + * new state.*/ +typedef void (*rm_change_cb_t)(rm_monitor *m); + +/* Creates a monitor for watching the lock status of a device. Returns + * 0 on success, a negative errno style return value on error. The + * DBus error might be set as well if the error was caused D-Bus. */ +int rm_watch( + rm_monitor **m, /* On success a pointer to the newly allocated rm_device object will be filled in here */ + DBusConnection *connection, /* Session bus (when D-Bus learns about user busses we should switchg to user busses) */ + const char *device_name, /* The device to monitor, e.g. "Audio0" */ + rm_change_cb_t change_cb, /* Will be called whenever the lock status changes. May be NULL */ + DBusError *error); /* If we fail due to a D-Bus related issue the error will be filled in here. May be NULL. */ + +/* Free a rm_monitor object */ +void rm_release(rm_monitor *m); + +/* Checks whether the device is currently reserved, and returns 1 + * then, 0 if not, negative errno style error code value on error. */ +int rm_busy(rm_monitor *m); + +/* Attach a userdata pointer to an rm_monitor */ +void rm_set_userdata(rm_monitor *m, void *userdata); + +/* Query the userdata pointer from an rm_monitor. Returns NULL if no + * userdata was set. */ +void* rm_get_userdata(rm_monitor *m); + +#endif diff --git a/src/modules/reserve-wrap.c b/src/modules/reserve-wrap.c index d0d014d3..07b592d3 100644 --- a/src/modules/reserve-wrap.c +++ b/src/modules/reserve-wrap.c @@ -35,6 +35,7 @@ #ifdef HAVE_DBUS #include #include "reserve.h" +#include "reserve-monitor.h" #endif #include "reserve-wrap.h" @@ -50,6 +51,17 @@ struct pa_reserve_wrapper { #endif }; +struct pa_reserve_monitor_wrapper { + PA_REFCNT_DECLARE; + pa_core *core; + pa_hook hook; + char *shared_name; +#ifdef HAVE_DBUS + pa_dbus_connection *connection; + struct rm_monitor *monitor; +#endif +}; + static void reserve_wrapper_free(pa_reserve_wrapper *r) { pa_assert(r); @@ -83,7 +95,7 @@ static int request_cb(rd_device *d, int forced) { PA_REFCNT_INC(r); k = pa_hook_fire(&r->hook, PA_INT_TO_PTR(forced)); - pa_log_debug("Device unlock has been requested and %s.", k < 0 ? "failed" : "succeeded"); + pa_log_debug("Device unlock of %s has been requested and %s.", r->shared_name, k < 0 ? "failed" : "succeeded"); pa_reserve_wrapper_unref(r); @@ -191,3 +203,138 @@ void pa_reserve_wrapper_set_application_device_name(pa_reserve_wrapper *r, const rd_set_application_device_name(r->device, name); #endif } + +static void reserve_monitor_wrapper_free(pa_reserve_monitor_wrapper *w) { + pa_assert(w); + +#ifdef HAVE_DBUS + if (w->monitor) + rm_release(w->monitor); + + if (w->connection) + pa_dbus_connection_unref(w->connection); +#endif + + pa_hook_done(&w->hook); + + if (w->shared_name) { + pa_assert_se(pa_shared_remove(w->core, w->shared_name) >= 0); + pa_xfree(w->shared_name); + } + + pa_xfree(w); +} + +#ifdef HAVE_DBUS +static void change_cb(rm_monitor *m) { + pa_reserve_monitor_wrapper *w; + int k; + + pa_assert(m); + pa_assert_se(w = rm_get_userdata(m)); + pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(w) >= 1); + + PA_REFCNT_INC(w); + + if ((k = rm_busy(w->monitor)) < 0) + return; + + pa_hook_fire(&w->hook, PA_INT_TO_PTR(!!k)); + pa_log_debug("Device lock status of %s changed: %s", w->shared_name, k ? "busy" : "not busy"); + + pa_reserve_monitor_wrapper_unref(w); +} +#endif + +pa_reserve_monitor_wrapper* pa_reserve_monitor_wrapper_get(pa_core *c, const char *device_name) { + pa_reserve_monitor_wrapper *w; + int k; + char *t; +#ifdef HAVE_DBUS + DBusError error; + + dbus_error_init(&error); +#endif + + pa_assert(c); + pa_assert(device_name); + + t = pa_sprintf_malloc("reserve-monitor-wrapper@%s", device_name); + + if ((w = pa_shared_get(c, t))) { + pa_xfree(t); + + pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(w) >= 1); + PA_REFCNT_INC(w); + + return w; + } + + w = pa_xnew0(pa_reserve_monitor_wrapper, 1); + PA_REFCNT_INIT(w); + w->core = c; + pa_hook_init(&w->hook, w); + w->shared_name = t; + + pa_assert_se(pa_shared_set(c, w->shared_name, w) >= 0); + +#ifdef HAVE_DBUS + if (!(w->connection = pa_dbus_bus_get(c, DBUS_BUS_SESSION, &error)) || dbus_error_is_set(&error)) { + pa_log_warn("Unable to contact D-Bus session bus: %s: %s", error.name, error.message); + + /* We don't treat this as error here because we want allow PA + * to run even when no session bus is available. */ + return w; + } + + if ((k = rm_watch( + &w->monitor, + pa_dbus_connection_get(w->connection), + device_name, + change_cb, + NULL)) < 0) { + + pa_log_warn("Failed to create watch on device '%s': %s", device_name, pa_cstrerror(-k)); + goto fail; + } + + pa_log_debug("Successfully create reservation lock monitor for device '%s'", device_name); + + rm_set_userdata(w->monitor, w); + return w; + +fail: + dbus_error_free(&error); + + reserve_monitor_wrapper_free(w); + + return NULL; +#else + return w; +#endif +} + +void pa_reserve_monitor_wrapper_unref(pa_reserve_monitor_wrapper *w) { + pa_assert(w); + pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(w) >= 1); + + if (PA_REFCNT_DEC(w) > 0) + return; + + reserve_monitor_wrapper_free(w); +} + +pa_hook* pa_reserve_monitor_wrapper_hook(pa_reserve_monitor_wrapper *w) { + pa_assert(w); + pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(w) >= 1); + + return &w->hook; +} + +pa_bool_t pa_reserve_monitor_wrapper_busy(pa_reserve_monitor_wrapper *w) { + pa_assert(w); + + pa_assert(PA_REFCNT_VALUE(w) >= 1); + + return rm_busy(w->monitor) > 0; +} diff --git a/src/modules/reserve-wrap.h b/src/modules/reserve-wrap.h index 2b97c91c..2de6c093 100644 --- a/src/modules/reserve-wrap.h +++ b/src/modules/reserve-wrap.h @@ -28,11 +28,18 @@ typedef struct pa_reserve_wrapper pa_reserve_wrapper; pa_reserve_wrapper* pa_reserve_wrapper_get(pa_core *c, const char *device_name); - void pa_reserve_wrapper_unref(pa_reserve_wrapper *r); pa_hook* pa_reserve_wrapper_hook(pa_reserve_wrapper *r); void pa_reserve_wrapper_set_application_device_name(pa_reserve_wrapper *r, const char *name); +typedef struct pa_reserve_monitor_wrapper pa_reserve_monitor_wrapper; + +pa_reserve_monitor_wrapper* pa_reserve_monitor_wrapper_get(pa_core *c, const char *device_name); +void pa_reserve_monitor_wrapper_unref(pa_reserve_monitor_wrapper *m); + +pa_hook* pa_reserve_monitor_wrapper_hook(pa_reserve_monitor_wrapper *m); +pa_bool_t pa_reserve_monitor_wrapper_busy(pa_reserve_monitor_wrapper *m); + #endif -- cgit From 00797b8b6ea7978f862facb7181fb04895caf23c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Fri, 5 Jun 2009 19:05:07 +0200 Subject: core: add a suspend cause flags field --- src/modules/alsa/alsa-sink.c | 2 +- src/modules/alsa/alsa-source.c | 2 +- src/modules/module-combine.c | 4 ++-- src/modules/module-hal-detect.c | 12 ++++++------ src/modules/module-suspend-on-idle.c | 12 ++++++------ src/pulsecore/card.c | 7 ++++--- src/pulsecore/card.h | 2 +- src/pulsecore/cli-command.c | 8 ++++---- src/pulsecore/cli-text.c | 10 ++++++++++ src/pulsecore/core.h | 10 ++++++++++ src/pulsecore/protocol-esound.c | 4 ++-- src/pulsecore/protocol-native.c | 8 ++++---- src/pulsecore/sink.c | 16 +++++++++++++--- src/pulsecore/sink.h | 5 +++-- src/pulsecore/source.c | 16 +++++++++++++--- src/pulsecore/source.h | 5 +++-- 16 files changed, 83 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c index 59f53110..b1adc528 100644 --- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c +++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c @@ -124,7 +124,7 @@ static pa_hook_result_t reserve_cb(pa_reserve_wrapper *r, void *forced, struct u pa_assert(r); pa_assert(u); - if (pa_sink_suspend(u->sink, TRUE) < 0) + if (pa_sink_suspend(u->sink, TRUE, PA_SUSPEND_APPLICATION) < 0) return PA_HOOK_CANCEL; return PA_HOOK_OK; diff --git a/src/modules/alsa/alsa-source.c b/src/modules/alsa/alsa-source.c index f1c18196..68f697d2 100644 --- a/src/modules/alsa/alsa-source.c +++ b/src/modules/alsa/alsa-source.c @@ -122,7 +122,7 @@ static pa_hook_result_t reserve_cb(pa_reserve_wrapper *r, void *forced, struct u pa_assert(r); pa_assert(u); - if (pa_source_suspend(u->source, TRUE) < 0) + if (pa_source_suspend(u->source, TRUE, PA_SUSPEND_APPLICATION) < 0) return PA_HOOK_CANCEL; return PA_HOOK_OK; diff --git a/src/modules/module-combine.c b/src/modules/module-combine.c index 02a7e1ff..725faa0c 100644 --- a/src/modules/module-combine.c +++ b/src/modules/module-combine.c @@ -593,7 +593,7 @@ static void unsuspend(struct userdata *u) { /* Let's resume */ for (o = pa_idxset_first(u->outputs, &idx); o; o = pa_idxset_next(u->outputs, &idx)) { - pa_sink_suspend(o->sink, FALSE); + pa_sink_suspend(o->sink, FALSE, PA_SUSPEND_IDLE); if (PA_SINK_IS_OPENED(pa_sink_get_state(o->sink))) enable_output(o); @@ -873,7 +873,7 @@ static struct output *output_new(struct userdata *u, pa_sink *sink) { } if (PA_SINK_IS_OPENED(state) || state == PA_SINK_INIT) { - pa_sink_suspend(sink, FALSE); + pa_sink_suspend(sink, FALSE, PA_SUSPEND_IDLE); if (PA_SINK_IS_OPENED(pa_sink_get_state(sink))) if (output_create_sink_input(o) < 0) diff --git a/src/modules/module-hal-detect.c b/src/modules/module-hal-detect.c index b6139e43..9ac87050 100644 --- a/src/modules/module-hal-detect.c +++ b/src/modules/module-hal-detect.c @@ -567,7 +567,7 @@ static DBusHandlerResult filter_cb(DBusConnection *bus, DBusMessage *message, vo pa_sink *sink; if ((sink = pa_namereg_get(u->core, d->sink_name, PA_NAMEREG_SINK))) { - pa_bool_t success = pa_sink_suspend(sink, suspend) >= 0; + pa_bool_t success = pa_sink_suspend(sink, suspend, PA_SUSPEND_SESSION) >= 0; if (!success && !suspend) d->acl_race_fix = TRUE; /* resume failed, let's try again */ @@ -580,7 +580,7 @@ static DBusHandlerResult filter_cb(DBusConnection *bus, DBusMessage *message, vo pa_source *source; if ((source = pa_namereg_get(u->core, d->source_name, PA_NAMEREG_SOURCE))) { - pa_bool_t success = pa_source_suspend(source, suspend) >= 0; + pa_bool_t success = pa_source_suspend(source, suspend, PA_SUSPEND_SESSION) >= 0; if (!success && !suspend) d->acl_race_fix = TRUE; /* resume failed, let's try again */ @@ -593,7 +593,7 @@ static DBusHandlerResult filter_cb(DBusConnection *bus, DBusMessage *message, vo pa_card *card; if ((card = pa_namereg_get(u->core, d->card_name, PA_NAMEREG_CARD))) { - pa_bool_t success = pa_card_suspend(card, suspend) >= 0; + pa_bool_t success = pa_card_suspend(card, suspend, PA_SUSPEND_SESSION) >= 0; if (!success && !suspend) d->acl_race_fix = TRUE; /* resume failed, let's try again */ @@ -637,21 +637,21 @@ static DBusHandlerResult filter_cb(DBusConnection *bus, DBusMessage *message, vo pa_sink *sink; if ((sink = pa_namereg_get(u->core, d->sink_name, PA_NAMEREG_SINK))) - pa_sink_suspend(sink, FALSE); + pa_sink_suspend(sink, FALSE, PA_SUSPEND_SESSION); } if (d->source_name) { pa_source *source; if ((source = pa_namereg_get(u->core, d->source_name, PA_NAMEREG_SOURCE))) - pa_source_suspend(source, FALSE); + pa_source_suspend(source, FALSE, PA_SUSPEND_SESSION); } if (d->card_name) { pa_card *card; if ((card = pa_namereg_get(u->core, d->source_name, PA_NAMEREG_CARD))) - pa_card_suspend(card, FALSE); + pa_card_suspend(card, FALSE, PA_SUSPEND_SESSION); } } diff --git a/src/modules/module-suspend-on-idle.c b/src/modules/module-suspend-on-idle.c index cc69d74c..c5b78911 100644 --- a/src/modules/module-suspend-on-idle.c +++ b/src/modules/module-suspend-on-idle.c @@ -86,14 +86,14 @@ static void timeout_cb(pa_mainloop_api*a, pa_time_event* e, const struct timeval d->userdata->core->mainloop->time_restart(d->time_event, NULL); - if (d->sink && pa_sink_check_suspend(d->sink) <= 0 && pa_sink_get_state(d->sink) != PA_SINK_SUSPENDED) { + if (d->sink && pa_sink_check_suspend(d->sink) <= 0 && !(d->sink->suspend_cause & PA_SUSPEND_IDLE)) { pa_log_info("Sink %s idle for too long, suspending ...", d->sink->name); - pa_sink_suspend(d->sink, TRUE); + pa_sink_suspend(d->sink, TRUE, PA_SUSPEND_IDLE); } - if (d->source && pa_source_check_suspend(d->source) <= 0 && pa_source_get_state(d->source) != PA_SOURCE_SUSPENDED) { + if (d->source && pa_source_check_suspend(d->source) <= 0 && !(d->source->suspend_cause & PA_SUSPEND_IDLE)) { pa_log_info("Source %s idle for too long, suspending ...", d->source->name); - pa_source_suspend(d->source, TRUE); + pa_source_suspend(d->source, TRUE, PA_SUSPEND_IDLE); } } @@ -127,13 +127,13 @@ static void resume(struct device_info *d) { d->userdata->core->mainloop->time_restart(d->time_event, NULL); if (d->sink) { - pa_sink_suspend(d->sink, FALSE); + pa_sink_suspend(d->sink, FALSE, PA_SUSPEND_IDLE); pa_log_debug("Sink %s becomes busy.", d->sink->name); } if (d->source) { - pa_source_suspend(d->source, FALSE); + pa_source_suspend(d->source, FALSE, PA_SUSPEND_IDLE); pa_log_debug("Source %s becomes busy.", d->source->name); } diff --git a/src/pulsecore/card.c b/src/pulsecore/card.c index 8101a92e..59b8cda6 100644 --- a/src/pulsecore/card.c +++ b/src/pulsecore/card.c @@ -244,19 +244,20 @@ int pa_card_set_profile(pa_card *c, const char *name, pa_bool_t save) { return 0; } -int pa_card_suspend(pa_card *c, pa_bool_t suspend) { +int pa_card_suspend(pa_card *c, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause) { pa_sink *sink; pa_source *source; uint32_t idx; int ret = 0; pa_assert(c); + pa_assert(cause != 0); for (sink = pa_idxset_first(c->sinks, &idx); sink; sink = pa_idxset_next(c->sinks, &idx)) - ret -= pa_sink_suspend(sink, suspend) < 0; + ret -= pa_sink_suspend(sink, suspend, cause) < 0; for (source = pa_idxset_first(c->sources, &idx); source; source = pa_idxset_next(c->sources, &idx)) - ret -= pa_source_suspend(source, suspend) < 0; + ret -= pa_source_suspend(source, suspend, cause) < 0; return ret; } diff --git a/src/pulsecore/card.h b/src/pulsecore/card.h index 3b7608f6..415ab678 100644 --- a/src/pulsecore/card.h +++ b/src/pulsecore/card.h @@ -99,6 +99,6 @@ void pa_card_free(pa_card *c); int pa_card_set_profile(pa_card *c, const char *name, pa_bool_t save); -int pa_card_suspend(pa_card *c, pa_bool_t suspend); +int pa_card_suspend(pa_card *c, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause); #endif diff --git a/src/pulsecore/cli-command.c b/src/pulsecore/cli-command.c index dad647a8..644de96e 100644 --- a/src/pulsecore/cli-command.c +++ b/src/pulsecore/cli-command.c @@ -1278,7 +1278,7 @@ static int pa_cli_command_suspend_sink(pa_core *c, pa_tokenizer *t, pa_strbuf *b return -1; } - if ((r = pa_sink_suspend(sink, suspend)) < 0) + if ((r = pa_sink_suspend(sink, suspend, PA_SUSPEND_USER)) < 0) pa_strbuf_printf(buf, "Failed to resume/suspend sink: %s\n", pa_strerror(r)); return 0; @@ -1314,7 +1314,7 @@ static int pa_cli_command_suspend_source(pa_core *c, pa_tokenizer *t, pa_strbuf return -1; } - if ((r = pa_source_suspend(source, suspend)) < 0) + if ((r = pa_source_suspend(source, suspend, PA_SUSPEND_USER)) < 0) pa_strbuf_printf(buf, "Failed to resume/suspend source: %s\n", pa_strerror(r)); return 0; @@ -1339,10 +1339,10 @@ static int pa_cli_command_suspend(pa_core *c, pa_tokenizer *t, pa_strbuf *buf, p return -1; } - if ((r = pa_sink_suspend_all(c, suspend)) < 0) + if ((r = pa_sink_suspend_all(c, suspend, PA_SUSPEND_USER)) < 0) pa_strbuf_printf(buf, "Failed to resume/suspend all sinks: %s\n", pa_strerror(r)); - if ((r = pa_source_suspend_all(c, suspend)) < 0) + if ((r = pa_source_suspend_all(c, suspend, PA_SUSPEND_USER)) < 0) pa_strbuf_printf(buf, "Failed to resume/suspend all sources: %s\n", pa_strerror(r)); return 0; diff --git a/src/pulsecore/cli-text.c b/src/pulsecore/cli-text.c index 604678be..bc863f05 100644 --- a/src/pulsecore/cli-text.c +++ b/src/pulsecore/cli-text.c @@ -232,6 +232,7 @@ char *pa_sink_list_to_string(pa_core *c) { "\tdriver: <%s>\n" "\tflags: %s%s%s%s%s%s%s%s\n" "\tstate: %s\n" + "\tsuspend cause: %s%s%s%s\n" "\tvolume: %s%s%s\n" "\t balance %0.2f\n" "\tbase volume: %s%s%s\n" @@ -258,6 +259,10 @@ char *pa_sink_list_to_string(pa_core *c) { sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME ? "FLAT_VOLUME " : "", sink->flags & PA_SINK_DYNAMIC_LATENCY ? "DYNAMIC_LATENCY" : "", sink_state_to_string(pa_sink_get_state(sink)), + sink->suspend_cause & PA_SUSPEND_USER ? "USER " : "", + sink->suspend_cause & PA_SUSPEND_APPLICATION ? "APPLICATION " : "", + sink->suspend_cause & PA_SUSPEND_IDLE ? "IDLE " : "", + sink->suspend_cause & PA_SUSPEND_SESSION ? "SESSION" : "", pa_cvolume_snprint(cv, sizeof(cv), pa_sink_get_volume(sink, FALSE, FALSE)), sink->flags & PA_SINK_DECIBEL_VOLUME ? "\n\t " : "", sink->flags & PA_SINK_DECIBEL_VOLUME ? pa_sw_cvolume_snprint_dB(cvdb, sizeof(cvdb), pa_sink_get_volume(sink, FALSE, FALSE)) : "", @@ -335,6 +340,7 @@ char *pa_source_list_to_string(pa_core *c) { "\tdriver: <%s>\n" "\tflags: %s%s%s%s%s%s%s\n" "\tstate: %s\n" + "\tsuspend cause: %s%s%s%s\n" "\tvolume: %s%s%s\n" "\t balance %0.2f\n" "\tbase volume: %s%s%s\n" @@ -358,6 +364,10 @@ char *pa_source_list_to_string(pa_core *c) { source->flags & PA_SOURCE_LATENCY ? "LATENCY " : "", source->flags & PA_SOURCE_DYNAMIC_LATENCY ? "DYNAMIC_LATENCY" : "", source_state_to_string(pa_source_get_state(source)), + source->suspend_cause & PA_SUSPEND_USER ? "USER " : "", + source->suspend_cause & PA_SUSPEND_APPLICATION ? "APPLICATION " : "", + source->suspend_cause & PA_SUSPEND_IDLE ? "IDLE " : "", + source->suspend_cause & PA_SUSPEND_SESSION ? "SESSION" : "", pa_cvolume_snprint(cv, sizeof(cv), pa_source_get_volume(source, FALSE)), source->flags & PA_SOURCE_DECIBEL_VOLUME ? "\n\t " : "", source->flags & PA_SOURCE_DECIBEL_VOLUME ? pa_sw_cvolume_snprint_dB(cvdb, sizeof(cvdb), pa_source_get_volume(source, FALSE)) : "", diff --git a/src/pulsecore/core.h b/src/pulsecore/core.h index c6794445..09a880c4 100644 --- a/src/pulsecore/core.h +++ b/src/pulsecore/core.h @@ -27,6 +27,16 @@ typedef struct pa_core pa_core; +/* This is a bitmask that encodes the cause why a sink/source is + * suspended. */ +typedef enum pa_suspend_cause { + PA_SUSPEND_USER = 1, /* Exposed to the user via some protocol */ + PA_SUSPEND_APPLICATION = 2, /* Used by the device reservation logic */ + PA_SUSPEND_IDLE = 4, /* Used by module-suspend-on-idle */ + PA_SUSPEND_SESSION = 8, /* Used by module-hal for mark inactive sessions */ + PA_SUSPEND_ALL = 0xFFFF /* Magic cause that can be used to resume forcibly */ +} pa_suspend_cause_t; + #include #include #include diff --git a/src/pulsecore/protocol-esound.c b/src/pulsecore/protocol-esound.c index 7e7126ea..ad7cd045 100644 --- a/src/pulsecore/protocol-esound.c +++ b/src/pulsecore/protocol-esound.c @@ -947,10 +947,10 @@ static int esd_proto_standby_or_resume(connection *c, esd_proto_t request, const connection_write(c, &ok, sizeof(int32_t)); if (request == ESD_PROTO_STANDBY) - ok = pa_sink_suspend_all(c->protocol->core, TRUE) >= 0; + ok = pa_sink_suspend_all(c->protocol->core, TRUE, PA_SUSPEND_USER) >= 0; else { pa_assert(request == ESD_PROTO_RESUME); - ok = pa_sink_suspend_all(c->protocol->core, FALSE) >= 0; + ok = pa_sink_suspend_all(c->protocol->core, FALSE, PA_SUSPEND_USER) >= 0; } connection_write(c, &ok, sizeof(int32_t)); diff --git a/src/pulsecore/protocol-native.c b/src/pulsecore/protocol-native.c index d4a9952a..e9e2d601 100644 --- a/src/pulsecore/protocol-native.c +++ b/src/pulsecore/protocol-native.c @@ -4098,7 +4098,7 @@ static void command_suspend(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag, pa pa_log_debug("%s all sinks", b ? "Suspending" : "Resuming"); - if (pa_sink_suspend_all(c->protocol->core, b) < 0) { + if (pa_sink_suspend_all(c->protocol->core, b, PA_SUSPEND_USER) < 0) { pa_pstream_send_error(c->pstream, tag, PA_ERR_INVALID); return; } @@ -4112,7 +4112,7 @@ static void command_suspend(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag, pa CHECK_VALIDITY(c->pstream, sink, tag, PA_ERR_NOENTITY); - if (pa_sink_suspend(sink, b) < 0) { + if (pa_sink_suspend(sink, b, PA_SUSPEND_USER) < 0) { pa_pstream_send_error(c->pstream, tag, PA_ERR_INVALID); return; } @@ -4125,7 +4125,7 @@ static void command_suspend(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag, pa pa_log_debug("%s all sources", b ? "Suspending" : "Resuming"); - if (pa_source_suspend_all(c->protocol->core, b) < 0) { + if (pa_source_suspend_all(c->protocol->core, b, PA_SUSPEND_USER) < 0) { pa_pstream_send_error(c->pstream, tag, PA_ERR_INVALID); return; } @@ -4140,7 +4140,7 @@ static void command_suspend(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag, pa CHECK_VALIDITY(c->pstream, source, tag, PA_ERR_NOENTITY); - if (pa_source_suspend(source, b) < 0) { + if (pa_source_suspend(source, b, PA_SUSPEND_USER) < 0) { pa_pstream_send_error(c->pstream, tag, PA_ERR_INVALID); return; } diff --git a/src/pulsecore/sink.c b/src/pulsecore/sink.c index 28b3440c..3c4adc6c 100644 --- a/src/pulsecore/sink.c +++ b/src/pulsecore/sink.c @@ -190,6 +190,7 @@ pa_sink* pa_sink_new( s->core = core; s->state = PA_SINK_INIT; s->flags = flags; + s->suspend_cause = 0; s->name = pa_xstrdup(name); s->proplist = pa_proplist_copy(data->proplist); s->driver = pa_xstrdup(pa_path_get_filename(data->driver)); @@ -499,11 +500,19 @@ int pa_sink_update_status(pa_sink*s) { } /* Called from main context */ -int pa_sink_suspend(pa_sink *s, pa_bool_t suspend) { +int pa_sink_suspend(pa_sink *s, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause) { pa_sink_assert_ref(s); pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); + pa_assert(cause != 0); if (suspend) + s->suspend_cause |= cause; + else + s->suspend_cause &= ~cause; + + pa_log_debug("Suspend cause of sink %s is 0x%04x, %s", s->name, s->suspend_cause, s->suspend_cause ? "suspending" : "resuming"); + + if (s->suspend_cause) return sink_set_state(s, PA_SINK_SUSPENDED); else return sink_set_state(s, pa_sink_used_by(s) ? PA_SINK_RUNNING : PA_SINK_IDLE); @@ -1823,17 +1832,18 @@ int pa_sink_process_msg(pa_msgobject *o, int code, void *userdata, int64_t offse } /* Called from main thread */ -int pa_sink_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend) { +int pa_sink_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause) { pa_sink *sink; uint32_t idx; int ret = 0; pa_core_assert_ref(c); + pa_assert(cause != 0); for (sink = PA_SINK(pa_idxset_first(c->sinks, &idx)); sink; sink = PA_SINK(pa_idxset_next(c->sinks, &idx))) { int r; - if ((r = pa_sink_suspend(sink, suspend)) < 0) + if ((r = pa_sink_suspend(sink, suspend, cause)) < 0) ret = r; } diff --git a/src/pulsecore/sink.h b/src/pulsecore/sink.h index e33b3cfc..4dce3f93 100644 --- a/src/pulsecore/sink.h +++ b/src/pulsecore/sink.h @@ -56,6 +56,7 @@ struct pa_sink { pa_core *core; pa_sink_state_t state; pa_sink_flags_t flags; + pa_suspend_cause_t suspend_cause; char *name; char *driver; /* may be NULL */ @@ -252,8 +253,8 @@ size_t pa_sink_get_max_rewind(pa_sink *s); size_t pa_sink_get_max_request(pa_sink *s); int pa_sink_update_status(pa_sink*s); -int pa_sink_suspend(pa_sink *s, pa_bool_t suspend); -int pa_sink_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend); +int pa_sink_suspend(pa_sink *s, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause); +int pa_sink_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause); void pa_sink_update_flat_volume(pa_sink *s, pa_cvolume *new_volume); void pa_sink_propagate_flat_volume(pa_sink *s); diff --git a/src/pulsecore/source.c b/src/pulsecore/source.c index 8aeb5606..4ade18f6 100644 --- a/src/pulsecore/source.c +++ b/src/pulsecore/source.c @@ -180,6 +180,7 @@ pa_source* pa_source_new( s->core = core; s->state = PA_SOURCE_INIT; s->flags = flags; + s->suspend_cause = 0; s->name = pa_xstrdup(name); s->proplist = pa_proplist_copy(data->proplist); s->driver = pa_xstrdup(pa_path_get_filename(data->driver)); @@ -427,13 +428,21 @@ int pa_source_update_status(pa_source*s) { } /* Called from main context */ -int pa_source_suspend(pa_source *s, pa_bool_t suspend) { +int pa_source_suspend(pa_source *s, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause) { pa_source_assert_ref(s); pa_assert(PA_SOURCE_IS_LINKED(s->state)); + pa_assert(cause != 0); if (s->monitor_of) return -PA_ERR_NOTSUPPORTED; + if (suspend) + s->suspend_cause |= cause; + else + s->suspend_cause &= ~cause; + + pa_log_debug("Suspend cause of source %s is 0x%04x, %s", s->name, s->suspend_cause, s->suspend_cause ? "suspending" : "resuming"); + if (suspend) return source_set_state(s, PA_SOURCE_SUSPENDED); else @@ -1032,12 +1041,13 @@ int pa_source_process_msg(pa_msgobject *object, int code, void *userdata, int64_ } /* Called from main thread */ -int pa_source_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend) { +int pa_source_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause) { uint32_t idx; pa_source *source; int ret = 0; pa_core_assert_ref(c); + pa_assert(cause != 0); for (source = PA_SOURCE(pa_idxset_first(c->sources, &idx)); source; source = PA_SOURCE(pa_idxset_next(c->sources, &idx))) { int r; @@ -1045,7 +1055,7 @@ int pa_source_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend) { if (source->monitor_of) continue; - if ((r = pa_source_suspend(source, suspend)) < 0) + if ((r = pa_source_suspend(source, suspend, cause)) < 0) ret = r; } diff --git a/src/pulsecore/source.h b/src/pulsecore/source.h index 2978f57b..1fbed70e 100644 --- a/src/pulsecore/source.h +++ b/src/pulsecore/source.h @@ -58,6 +58,7 @@ struct pa_source { pa_core *core; pa_source_state_t state; pa_source_flags_t flags; + pa_suspend_cause_t suspend_cause; char *name; char *driver; /* may be NULL */ @@ -231,8 +232,8 @@ void pa_source_get_latency_range(pa_source *s, pa_usec_t *min_latency, pa_usec_t size_t pa_source_get_max_rewind(pa_source *s); int pa_source_update_status(pa_source*s); -int pa_source_suspend(pa_source *s, pa_bool_t suspend); -int pa_source_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend); +int pa_source_suspend(pa_source *s, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause); +int pa_source_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause); void pa_source_set_volume(pa_source *source, const pa_cvolume *volume); const pa_cvolume *pa_source_get_volume(pa_source *source, pa_bool_t force_refresh); -- cgit From 561c0af8518dd8a2bac07284d306b0970c304f9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Fri, 5 Jun 2009 19:05:42 +0200 Subject: alsa: monitor device reservation status and resume automatically when device becomes unused --- src/modules/alsa/alsa-sink.c | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- src/modules/alsa/alsa-source.c | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 2 files changed, 124 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c index b1adc528..98ebac3f 100644 --- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c +++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c @@ -116,6 +116,8 @@ struct userdata { pa_reserve_wrapper *reserve; pa_hook_slot *reserve_slot; + pa_reserve_monitor_wrapper *monitor; + pa_hook_slot *monitor_slot; }; static void userdata_free(struct userdata *u); @@ -185,6 +187,57 @@ static int reserve_init(struct userdata *u, const char *dname) { return 0; } +static pa_hook_result_t monitor_cb(pa_reserve_monitor_wrapper *w, void* busy, struct userdata *u) { + pa_bool_t b; + + pa_assert(w); + pa_assert(u); + + b = PA_PTR_TO_UINT(busy) && !u->reserve; + + pa_sink_suspend(u->sink, b, PA_SUSPEND_APPLICATION); + return PA_HOOK_OK; +} + +static void monitor_done(struct userdata *u) { + pa_assert(u); + + if (u->monitor_slot) { + pa_hook_slot_free(u->monitor_slot); + u->monitor_slot = NULL; + } + + if (u->monitor) { + pa_reserve_monitor_wrapper_unref(u->monitor); + u->monitor = NULL; + } +} + +static int reserve_monitor_init(struct userdata *u, const char *dname) { + char *rname; + + pa_assert(u); + pa_assert(dname); + + if (pa_in_system_mode()) + return 0; + + /* We are resuming, try to lock the device */ + if (!(rname = pa_alsa_get_reserve_name(dname))) + return 0; + + u->monitor = pa_reserve_monitor_wrapper_get(u->core, rname); + pa_xfree(rname); + + if (!(u->monitor)) + return -1; + + pa_assert(!u->monitor_slot); + u->monitor_slot = pa_hook_connect(pa_reserve_monitor_wrapper_hook(u->monitor), PA_HOOK_NORMAL, (pa_hook_cb_t) monitor_cb, u); + + return 0; +} + static void fix_min_sleep_wakeup(struct userdata *u) { size_t max_use, max_use_2; @@ -1580,9 +1633,14 @@ pa_sink *pa_alsa_sink_new(pa_module *m, pa_modargs *ma, const char*driver, pa_ca pa_rtclock_usec(), TRUE); - if (reserve_init(u, pa_modargs_get_value( - ma, "device_id", - pa_modargs_get_value(ma, "device", DEFAULT_DEVICE))) < 0) + dev_id = pa_modargs_get_value( + ma, "device_id", + pa_modargs_get_value(ma, "device", DEFAULT_DEVICE)); + + if (reserve_init(u, dev_id) < 0) + goto fail; + + if (reserve_monitor_init(u, dev_id) < 0) goto fail; b = use_mmap; @@ -1828,6 +1886,7 @@ static void userdata_free(struct userdata *u) { pa_smoother_free(u->smoother); reserve_done(u); + monitor_done(u); pa_xfree(u->device_name); pa_xfree(u); diff --git a/src/modules/alsa/alsa-source.c b/src/modules/alsa/alsa-source.c index 68f697d2..277b1103 100644 --- a/src/modules/alsa/alsa-source.c +++ b/src/modules/alsa/alsa-source.c @@ -114,6 +114,8 @@ struct userdata { pa_reserve_wrapper *reserve; pa_hook_slot *reserve_slot; + pa_reserve_monitor_wrapper *monitor; + pa_hook_slot *monitor_slot; }; static void userdata_free(struct userdata *u); @@ -183,6 +185,57 @@ static int reserve_init(struct userdata *u, const char *dname) { return 0; } +static pa_hook_result_t monitor_cb(pa_reserve_monitor_wrapper *w, void* busy, struct userdata *u) { + pa_bool_t b; + + pa_assert(w); + pa_assert(u); + + b = PA_PTR_TO_UINT(busy) && !u->reserve; + + pa_source_suspend(u->source, b, PA_SUSPEND_APPLICATION); + return PA_HOOK_OK; +} + +static void monitor_done(struct userdata *u) { + pa_assert(u); + + if (u->monitor_slot) { + pa_hook_slot_free(u->monitor_slot); + u->monitor_slot = NULL; + } + + if (u->monitor) { + pa_reserve_monitor_wrapper_unref(u->monitor); + u->monitor = NULL; + } +} + +static int reserve_monitor_init(struct userdata *u, const char *dname) { + char *rname; + + pa_assert(u); + pa_assert(dname); + + if (pa_in_system_mode()) + return 0; + + /* We are resuming, try to lock the device */ + if (!(rname = pa_alsa_get_reserve_name(dname))) + return 0; + + u->monitor = pa_reserve_monitor_wrapper_get(u->core, rname); + pa_xfree(rname); + + if (!(u->monitor)) + return -1; + + pa_assert(!u->monitor_slot); + u->monitor_slot = pa_hook_connect(pa_reserve_monitor_wrapper_hook(u->monitor), PA_HOOK_NORMAL, (pa_hook_cb_t) monitor_cb, u); + + return 0; +} + static void fix_min_sleep_wakeup(struct userdata *u) { size_t max_use, max_use_2; pa_assert(u); @@ -1438,9 +1491,14 @@ pa_source *pa_alsa_source_new(pa_module *m, pa_modargs *ma, const char*driver, p pa_rtclock_usec(), FALSE); - if (reserve_init(u, pa_modargs_get_value( - ma, "device_id", - pa_modargs_get_value(ma, "device", DEFAULT_DEVICE))) < 0) + dev_id = pa_modargs_get_value( + ma, "device_id", + pa_modargs_get_value(ma, "device", DEFAULT_DEVICE)); + + if (reserve_init(u, dev_id) < 0) + goto fail; + + if (reserve_monitor_init(u, dev_id) < 0) goto fail; b = use_mmap; @@ -1676,6 +1734,7 @@ static void userdata_free(struct userdata *u) { pa_smoother_free(u->smoother); reserve_done(u); + monitor_done(u); pa_xfree(u->device_name); pa_xfree(u); -- cgit From f398407544b7eef1cad4a1e79ccd3c29ea1beb81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Fri, 5 Jun 2009 19:24:40 +0200 Subject: augment: try to deduce the media role from the menu category --- src/modules/module-augment-properties.c | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 67 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/modules/module-augment-properties.c b/src/modules/module-augment-properties.c index c3e5997a..15aa3a1e 100644 --- a/src/modules/module-augment-properties.c +++ b/src/modules/module-augment-properties.c @@ -58,6 +58,7 @@ struct rule { char *process_name; char *application_name; char *icon_name; + char *role; pa_proplist *proplist; }; @@ -72,12 +73,21 @@ static void rule_free(struct rule *r) { pa_xfree(r->process_name); pa_xfree(r->application_name); pa_xfree(r->icon_name); + pa_xfree(r->role); if (r->proplist) pa_proplist_free(r->proplist); pa_xfree(r); } -static int parse_properties(const char *filename, unsigned line, const char *section, const char *lvalue, const char *rvalue, void *data, void *userdata) { +static int parse_properties( + const char *filename, + unsigned line, + const char *section, + const char *lvalue, + const char *rvalue, + void *data, + void *userdata) { + struct rule *r = userdata; pa_proplist *n; @@ -93,11 +103,56 @@ static int parse_properties(const char *filename, unsigned line, const char *sec return 0; } -static int check_type(const char *filename, unsigned line, const char *section, const char *lvalue, const char *rvalue, void *data, void *userdata) { +static int parse_categories( + const char *filename, + unsigned line, + const char *section, + const char *lvalue, + const char *rvalue, + void *data, + void *userdata) { + + struct rule *r = userdata; + const char *state = NULL; + char *c; + + while ((c = pa_split(rvalue, ";", &state))) { + + if (pa_streq(c, "Game")) { + pa_xfree(r->role); + r->role = pa_xstrdup("game"); + } else if (pa_streq(c, "Telephony")) { + pa_xfree(r->role); + r->role = pa_xstrdup("phone"); + } + + pa_xfree(c); + } + + return 0; +} + +static int check_type( + const char *filename, + unsigned line, + const char *section, + const char *lvalue, + const char *rvalue, + void *data, + void *userdata) { + return pa_streq(rvalue, "Application") ? 0 : -1; } -static int catch_all(const char *filename, unsigned line, const char *section, const char *lvalue, const char *rvalue, void *data, void *userdata) { +static int catch_all( + const char *filename, + unsigned line, + const char *section, + const char *lvalue, + const char *rvalue, + void *data, + void *userdata) { + return 0; } @@ -109,6 +164,7 @@ static void update_rule(struct rule *r) { { "Icon", pa_config_parse_string, NULL, "Desktop Entry" }, { "Type", check_type, NULL, "Desktop Entry" }, { "X-PulseAudio-Properties", parse_properties, NULL, "Desktop Entry" }, + { "Categories", parse_categories, NULL, "Desktop Entry" }, { NULL, catch_all, NULL, NULL }, { NULL, NULL, NULL, NULL }, }; @@ -131,7 +187,8 @@ static void update_rule(struct rule *r) { r->mtime = st.st_mtime; pa_xfree(r->application_name); pa_xfree(r->icon_name); - r->application_name = r->icon_name = NULL; + pa_xfree(r->role); + r->application_name = r->icon_name = r->role = NULL; if (r->proplist) pa_proplist_clear(r->proplist); @@ -151,6 +208,9 @@ static void apply_rule(struct rule *r, pa_proplist *p) { if (!r->good) return; + if (r->proplist) + pa_proplist_update(p, PA_UPDATE_MERGE, r->proplist); + if (r->icon_name) if (!pa_proplist_contains(p, PA_PROP_APPLICATION_ICON_NAME)) pa_proplist_sets(p, PA_PROP_APPLICATION_ICON_NAME, r->icon_name); @@ -164,8 +224,9 @@ static void apply_rule(struct rule *r, pa_proplist *p) { pa_proplist_sets(p, PA_PROP_APPLICATION_NAME, r->application_name); } - if (r->proplist) - pa_proplist_update(p, PA_UPDATE_MERGE, r->proplist); + if (r->role) + if (!pa_proplist_contains(p, PA_PROP_MEDIA_ROLE)) + pa_proplist_sets(p, PA_PROP_MEDIA_ROLE, r->role); } static void make_room(pa_hashmap *cache) { -- cgit From e5dd9dfe682000f75d2770c21fd26d6cc56e3c4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Fri, 5 Jun 2009 19:25:15 +0200 Subject: rtp: remove gcc warning --- src/modules/rtp/module-rtp-send.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/modules/rtp/module-rtp-send.c b/src/modules/rtp/module-rtp-send.c index cdd2c57d..39ee4d75 100644 --- a/src/modules/rtp/module-rtp-send.c +++ b/src/modules/rtp/module-rtp-send.c @@ -347,8 +347,8 @@ int pa__init(pa_module*m) { o->push = source_output_push; o->kill = source_output_kill; - pa_log_info("Configured source latency of %lu ms.", - pa_source_output_set_requested_latency(o, pa_bytes_to_usec(mtu, &o->sample_spec)) / PA_USEC_PER_MSEC); + pa_log_info("Configured source latency of %llu ms.", + (unsigned long long) pa_source_output_set_requested_latency(o, pa_bytes_to_usec(mtu, &o->sample_spec)) / PA_USEC_PER_MSEC); m->userdata = o->userdata = u = pa_xnew(struct userdata, 1); u->module = m; -- cgit From 8080ab12597cfbffe9327271236b85054765a2d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sat, 6 Jun 2009 03:26:07 +0200 Subject: udev: add module-udev-detect for discovering and configuring devices --- src/Makefile.am | 11 ++ src/modules/module-udev-detect.c | 348 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 359 insertions(+) create mode 100644 src/modules/module-udev-detect.c diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index c0e1806f..38395e7a 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -1070,6 +1070,11 @@ modlibexec_LTLIBRARIES += \ module-hal-detect.la endif +if HAVE_UDEV +modlibexec_LTLIBRARIES += \ + module-udev-detect.la +endif + if HAVE_DBUS modlibexec_LTLIBRARIES += \ module-rygel-media-server.la @@ -1155,6 +1160,7 @@ SYMDEF_FILES = \ modules/module-rescue-streams-symdef.h \ modules/module-suspend-on-idle-symdef.h \ modules/module-hal-detect-symdef.h \ + modules/module-udev-detect-symdef.h \ modules/bluetooth/module-bluetooth-proximity-symdef.h \ modules/bluetooth/module-bluetooth-discover-symdef.h \ modules/bluetooth/module-bluetooth-device-symdef.h \ @@ -1518,6 +1524,11 @@ module_hal_detect_la_LDFLAGS = $(MODULE_LDFLAGS) module_hal_detect_la_LIBADD = $(AM_LIBADD) $(HAL_LIBS) libpulsecore-@PA_MAJORMINORMICRO@.la libpulsecommon-@PA_MAJORMINORMICRO@.la libpulse.la module_hal_detect_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(HAL_CFLAGS) +module_udev_detect_la_SOURCES = modules/module-udev-detect.c +module_udev_detect_la_LDFLAGS = $(MODULE_LDFLAGS) +module_udev_detect_la_LIBADD = $(AM_LIBADD) $(UDEV_LIBS) libpulsecore-@PA_MAJORMINORMICRO@.la libpulsecommon-@PA_MAJORMINORMICRO@.la libpulse.la +module_udev_detect_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(UDEV_CFLAGS) + module_console_kit_la_SOURCES = modules/module-console-kit.c module_console_kit_la_LDFLAGS = $(MODULE_LDFLAGS) module_console_kit_la_LIBADD = $(AM_LIBADD) $(DBUS_LIBS) libpulsecore-@PA_MAJORMINORMICRO@.la libpulsecommon-@PA_MAJORMINORMICRO@.la libpulse.la diff --git a/src/modules/module-udev-detect.c b/src/modules/module-udev-detect.c new file mode 100644 index 00000000..29c94e12 --- /dev/null +++ b/src/modules/module-udev-detect.c @@ -0,0 +1,348 @@ +/*** + This file is part of PulseAudio. + + Copyright 2009 Lennart Poettering + + PulseAudio is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU Lesser General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the + License, or (at your option) any later version. + + PulseAudio is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with PulseAudio; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 + USA. +***/ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include +#endif + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include "module-udev-detect-symdef.h" + +PA_MODULE_AUTHOR("Lennart Poettering"); +PA_MODULE_DESCRIPTION("Detect available audio hardware and load matching drivers"); +PA_MODULE_VERSION(PACKAGE_VERSION); +PA_MODULE_LOAD_ONCE(TRUE); + +struct device { + char *path; + char *card_name; + uint32_t module; +}; + +struct userdata { + pa_core *core; + pa_hashmap *devices; + pa_bool_t use_tsched; + struct udev* udev; + struct udev_monitor *monitor; + pa_io_event *io; +}; + +static const char* const valid_modargs[] = { + "tsched", + NULL +}; + +static void device_free(struct device *d) { + pa_assert(d); + + pa_xfree(d->path); + pa_xfree(d->card_name); + pa_xfree(d); +} + +static const char *path_get_card_id(const char *path) { + const char *e; + + if (!path) + return NULL; + + if (!(e = strrchr(path, '/'))) + return NULL; + + if (!pa_startswith(e, "/card")) + return NULL; + + return e + 5; +} + +static void verify_access(struct userdata *u, struct device *d) { + char *cd; + int r; + pa_card *card; + + pa_assert(u); + pa_assert(d); + + cd = pa_sprintf_malloc("%s/controlC%s", d->path, path_get_card_id(d->path)); + r = access(cd, W_OK); + pa_log_info("%s is accessible: %s", cd, pa_yes_no(r >= 0)); + pa_xfree(cd); + + if ((card = pa_namereg_get(u->core, d->card_name, PA_NAMEREG_CARD))) + pa_card_suspend(card, r < 0, PA_SUSPEND_SESSION); +} + +static void card_changed(struct userdata *u, struct udev_device *dev) { + struct device *d; + const char *path; + const char *t; + char *card_name, *args; + pa_module *m; + char *n; + + pa_assert(u); + pa_assert(dev); + + path = udev_device_get_devpath(dev); + + if ((d = pa_hashmap_get(u->devices, path))) { + verify_access(u, d); + return; + } + + if (!(t = udev_device_get_property_value(dev, "PULSE_NAME"))) + if (!(t = udev_device_get_property_value(dev, "ID_ID"))) + if (!(t = udev_device_get_property_value(dev, "ID_PATH"))) + t = path_get_card_id(path); + + n = pa_namereg_make_valid_name(t); + + card_name = pa_sprintf_malloc("alsa_card.%s", n); + args = pa_sprintf_malloc("device_id=\"%s\" " + "name=\"%s\" " + "card_name=\"%s\" " + "tsched=%i " + "card_properties=\"module-udev-detect.discovered=1\"", + path_get_card_id(path), + n, + card_name, + (int) u->use_tsched); + + pa_log_debug("Loading module-alsa-card with arguments '%s'", args); + m = pa_module_load(u->core, "module-alsa-card", args); + pa_xfree(args); + + if (m) { + pa_log_info("Card %s (%s) added.", path, n); + + d = pa_xnew(struct device, 1); + d->path = pa_xstrdup(path); + d->card_name = card_name; + d->module = m->index; + + pa_hashmap_put(u->devices, d->path, d); + } else + pa_xfree(card_name); + + pa_xfree(n); +} + +static void remove_card(struct userdata *u, struct udev_device *dev) { + struct device *d; + + pa_assert(u); + pa_assert(dev); + + if (!(d = pa_hashmap_remove(u->devices, udev_device_get_devpath(dev)))) + return; + + pa_log_info("Card %s removed.", d->path); + pa_module_unload_request_by_index(u->core, d->module, TRUE); + device_free(d); +} + +static void process_device(struct userdata *u, struct udev_device *dev) { + const char *action, *ff; + + pa_assert(u); + pa_assert(dev); + + if (udev_device_get_property_value(dev, "PULSE_IGNORE")) { + pa_log_info("Ignoring %s, because marked so.", udev_device_get_devpath(dev)); + return; + } + + if ((ff = udev_device_get_property_value(dev, "SOUND_FORM_FACTOR")) && + pa_streq(ff, "modem")) { + pa_log_info("Ignoring %s, because it is a modem.", udev_device_get_devpath(dev)); + return; + } + + action = udev_device_get_action(dev); + + if (action && pa_streq(action, "remove")) + remove_card(u, dev); + else if ((!action || pa_streq(action, "change")) && + udev_device_get_property_value(dev, "SOUND_INITIALIZED")) + card_changed(u, dev); + + /* For an explanation why we don't look for 'add' events here + * have a look into /lib/udev/rules.d/78-sound-card.rules! */ +} + +static void process_path(struct userdata *u, const char *path) { + struct udev_device *dev; + + if (!path_get_card_id(path)) + return; + + if (!(dev = udev_device_new_from_syspath(u->udev, path))) { + pa_log("Failed to get udev device object from udev."); + return; + } + + process_device(u, dev); + udev_device_unref(dev); +} + +static void monitor_cb(pa_mainloop_api*a, pa_io_event* e, int fd, pa_io_event_flags_t events, void *userdata) { + struct userdata *u = userdata; + struct udev_device *dev; + + pa_assert(a); + + if (!(dev = udev_monitor_receive_device(u->monitor))) { + pa_log("Failed to get udev device object from monitor."); + return; + } + + if (!path_get_card_id(udev_device_get_devpath(dev))) + return; + + process_device(u, dev); + udev_device_unref(dev); +} + +int pa__init(pa_module *m) { + struct userdata *u = NULL; + pa_modargs *ma; + struct udev_enumerate *enumerate = NULL; + struct udev_list_entry *item = NULL, *first = NULL; + int fd; + + pa_assert(m); + + if (!(ma = pa_modargs_new(m->argument, valid_modargs))) { + pa_log("Failed to parse module arguments"); + goto fail; + } + + m->userdata = u = pa_xnew(struct userdata, 1); + u->core = m->core; + u->devices = pa_hashmap_new(pa_idxset_string_hash_func, pa_idxset_string_compare_func); + u->use_tsched = TRUE; + + if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "tsched", &u->use_tsched) < 0) { + pa_log("Failed to parse tsched argument."); + goto fail; + } + + if (!(u->udev = udev_new())) { + pa_log("Failed to initialize udev library."); + goto fail; + } + + if (!(u->monitor = udev_monitor_new_from_netlink(u->udev, "udev"))) { + pa_log("Failed to initialize monitor."); + goto fail; + } + + errno = 0; + if (udev_monitor_enable_receiving(u->monitor) < 0) { + pa_log("Failed to enable monitor: %s", pa_cstrerror(errno)); + if (errno == EPERM) + pa_log_info("Most likely your kernel is simply too old and " + "allows only priviliged processes to listen to device events. " + "Please upgrade your kernel to at least 2.6.30."); + goto fail; + } + + if ((fd = udev_monitor_get_fd(u->monitor)) < 0) { + pa_log("Failed to get udev monitor fd."); + goto fail; + } + + pa_assert_se(u->io = u->core->mainloop->io_new(u->core->mainloop, fd, PA_IO_EVENT_INPUT, monitor_cb, u)); + + if (!(enumerate = udev_enumerate_new(u->udev))) { + pa_log("Failed to initialize udev enumerator."); + goto fail; + } + + if (udev_enumerate_add_match_subsystem(enumerate, "sound") < 0) { + pa_log("Failed to match to subsystem."); + goto fail; + } + + if (udev_enumerate_scan_devices(enumerate) < 0) { + pa_log("Failed to scan for devices."); + goto fail; + } + + first = udev_enumerate_get_list_entry(enumerate); + udev_list_entry_foreach(item, first) + process_path(u, udev_list_entry_get_name(item)); + + udev_enumerate_unref(enumerate); + + pa_log_info("Loaded %u modules.", pa_hashmap_size(u->devices)); + + pa_modargs_free(ma); + + return 0; + +fail: + + if (enumerate) + udev_enumerate_unref(enumerate); + + if (ma) + pa_modargs_free(ma); + + pa__done(m); + + return -1; +} + +void pa__done(pa_module *m) { + struct userdata *u; + + pa_assert(m); + + if (!(u = m->userdata)) + return; + + if (u->monitor) + udev_monitor_unref(u->monitor); + + if (u->udev) + udev_unref(u->udev); + + if (u->devices) { + struct device *d; + + while ((d = pa_hashmap_steal_first(u->devices))) + device_free(d); + + pa_hashmap_free(u->devices, NULL, NULL); + } + + pa_xfree(u); +} -- cgit From e84644aa88acd7158bb174946dbff630ff2389ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sat, 6 Jun 2009 03:26:55 +0200 Subject: hal,udev: deprecate HAL support in favour of udev --- src/daemon/default.pa.in | 6 +++--- src/modules/module-hal-detect.c | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/daemon/default.pa.in b/src/daemon/default.pa.in index fa0683e1..a35ff8ff 100755 --- a/src/daemon/default.pa.in +++ b/src/daemon/default.pa.in @@ -49,11 +49,11 @@ load-module module-augment-properties #load-module module-pipe-sink ### Automatically load driver modules depending on the hardware available -.ifexists module-hal-detect@PA_SOEXT@ -load-module module-hal-detect +.ifexists module-udev-detect@PA_SOEXT@ +load-module module-udev-detect .else ### Alternatively use the static hardware detection module (for systems that -### lack HAL support) +### lack udev support) load-module module-detect .endif diff --git a/src/modules/module-hal-detect.c b/src/modules/module-hal-detect.c index 9ac87050..658b3e55 100644 --- a/src/modules/module-hal-detect.c +++ b/src/modules/module-hal-detect.c @@ -64,6 +64,7 @@ PA_MODULE_USAGE("api= " #elif defined(HAVE_OSS) PA_MODULE_USAGE("api="); #endif +PA_MODULE_DEPRECATED("Please use module-udev-detect instead of module-hal-detect!"); struct device { char *udi, *originating_udi; @@ -232,7 +233,7 @@ static int hal_device_load_alsa(struct userdata *u, const char *udi, struct devi goto fail; card_name = pa_sprintf_malloc("alsa_card.%s", strip_udi(originating_udi)); - args = pa_sprintf_malloc("device_id=%u name=%s card_name=%s tsched=%i", card, strip_udi(originating_udi), card_name, (int) u->use_tsched); + args = pa_sprintf_malloc("device_id=%u name=\"%s\" card_name=\"%s\" tsched=%i card_properties=\"module-hal-detect.discovered=1\"", card, strip_udi(originating_udi), card_name, (int) u->use_tsched); pa_log_debug("Loading module-alsa-card with arguments '%s'", args); m = pa_module_load(u->core, "module-alsa-card", args); -- cgit From 86f3961af0f2d5b9884bd200243cc96219e2b175 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aalam Date: Sat, 6 Jun 2009 02:10:28 +0000 Subject: Sending translation for Punjabi --- po/pa.po | 366 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 182 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 950bca9d..fa03b284 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Amanpreet Singh Alam , 2008. # Jaswinder Singh , 2009. +# A S Alam , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Jaswinder Singh \n" -"Language-Team: American English \n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:38+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,35 +33,35 @@ msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (IEC958)" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548 msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)" +msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555 msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.0" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.0 (IEC958/AC3)" +msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.0 (IEC958/AC3)" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570 msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "ਆਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.1" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578 msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.0" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586 msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.1" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.1 (IEC958/AC3)" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603 msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 7.1" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 7.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609 #, c-format @@ -70,9 +71,9 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" -"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ " -"ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" +"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ " +"ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 #, c-format @@ -82,9 +83,9 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%lu ms)।\n" -"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ " -"ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" +"snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%lu ms)।\n" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ " +"ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 #, c-format @@ -94,9 +95,9 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" -"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ " -"ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" +"snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" +"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ " +"ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" #: ../src/pulsecore/sink.c:2061 msgid "Internal Audio" @@ -108,15 +109,15 @@ msgstr "ਮਾਡਮ" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "ਅਸਲੀ lt_dlopen ਲੋਡਰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।" +msgstr "ਅਸਲੀ lt_dlopen ਲੋਡਰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "ਨਵਾਂ dl ਲੋਡਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।" +msgstr "ਨਵਾਂ dl ਲੋਡਰ ਦੇਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "ਬਾਈਂਡ-ਨਾਓ-ਲੋਡਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।" +msgstr "ਬਾਈਂਡ-ਨਾਓ-ਲੋਡਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format @@ -142,15 +143,15 @@ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਆਬਜੈਕਟ ਤੇ UID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕ #: ../src/daemon/polkit.c:95 msgid "Cannot allocate PolKitAction." -msgstr "PolKitAction ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" +msgstr "PolKitAction ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਿਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:100 msgid "Cannot set action_id" -msgstr "action_id ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" +msgstr "action_id ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:105 msgid "Cannot allocate PolKitContext." -msgstr "PolKitContext ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" +msgstr "PolKitContext ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" #: ../src/daemon/polkit.c:110 #, c-format @@ -160,12 +161,12 @@ msgstr "PolKitContext ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: % #: ../src/daemon/polkit.c:119 #, c-format msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" -msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿ ਕੀ ਕਾਲਰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਹੈ: %s" +msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿ ਕੀ ਕਾਲਰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:139 #, c-format msgid "Cannot obtain auth: %s" -msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:148 #, c-format @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:182 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." -msgstr "'%s' ਉਪਭੋਗੀ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" +msgstr "'%s' ਯੂਜ਼ਰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:187 #, c-format @@ -194,37 +195,37 @@ msgstr "'%s' ਗਰੁੱਪ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ #: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ '%s' (UID %lu) ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' (GID %lu) ਲੱਭੇ ਹਨ।" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ '%s' (UID %lu) ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' (GID %lu) ਲੱਭੇ ਹਨ।" #: ../src/daemon/main.c:196 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' ਦਾ GID ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।" +msgstr "ਯੂਜ਼ੂ '%s' ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' ਦਾ GID ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।" #: ../src/daemon/main.c:201 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਦੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ।" +msgstr "ਯੂਜ਼ੂ '%s' ਦੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ।" #: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "'%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" +msgstr "'%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/daemon/main.c:216 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸੂਚੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਲਿਸਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/daemon/main.c:232 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" -msgstr "GID ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" +msgstr "GID ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/daemon/main.c:248 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" -msgstr "UID ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" +msgstr "UID ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/daemon/main.c:262 msgid "Successfully dropped root privileges." @@ -237,11 +238,11 @@ msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧ #: ../src/daemon/main.c:288 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" -msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" #: ../src/daemon/main.c:462 msgid "Failed to parse command line." -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" #: ../src/daemon/main.c:486 #, c-format @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:566 msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਪਰ ਪਾਲਿਸੀ ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਪਾਲਸੀ ਵਲੋਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।" #: ../src/daemon/main.c:595 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "RLIMIT_RTPRIO ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਵਧਾਇਆ ਗ #: ../src/daemon/main.c:598 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" -msgstr "RLIMIT_RTPRIO ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "RLIMIT_RTPRIO ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/daemon/main.c:605 msgid "Giving up CAP_NICE" @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "CAP_NICE ਨੂੰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ../src/daemon/main.c:612 msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਹਿ ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਪਰ ਪਾਲਿਸੀ ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।" +msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਹਿ ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਪਰ ਪਾਲਸੀ ਵਲੋਂ ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।" #: ../src/daemon/main.c:673 msgid "Daemon not running" @@ -323,15 +324,13 @@ msgstr "ਡੈਮਨ PID %u ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ../src/daemon/main.c:685 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "ਡੈਮਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" +msgstr "ਡੈਮਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/daemon/main.c:703 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." -msgstr "" -"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਤੱਕ --system ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ " -"ਜਾਂਦਾ)।" +msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਤੱਕ --system ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ)।" #: ../src/daemon/main.c:705 msgid "Root privileges required." @@ -339,32 +338,32 @@ msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:710 msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "--start ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਇਕਾਈਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +msgstr "--start ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:715 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-exit ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-exit ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" #: ../src/daemon/main.c:718 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-module-loading ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-module-loading ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" #: ../src/daemon/main.c:721 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਬਰਦਸਤੀ SHM ਮੋਡ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ SHM ਮੋਡ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" #: ../src/daemon/main.c:726 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਬਰਦਸਤੀ idle ਟਾਈਲ ਬੰਦ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ idle ਟਾਈਲ ਬੰਦ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" #: ../src/daemon/main.c:753 msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "ਸਟੂਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" +msgstr "ਸਟੂਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" #: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "pipe failed: %s" -msgstr "pipe ਫੇਲ: %s" +msgstr "pipe ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/daemon/main.c:764 #, c-format @@ -378,16 +377,16 @@ msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" #: ../src/daemon/main.c:784 msgid "Daemon startup failed." -msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ।" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" #: ../src/daemon/main.c:786 msgid "Daemon startup successful." -msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਫਲ ਹੋਈ।" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਫ਼ਲ ਹੋਈ।" #: ../src/daemon/main.c:856 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" -msgstr "ਇਹ ਪੱਲਸਆਡੀਓ %s ਹੈ" +msgstr "ਇਹ ਪਲਸਆਡੀਓ %s ਹੈ" #: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "%u CPUs ਲੱਭੇ।" #: ../src/daemon/main.c:866 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" -msgstr "ਸਫਾ ਅਕਾਰ %lu ਬਾਈਟ ਹੈ" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਸਾਈਜ਼ %lu ਬਾਈਟ ਹੈ" #: ../src/daemon/main.c:869 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" @@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "ਸਭ asserts ਯੋਗ ਕੀਤੇ ਹਨ।" #: ../src/daemon/main.c:891 msgid "Failed to get machine ID" -msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/daemon/main.c:894 #, c-format @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID %s ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:899 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." -msgstr "ਰੰਨਟਾਈਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" +msgstr "ਰਨਟਾਈਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" #: ../src/daemon/main.c:904 #, c-format @@ -484,8 +483,7 @@ msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" -"ਡਿਊਡ, ਤੁਹਾਡਾ ਕਰਨਲ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ! ਚੀਫ ਦੀ ਅੱਜ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾਈ-ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਈਮਰ ਯੋਗ ਨਾਲ ਲੀਨਕਸ " -"ਹੈ!" +"ਮਿੱਤਰਾ, ਤੇਰਾ ਕਰਨਲ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ! ਚੀਫ ਦੀ ਅੱਜ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾਈ-ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਈਮਰ ਯੋਗ ਨਾਲ ਲੀਨਕਸ ਹੈ!" #: ../src/daemon/main.c:948 msgid "pa_core_new() failed." @@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" #: ../src/daemon/main.c:1010 msgid "Failed to initialize daemon." -msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" +msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" #: ../src/daemon/main.c:1015 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." @@ -505,7 +503,7 @@ msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁਕੰਮਲ।" #: ../src/daemon/main.c:1038 msgid "Daemon shutdown initiated." -msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ।" +msgstr "ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ।" #: ../src/daemon/main.c:1056 msgid "Daemon terminated." @@ -656,68 +654,68 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:252 msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "--daemonize ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--daemonize ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:259 msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "--fail ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--fail ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:269 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." msgstr "" -"--log-level ਨੂੰ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੰਕੀ ਰੇਂਜ 0..4 ਜਾਂ debug, " -"info, notice, warn, error ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ)।" +"--log-level ਨੂੰ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੰਕੀ ਰੇਂਜ 0..4 ਜਾਂ debug, info, " +"notice, warn, error ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ)।" #: ../src/daemon/cmdline.c:281 msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "--high-priority ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--high-priority ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:288 msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "--realtime ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--realtime ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:295 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "--disallow-module-loading ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--disallow-module-loading ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:302 msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "--disallow-exit ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--disallow-exit ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:309 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "--use-pid-file ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--use-pid-file ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:326 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗਿਟ: 'syslog', 'stderr' ਜਾਂ 'auto' ਵਰਤੋ।" +msgstr "ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗੇਟ: 'syslog', 'stderr' ਜਾਂ 'auto' ਵਰਤੋਂ।" #: ../src/daemon/cmdline.c:333 msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "--log-time ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--log-time ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:340 msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "--log-meta ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--log-meta ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:359 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." -msgstr "ਗਲਤ ਰੀਸੈਂਪਲ ਵਿਧੀ '%s'।" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'।" #: ../src/daemon/cmdline.c:366 msgid "--system expects boolean argument" -msgstr "--system ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--system ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:373 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "--no-cpu-limit ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--no-cpu-limit ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/cmdline.c:380 msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "--disable-shm ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "--disable-shm ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 #, c-format @@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "ਨਾਂ: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 #, c-format msgid "No module information available\n" -msgstr "ਕੋਈ ਮੈਡਿਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ\n" +msgstr "ਕੋਈ ਮੋਡੀਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 #, c-format @@ -762,7 +760,7 @@ msgstr "ਪਾਥ: %s\n" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗਿਟ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗੇਟ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231 #, c-format @@ -772,12 +770,12 @@ msgstr "[%s:%u] ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਲੈਵਲ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਰੀਸੈਂਪਲ ਵਿਧੀ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ rlimit '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵੀਂ rlimit '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277 #, c-format @@ -787,53 +785,53 @@ msgstr "[%s:%u] rlimit ਨੂੰ ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਹ #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਸੈਂਪਲ ਫਾਰਮੈਟ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਫਾਰਮੈਟ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਸੈਂਪਲ ਰੇਟ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਰੇਟ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਸੈਂਪਲ ਚੈਨਲ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਚੈਨਲ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਫਰੈਗਮੈਂਟਾਂ ਦਾ ਗਲਤ ਨੰਬਰ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਫਰੈਗਮੈਂਟਾਂ ਦਾ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਨੰਬਰ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਫਰੈਗਮੈਂਟ ਅਕਾਰ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਰੈਗਮੈਂਟ ਅਕਾਰ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ nice ਲੈਵਲ '%s'।" +msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ nice ਲੈਵਲ '%s'।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." -msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੂਲ ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਦੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲੋਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" +msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡਿਫਾਲਟ ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਦੀ ਦਿੱਤੇਤ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲੋਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "### ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪੜੋ: %s ###\n" +msgstr "### ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪੜਿਆ: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 msgid "Dropping root privileges." @@ -841,31 +839,31 @@ msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: ../src/daemon/caps.c:103 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." -msgstr "CAP_SYS_NICE ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਸੀਮਿਤ ਯੋਗਤਾਵਾਂ।" +msgstr "CAP_SYS_NICE ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਸੀਮਿਤ ਸਮੱਰਥਾ।" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ" +msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" +msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" -msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ (ਨਾਂ-ਵਾਚਕ ਯੂਨਿਕਸ ਨਾਈਸ ਲੈਵਲ)" +msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸੈਡਿਊਲ (ਨਾਂ-ਵਾਚਕ ਯੂਨੈਕਸ ਨਾਈਸ ਲੈਵਲ)" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" -msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ" +msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਸੈਡਿਊਲ" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਿਸੀ ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਪਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸੈਡਿਊਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਿਸੀ ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਪਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।" #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Mono" @@ -873,47 +871,47 @@ msgstr "ਮੋਨੋ" #: ../src/pulse/channelmap.c:105 msgid "Front Center" -msgstr "ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ" +msgstr "ਅੱਗੇ ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:106 msgid "Front Left" -msgstr "ਫਰੰਟ ਲਿਫਟ" +msgstr "ਅੱਗੇ ਖੱਬੇ" #: ../src/pulse/channelmap.c:107 msgid "Front Right" -msgstr "ਫਰੰਟ ਰਾਈਟ" +msgstr "ਅੱਗੇ ਸੱਜਾ" #: ../src/pulse/channelmap.c:109 msgid "Rear Center" -msgstr "ਰੇਅਰ ਸੈਂਟਰ" +msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:110 msgid "Rear Left" -msgstr "ਰੇਅਰ ਲਿਫਟ" +msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੱਬਾ" #: ../src/pulse/channelmap.c:111 msgid "Rear Right" -msgstr "ਰੇਅਰ ਰਾਈਟ" +msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸੱਜਾ" #: ../src/pulse/channelmap.c:113 msgid "Low Frequency Emmiter" -msgstr "ਘੱਟ ਫਰੀਕੁਇੰਸੀ ਈਮਿੱਟਰ" +msgstr "ਘੱਟ ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਇੱਮਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:115 msgid "Front Left-of-center" -msgstr "ਫਰੰਟ ਲਿਫਟ-ਆਫ-ਸੈਂਟਰ" +msgstr "ਅੱਗੇ ਸੈਂਟਰ ਦਾ ਖੱਬੇ" #: ../src/pulse/channelmap.c:116 msgid "Front Right-of-center" -msgstr "ਫਰੰਟ ਰਾਈਟ-ਆਫ-ਸੈਂਟਰ" +msgstr "ਅੱਗੇ ਸੈਂਟਰ ਦਾ ਸੱਜਾ" #: ../src/pulse/channelmap.c:118 msgid "Side Left" -msgstr "ਸਾਈਡ ਲਿਫਟ" +msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ" #: ../src/pulse/channelmap.c:119 msgid "Side Right" -msgstr "ਸਾਈਡ ਰਾਈਟ" +msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ" #: ../src/pulse/channelmap.c:121 msgid "Auxiliary 0" @@ -1049,33 +1047,33 @@ msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ" #: ../src/pulse/channelmap.c:156 msgid "Top Front Center" -msgstr "ਟਾਪ ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਅੱਗੇ ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:157 msgid "Top Front Left" -msgstr "ਟਾਪ ਫਰੰਟ ਲਿਫਟ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਅੱਗੇ ਖੱਬੇ" #: ../src/pulse/channelmap.c:158 msgid "Top Front Right" -msgstr "ਟਾਪ ਫਰੰਟ ਰਾਈਟ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਅੱਗੇ ਸੱਜੇ" #: ../src/pulse/channelmap.c:160 msgid "Top Rear Center" -msgstr "ਟਾਪ ਰੇਅਰ ਸੈਂਟਰ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਸੈਂਟਰ" #: ../src/pulse/channelmap.c:161 msgid "Top Rear Left" -msgstr "ਟਾਪ ਰੇਅਰ ਲਿਫਟ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਖੱਬੇ" #: ../src/pulse/channelmap.c:162 msgid "Top Rear Right" -msgstr "ਟਾਪ ਰੇਅਰ ਰਾਈਟ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਸੱਜੇ" #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246 msgid "(invalid)" -msgstr "(ਗਲਤ)" +msgstr "(ਅਢੁੱਕਵਾਂ)" #: ../src/pulse/channelmap.c:808 msgid "Stereo" @@ -1083,23 +1081,23 @@ msgstr "ਸਟੀਰੀਓ" #: ../src/pulse/channelmap.c:813 msgid "Surround 4.0" -msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.0" +msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:819 msgid "Surround 4.1" -msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 4.1" +msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:825 msgid "Surround 5.0" -msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.0" +msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:831 msgid "Surround 5.1" -msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 5.1" +msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:838 msgid "Surround 7.1" -msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ 7.1" +msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 7.1" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" @@ -1115,15 +1113,15 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ" #: ../src/pulse/error.c:46 msgid "Invalid argument" -msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" #: ../src/pulse/error.c:47 msgid "Entity exists" -msgstr "ਇਕਾਈ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" +msgstr "ਐਂਟਟੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" #: ../src/pulse/error.c:48 msgid "No such entity" -msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਇਕਾਈ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਕੋਈ ਐਂਟਟੀ ਨਹੀਂ" #: ../src/pulse/error.c:49 msgid "Connection refused" @@ -1135,7 +1133,7 @@ msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ" #: ../src/pulse/error.c:51 msgid "Timeout" -msgstr "ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ" +msgstr "ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ" #: ../src/pulse/error.c:52 msgid "No authorization key" @@ -1147,19 +1145,19 @@ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" #: ../src/pulse/error.c:54 msgid "Connection terminated" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕੀਤਾ" #: ../src/pulse/error.c:55 msgid "Entity killed" -msgstr "ਇਕਾਈ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" +msgstr "ਐਂਟਟੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" #: ../src/pulse/error.c:56 msgid "Invalid server" -msgstr "ਗਲਤ ਸਰਵਰ" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਰਵਰ" #: ../src/pulse/error.c:57 msgid "Module initalization failed" -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/pulse/error.c:58 msgid "Bad state" @@ -1187,7 +1185,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ" #: ../src/pulse/error.c:64 msgid "No such extension" -msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" #: ../src/pulse/error.c:65 msgid "Obsolete functionality" @@ -1199,7 +1197,7 @@ msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਨਿਰਧਾਰਨ" #: ../src/pulse/error.c:67 msgid "Client forked" -msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਫੋਰਕਡ" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਅੱਡ ਕੀਤਾ" #: ../src/pulse/sample.c:169 #, c-format @@ -1232,16 +1230,16 @@ msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 msgid "Failed to parse cookie data" -msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" #: ../src/pulse/client-conf.c:120 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../src/pulse/context.c:539 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "ਕੋਈ ਕੂਕੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ।" +msgstr "ਕੋਈ ਕੂਕੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: ../src/pulse/context.c:669 #, c-format @@ -1256,7 +1254,7 @@ msgstr "waitpid(): %s" #: ../src/pulse/context.c:1387 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" +msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" #: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format @@ -1296,7 +1294,7 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ spec '%s', ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s' ਦੀ ਵਰਤ #: ../src/utils/pacat.c:187 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" -msgstr "%s ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ (%u, %ssuspended)।\n" +msgstr "%s ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕੁਨਕੈਟ ਕੀਤਾ (%u, %ssuspended)।\n" #: ../src/utils/pacat.c:197 #, c-format @@ -1316,22 +1314,22 @@ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ #: ../src/utils/pacat.c:217 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਅੰਡਰਰੰਨ।%s \n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਅੰਡਰਰਨ।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:224 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਓਵਰਰੰਨ।%s \n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਓਵਰਰਨ।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:231 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ। %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:238 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਜੰਤਰ %s ਤੋ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ (%u, %ssuspended)।%s \n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਜੰਤਰ %s ਤੋਂ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ (%u, %ssuspended)।%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:238 msgid "not " @@ -1371,17 +1369,17 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਨਿਕਾਸ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s\n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਡਰੇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" -msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਸਟਰੀਮ ਨਿਕਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।\n" +msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਸਟਰੀਮ ਡਰੇਨ ਕੀਤੀ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" -msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਿਕਾਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" +msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਡਰੇਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:390 #, c-format @@ -1406,7 +1404,7 @@ msgstr "write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:459 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" -msgstr "ਸਿਗਨਲ ਮਿਲ ਗਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" +msgstr "ਸਿਗਨਲ ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:473 #, c-format @@ -1532,38 +1530,38 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" "pacat %s\n" -"libpulse %s ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ\n" -"libpulse %s ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ\n" +"libpulse %s ਦੇ ਕੰਪਾਇਲ\n" +"libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ\n" #: ../src/utils/pacat.c:669 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" -msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'\n" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'\n" #: ../src/utils/pacat.c:698 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" -msgstr "ਗਲਤੀ ਵਰਫਾ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s'\n" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਵਕਫਾ ਹਦਾਇਤ '%s'\n" #: ../src/utils/pacat.c:705 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" -msgstr "ਗਲਤ ਕਾਰਜ ਸਮਾਂ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s'\n" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਟਾਈਮ ਹਦਾਇਤ '%s'\n" #: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" -msgstr "ਗਲਤ ਸੈਂਪਲ ਨਿਰਧਾਰਨ\n" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ\n" #: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" -msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਸੈਂਪਲ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ\n" +msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ\n" #: ../src/utils/pacat.c:728 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" -msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" +msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:728 msgid "recording" @@ -1586,7 +1584,7 @@ msgstr "dup2(): %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:751 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" -msgstr "ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।\n" +msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।\n" #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381 @@ -1656,7 +1654,7 @@ msgstr "SIGINT ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:194 #, c-format msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਅਧੀਨ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਸਿਗਨਲ %u ਦੁਆਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਚਲਾਈਡ ਪਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਸਿਗਨਲ %u ਵਲੋਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 #, c-format @@ -1685,13 +1683,13 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" "pasuspender %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" +"libpulse %s ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ\n" +"libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ\n" #: ../src/utils/pactl.c:108 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s\n" -msgstr "ਅੰਕੜੇ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "ਅੰਕੜੇ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:114 #, c-format @@ -1701,7 +1699,7 @@ msgstr "ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱ #: ../src/utils/pactl.c:117 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "ਪੁਰੇ ਲਾਈਫਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" +msgstr "ਪੂਰੇ ਲਾਈਫਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:120 #, c-format @@ -1739,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:178 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s\n" -msgstr "ਸਿੰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "ਸਿੰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:194 #, c-format @@ -1830,12 +1828,12 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587 #: ../src/utils/pactl.c:594 msgid "n/a" -msgstr "n/a" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../src/utils/pactl.c:324 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s\n" -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:342 #, c-format @@ -1857,7 +1855,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:361 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s\n" -msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:379 #, c-format @@ -1909,7 +1907,7 @@ msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪਰੋਫਾਈਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:445 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s\n" -msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:464 #, c-format @@ -1951,7 +1949,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:503 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s\n" -msgstr "ਸਰੋਤ ਆਊਟਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:523 #, c-format @@ -2031,7 +2029,7 @@ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\ #: ../src/utils/pactl.c:653 #, c-format msgid "Premature end of file\n" -msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਿਹਲਾਂ ਅੰਤ\n" +msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤ\n" #: ../src/utils/pactl.c:774 #, c-format @@ -2104,51 +2102,51 @@ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ #: ../src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to play\n" -msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" +msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:911 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to remove\n" -msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" +msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:928 #, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਊਟਪੁੱਟ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:942 #, c-format msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡਿਊਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੋਡੀਊਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:962 #, c-format msgid "You have to specify a module index\n" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡਿਊਲ ਸੂਚੀ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ\n" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ\n" #: ../src/utils/pactl.c:972 #, c-format msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " "value.\n" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:985 #, c-format msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value.\n" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:997 #, c-format msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ\n" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ\n" #: ../src/utils/pactl.c:1012 #, c-format @@ -2177,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format msgid "Failed to parse command line.\n" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।\n" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:108 #, c-format @@ -2212,12 +2210,12 @@ msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:152 #, c-format msgid "Failed to load client configuration file.\n" -msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।\n" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:157 #, c-format msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।\n" +msgstr "ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:174 #, c-format @@ -2246,7 +2244,7 @@ msgstr "connect(): %s" #: ../src/utils/pacmd.c:89 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" +msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" #: ../src/utils/pacmd.c:97 msgid "Daemon not responding." @@ -2340,7 +2338,7 @@ msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n" #: ../src/utils/paplay.c:314 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ\n" #: ../src/utils/paplay.c:350 #, c-format @@ -2393,12 +2391,12 @@ msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114 #, c-format msgid "Output %s + Input %s" -msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ %s + ਇੰਪੁੱਟ %s" +msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ %s + ਇੰਪੁੱਟ %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117 #, c-format msgid "Output %s" -msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ %s" +msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121 #, c-format @@ -2412,7 +2410,7 @@ msgstr "ਬੰਦ" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਬੈਕ (A2DP)" +msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" @@ -2420,5 +2418,5 @@ msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ ਡੁਪਲੈਕਸ (HSP/HFP)" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "ਪੱਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਡਰਾਈਵਰ" +msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਡਰਾਇਵਰ" -- cgit From 496be212ad645999647c432a856c906b86d41487 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sat, 6 Jun 2009 15:30:24 +0200 Subject: hashmap: introduce PA_HASHMAP_FOREACH macro --- src/pulsecore/hashmap.h | 4 ++++ src/pulsecore/idxset.h | 2 +- 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/pulsecore/hashmap.h b/src/pulsecore/hashmap.h index 08e18ead..828e2448 100644 --- a/src/pulsecore/hashmap.h +++ b/src/pulsecore/hashmap.h @@ -65,4 +65,8 @@ void *pa_hashmap_steal_first(pa_hashmap *h); /* Return the oldest entry in the hashmap */ void* pa_hashmap_first(pa_hashmap *h); +/* A macro to ease iteration through all entries */ +#define PA_HASHMAP_FOREACH(e, h, state) \ + for ((state) = NULL, (e) = pa_hashmap_iterate((h), &(state), NULL); (e); (e) = pa_hashmap_iterate((h), &(state), NULL)) + #endif diff --git a/src/pulsecore/idxset.h b/src/pulsecore/idxset.h index 6b9ff472..a6179fcf 100644 --- a/src/pulsecore/idxset.h +++ b/src/pulsecore/idxset.h @@ -103,7 +103,7 @@ unsigned pa_idxset_size(pa_idxset*s); /* Return TRUE of the idxset is empty */ pa_bool_t pa_idxset_isempty(pa_idxset *s); - +/* A macro to ease iteration through all entries */ #define PA_IDXSET_FOREACH(e, s, idx) \ for ((e) = pa_idxset_first((s), &(idx)); (e); (e) = pa_idxset_next((s), &(idx))) -- cgit From 69eab1e057e000951516cfd381846c33abc8aaf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sat, 6 Jun 2009 15:31:46 +0200 Subject: core: suppress suspending/resume when we are already in the right state --- src/pulsecore/sink.c | 3 +++ src/pulsecore/source.c | 3 +++ 2 files changed, 6 insertions(+) diff --git a/src/pulsecore/sink.c b/src/pulsecore/sink.c index 3c4adc6c..a087e42d 100644 --- a/src/pulsecore/sink.c +++ b/src/pulsecore/sink.c @@ -510,6 +510,9 @@ int pa_sink_suspend(pa_sink *s, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause) { else s->suspend_cause &= ~cause; + if ((pa_sink_get_state(s) == PA_SINK_SUSPENDED) == !!s->suspend_cause) + return 0; + pa_log_debug("Suspend cause of sink %s is 0x%04x, %s", s->name, s->suspend_cause, s->suspend_cause ? "suspending" : "resuming"); if (s->suspend_cause) diff --git a/src/pulsecore/source.c b/src/pulsecore/source.c index 4ade18f6..abb5f4d1 100644 --- a/src/pulsecore/source.c +++ b/src/pulsecore/source.c @@ -441,6 +441,9 @@ int pa_source_suspend(pa_source *s, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause) else s->suspend_cause &= ~cause; + if ((pa_source_get_state(s) == PA_SOURCE_SUSPENDED) == !!s->suspend_cause) + return 0; + pa_log_debug("Suspend cause of source %s is 0x%04x, %s", s->name, s->suspend_cause, s->suspend_cause ? "suspending" : "resuming"); if (suspend) -- cgit From d1646f78af6a43928cb0cd6b3e8d45578c489cb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sat, 6 Jun 2009 15:32:45 +0200 Subject: core: monitor sources need to inherit the suspend cause from their sinks --- src/pulsecore/sink.c | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/pulsecore/sink.c b/src/pulsecore/sink.c index a087e42d..141084d6 100644 --- a/src/pulsecore/sink.c +++ b/src/pulsecore/sink.c @@ -505,10 +505,13 @@ int pa_sink_suspend(pa_sink *s, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause) { pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); pa_assert(cause != 0); - if (suspend) + if (suspend) { s->suspend_cause |= cause; - else + s->monitor_source->suspend_cause |= cause; + } else { s->suspend_cause &= ~cause; + s->monitor_source->suspend_cause &= ~cause; + } if ((pa_sink_get_state(s) == PA_SINK_SUSPENDED) == !!s->suspend_cause) return 0; -- cgit From bab4b94b566f54976836b04f187d97d424f7d750 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sat, 6 Jun 2009 15:33:54 +0200 Subject: udev: try to unsuspend devices whenever they are closed by other processes --- src/modules/module-udev-detect.c | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 121 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/modules/module-udev-detect.c b/src/modules/module-udev-detect.c index 29c94e12..b667cb44 100644 --- a/src/modules/module-udev-detect.c +++ b/src/modules/module-udev-detect.c @@ -24,6 +24,7 @@ #endif #include +#include #include #include @@ -41,6 +42,7 @@ PA_MODULE_LOAD_ONCE(TRUE); struct device { char *path; + pa_bool_t accessible; char *card_name; uint32_t module; }; @@ -49,9 +51,13 @@ struct userdata { pa_core *core; pa_hashmap *devices; pa_bool_t use_tsched; + struct udev* udev; struct udev_monitor *monitor; - pa_io_event *io; + pa_io_event *udev_io; + + int inotify_fd; + pa_io_event *inotify_io; }; static const char* const valid_modargs[] = { @@ -84,19 +90,20 @@ static const char *path_get_card_id(const char *path) { static void verify_access(struct userdata *u, struct device *d) { char *cd; - int r; pa_card *card; pa_assert(u); pa_assert(d); - cd = pa_sprintf_malloc("%s/controlC%s", d->path, path_get_card_id(d->path)); - r = access(cd, W_OK); - pa_log_info("%s is accessible: %s", cd, pa_yes_no(r >= 0)); + if (!(card = pa_namereg_get(u->core, d->card_name, PA_NAMEREG_CARD))) + return; + + cd = pa_sprintf_malloc("%s/snd/controlC%s", udev_get_dev_path(u->udev), path_get_card_id(d->path)); + d->accessible = access(cd, W_OK) >= 0; + pa_log_info("%s is accessible: %s", cd, pa_yes_no(d->accessible)); pa_xfree(cd); - if ((card = pa_namereg_get(u->core, d->card_name, PA_NAMEREG_CARD))) - pa_card_suspend(card, r < 0, PA_SUSPEND_SESSION); + pa_card_suspend(card, !d->accessible, PA_SUSPEND_SESSION); } static void card_changed(struct userdata *u, struct udev_device *dev) { @@ -146,6 +153,7 @@ static void card_changed(struct userdata *u, struct udev_device *dev) { d->path = pa_xstrdup(path); d->card_name = card_name; d->module = m->index; + d->accessible = TRUE; pa_hashmap_put(u->devices, d->path, d); } else @@ -175,13 +183,13 @@ static void process_device(struct userdata *u, struct udev_device *dev) { pa_assert(dev); if (udev_device_get_property_value(dev, "PULSE_IGNORE")) { - pa_log_info("Ignoring %s, because marked so.", udev_device_get_devpath(dev)); + pa_log_debug("Ignoring %s, because marked so.", udev_device_get_devpath(dev)); return; } if ((ff = udev_device_get_property_value(dev, "SOUND_FORM_FACTOR")) && pa_streq(ff, "modem")) { - pa_log_info("Ignoring %s, because it is a modem.", udev_device_get_devpath(dev)); + pa_log_debug("Ignoring %s, because it is a modem.", udev_device_get_devpath(dev)); return; } @@ -212,7 +220,13 @@ static void process_path(struct userdata *u, const char *path) { udev_device_unref(dev); } -static void monitor_cb(pa_mainloop_api*a, pa_io_event* e, int fd, pa_io_event_flags_t events, void *userdata) { +static void monitor_cb( + pa_mainloop_api*a, + pa_io_event* e, + int fd, + pa_io_event_flags_t events, + void *userdata) { + struct userdata *u = userdata; struct udev_device *dev; @@ -220,7 +234,7 @@ static void monitor_cb(pa_mainloop_api*a, pa_io_event* e, int fd, pa_io_event_fl if (!(dev = udev_monitor_receive_device(u->monitor))) { pa_log("Failed to get udev device object from monitor."); - return; + goto fail; } if (!path_get_card_id(udev_device_get_devpath(dev))) @@ -228,6 +242,88 @@ static void monitor_cb(pa_mainloop_api*a, pa_io_event* e, int fd, pa_io_event_fl process_device(u, dev); udev_device_unref(dev); + return; + +fail: + a->io_free(u->udev_io); + u->udev_io = NULL; +} + +static void inotify_cb( + pa_mainloop_api*a, + pa_io_event* e, + int fd, + pa_io_event_flags_t events, + void *userdata) { + + struct { + struct inotify_event e; + char name[NAME_MAX]; + } buf; + struct userdata *u = userdata; + static int type = 0; + pa_bool_t verify = FALSE; + + for (;;) { + ssize_t r; + + pa_zero(buf); + if ((r = pa_read(fd, &buf, sizeof(buf), &type)) <= 0) { + + if (r < 0 && errno == EAGAIN) + break; + + pa_log("read() from inotify failed: %s", r < 0 ? pa_cstrerror(errno) : "EOF"); + goto fail; + } + + if ((buf.e.mask & IN_CLOSE_WRITE) && pa_startswith(buf.e.name, "pcmC")) + verify = TRUE; + } + + if (verify) { + struct device *d; + void *state; + + pa_log_debug("Verifying access."); + + PA_HASHMAP_FOREACH(d, u->devices, state) + verify_access(u, d); + } + + return; + +fail: + a->io_free(u->inotify_io); + u->inotify_io = NULL; + + if (u->inotify_fd >= 0) { + pa_close(u->inotify_fd); + u->inotify_fd = -1; + } +} + +static int setup_inotify(struct userdata *u) { + char *dev_snd; + int r; + + if ((u->inotify_fd = inotify_init1(IN_CLOEXEC|IN_NONBLOCK)) < 0) { + pa_log("inotify_init1() failed: %s", pa_cstrerror(errno)); + return -1; + } + + dev_snd = pa_sprintf_malloc("%s/snd", udev_get_dev_path(u->udev)); + r = inotify_add_watch(u->inotify_fd, dev_snd, IN_CLOSE_WRITE); + pa_xfree(dev_snd); + + if (r < 0) { + pa_log("inotify_add_watch() failed: %s", pa_cstrerror(errno)); + return -1; + } + + pa_assert_se(u->inotify_io = u->core->mainloop->io_new(u->core->mainloop, u->inotify_fd, PA_IO_EVENT_INPUT, inotify_cb, u)); + + return 0; } int pa__init(pa_module *m) { @@ -248,6 +344,7 @@ int pa__init(pa_module *m) { u->core = m->core; u->devices = pa_hashmap_new(pa_idxset_string_hash_func, pa_idxset_string_compare_func); u->use_tsched = TRUE; + u->inotify_fd = -1; if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "tsched", &u->use_tsched) < 0) { pa_log("Failed to parse tsched argument."); @@ -259,6 +356,9 @@ int pa__init(pa_module *m) { goto fail; } + if (setup_inotify(u) < 0) + goto fail; + if (!(u->monitor = udev_monitor_new_from_netlink(u->udev, "udev"))) { pa_log("Failed to initialize monitor."); goto fail; @@ -279,7 +379,7 @@ int pa__init(pa_module *m) { goto fail; } - pa_assert_se(u->io = u->core->mainloop->io_new(u->core->mainloop, fd, PA_IO_EVENT_INPUT, monitor_cb, u)); + pa_assert_se(u->udev_io = u->core->mainloop->io_new(u->core->mainloop, fd, PA_IO_EVENT_INPUT, monitor_cb, u)); if (!(enumerate = udev_enumerate_new(u->udev))) { pa_log("Failed to initialize udev enumerator."); @@ -329,12 +429,21 @@ void pa__done(pa_module *m) { if (!(u = m->userdata)) return; + if (u->udev_io) + m->core->mainloop->io_free(u->udev_io); + if (u->monitor) udev_monitor_unref(u->monitor); if (u->udev) udev_unref(u->udev); + if (u->inotify_io) + m->core->mainloop->io_free(u->inotify_io); + + if (u->inotify_fd >= 0) + pa_close(u->inotify_fd); + if (u->devices) { struct device *d; -- cgit From 3a118f2a035d5c84deee0028627e06fe80cbffe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sat, 6 Jun 2009 17:02:57 +0200 Subject: build-sys: bump libsndfile dependency --- configure.ac | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index a3f9f0ef..45223001 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -539,7 +539,7 @@ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([valgrind/memcheck.h]) #### Sound file #### -PKG_CHECK_MODULES(LIBSNDFILE, [ sndfile >= 1.0.10 ]) +PKG_CHECK_MODULES(LIBSNDFILE, [ sndfile >= 1.0.20 ]) AC_SUBST(LIBSNDFILE_CFLAGS) AC_SUBST(LIBSNDFILE_LIBS) -- cgit From 71ce195d3bb2cc1f88210fd7e22495bc38d2f72d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sun, 7 Jun 2009 00:40:48 +0200 Subject: udev: properly initialize userdata to 0 --- src/modules/module-udev-detect.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/modules/module-udev-detect.c b/src/modules/module-udev-detect.c index b667cb44..1ad6fa2d 100644 --- a/src/modules/module-udev-detect.c +++ b/src/modules/module-udev-detect.c @@ -340,7 +340,7 @@ int pa__init(pa_module *m) { goto fail; } - m->userdata = u = pa_xnew(struct userdata, 1); + m->userdata = u = pa_xnew0(struct userdata, 1); u->core = m->core; u->devices = pa_hashmap_new(pa_idxset_string_hash_func, pa_idxset_string_compare_func); u->use_tsched = TRUE; -- cgit From a9b38b3530318daf44d55c5fdfdd12b2299ef215 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sun, 7 Jun 2009 00:43:03 +0200 Subject: daemon: optionally call mlockall() on startup --- man/pulse-daemon.conf.5.xml.in | 8 ++++++++ src/daemon/daemon-conf.c | 19 ++++++++++--------- src/daemon/daemon-conf.h | 3 ++- src/daemon/daemon.conf.in | 4 ++-- src/daemon/main.c | 15 +++++++++++++++ 5 files changed, 37 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in index afa7ca00..b4a7fdb0 100644 --- a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in +++ b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in @@ -163,6 +163,14 @@ USA. memory overcommit.

+ + - - @@ -297,6 +297,23 @@ USA. might alter this setting.

+ + + + + +
-- cgit From 3aefc458839a8d72c9de95550339b049c2b7e730 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sun, 7 Jun 2009 00:45:05 +0200 Subject: man: document 24bit sample types in man page --- man/pulse-daemon.conf.5.xml.in | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in index fe300169..c23d8a76 100644 --- a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in +++ b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in @@ -389,11 +389,13 @@ USA. -- cgit From 8adf1d5eea0750cea52a5ce8fb75d4331bf8a7cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sun, 7 Jun 2009 00:45:21 +0200 Subject: man: document that tsched doesn't use fragment settings --- man/pulse-daemon.conf.5.xml.in | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in index c23d8a76..68bcb77f 100644 --- a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in +++ b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in @@ -421,7 +421,8 @@ USA. these buffer metrics for machines with high scheduling latencies. Not all possible values that may be configured here are available in all hardware. The driver will to find the nearest - setting supported.

+ setting supported. Modern drivers that support timer-based + scheduling ignore these options.