From 7ca0f384c8b122f6acb3547d20ca3a838507a038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Thu, 8 Jan 2009 19:37:29 +0100 Subject: run "make update-po" --- po/ca.po | 319 +++++++++++++-------------- po/cs.po | 455 ++++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 635 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/el.po | 303 ++++++++++++++------------ po/es.po | 533 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fi.po | 128 +++++------ po/fr.po | 367 ++++++++++++++++--------------- po/pl.po | 7 +- po/pt_BR.po | 705 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sv.po | 308 ++++++++++++++------------ 10 files changed, 2037 insertions(+), 1723 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4098336b..825e13ac 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -27,14 +27,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "" +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +#, fuzzy +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original." -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "" + #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format msgid "Cannot connect to system bus: %s" @@ -160,259 +166,247 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:502 msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:480 -msgid "" -"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " -"priviliges, or become a member of '" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:481 -msgid "" -"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:497 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:539 +#: ../src/daemon/main.c:572 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:627 +#: ../src/daemon/main.c:663 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:665 +msgid "Root privileges required." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:805 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:813 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:818 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:836 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:850 +#: ../src/daemon/main.c:886 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:860 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:931 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:944 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:950 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:971 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -428,7 +422,8 @@ msgid "" " --start Start the daemon if it is not " "running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" @@ -458,6 +453,10 @@ msgid "" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " "shared\n" " objects (plugins)\n" @@ -481,58 +480,66 @@ msgid "" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "" @@ -576,73 +583,73 @@ msgstr "" msgid "Path: %s\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "" #: ../src/daemon/caps.c:63 -msgid "Dropping root priviliges." +msgid "Dropping root privileges." msgstr "" #: ../src/daemon/caps.c:103 @@ -978,177 +985,177 @@ msgstr "" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:490 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1201,7 +1208,7 @@ msgid "" "per request in bytes.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1209,87 +1216,87 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b9556469..7b8ccc7b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:31+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,14 +17,20 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +#, fuzzy +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen." -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader." + #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format msgid "Cannot connect to system bus: %s" @@ -150,90 +156,84 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s" msgid "Failed to parse command line." msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku." -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě." +msgstr "" +"Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě." -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování v reálném čase." -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-high-priority." -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-high-priority." -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-real-time." -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-real-time." -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:502 +#, fuzzy msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n" +"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo " +"zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n" "Nejsme ve skupině \"" -#: ../src/daemon/main.c:480 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" -"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " -"priviliges, or become a member of '" +"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -"\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n" -"Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \"" - -#: ../src/daemon/main.c:481 -msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -msgstr "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele." +"Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." -#: ../src/daemon/main.c:497 -msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." - -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "Úspěšně zvýšeno RLIMIT_RTPRIO" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Vzdávání se CAP_NICE" -#: ../src/daemon/main.c:539 -msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." +#: ../src/daemon/main.c:572 +msgid "" +"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" +"Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "Démon neběží" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Démon běží jako PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:627 +#: ../src/daemon/main.c:663 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -241,173 +241,176 @@ msgstr "" "Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --" "system)." -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:665 +#, fuzzy +msgid "Root privileges required." msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele." -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí." -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!" -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Nezdařilo se získání stdio." -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Spuštění démona selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné." -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Toto je PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Překladový počítač: %s" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Překladové CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Běží na počítači: %s" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Běží v režimu valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimalizované sestavení: ano" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimalizované sestavení: ne" -#: ../src/daemon/main.c:805 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "ID počítače je %s." -#: ../src/daemon/main.c:813 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Používán běhový adresář %s." -#: ../src/daemon/main.c:818 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Používán stavový adresář %s." -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Běží v systémovém režimu: %s" -#: ../src/daemon/main.c:836 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!" +msgstr "" +"Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!" -#: ../src/daemon/main.c:850 +#: ../src/daemon/main.c:886 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" -msgstr "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se zapnutými časovači o vysokém rozlišení." +msgstr "" +"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se " +"zapnutými časovači o vysokém rozlišení." -#: ../src/daemon/main.c:860 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Selhalo spuštění démona." -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut." -#: ../src/daemon/main.c:931 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "Výchozí jméno cíle (%s) ve jmenném registru neexistuje." -#: ../src/daemon/main.c:944 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Spuštění démona dokončeno." -#: ../src/daemon/main.c:950 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Vypínání démona spuštěno." -#: ../src/daemon/main.c:971 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "Démon ukončen." -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -422,7 +425,8 @@ msgid "" " --start Start the daemon if it is not " "running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" @@ -452,6 +456,10 @@ msgid "" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " "shared\n" " objects (plugins)\n" @@ -521,58 +529,71 @@ msgstr "" " po n\n" " n implicitní skript soubor n" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "--daemonize předpokládá booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail předpokládá booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí 0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" +"--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí " +"0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)." -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "--high-priority předpokládá booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "--realtime předpokládá booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading předpokládá booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "--disallow-exit booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"." +msgstr "" +"Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +#, fuzzy +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "--disallow-exit booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +#, fuzzy +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "--disallow-exit booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "Neplatná metoda převzorkování \"%s\"." -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "--system předpokládá booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "--no-cpu-limit předpokládá booleovský argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "--disable-shm předpokládá booleovský argument" @@ -607,8 +628,7 @@ msgid "Usage: %s\n" msgstr "Použití: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Load Once: %s\n" msgstr "Načíst Jednou s n" @@ -617,73 +637,74 @@ msgstr "Načíst Jednou s n" msgid "Path: %s\n" msgstr "Cesta: %s\n" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatný protokolovací cíl \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatná protokolovací úroveň \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatná metoda převzorkování \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatné rlimit \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformě není podporováno." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatný vzorkovací formát \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovací frekvence \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentů \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň nice \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 -msgid "Dropping root priviliges." +#, fuzzy +msgid "Dropping root privileges." msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění." #: ../src/daemon/caps.c:103 @@ -1020,179 +1041,179 @@ msgstr "waitpid(): %s" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "Přeběh vyrovnávací paměti, zahazují se příchozí data\n" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_drop() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "Proud úspěšně vytvořen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "" +"Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "Používána vzorkovací specifikace \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n" -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended).\n" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "Chyba proudu: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "Přeběhnutí proudu.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "Proud spuštěn.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "nikoliv " -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "Spojení navázáno.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Spojení selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "Získáno EOF.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "read() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "write() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "Získán signál, ukončování.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs. \r" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:490 -#, c-format -#, fuzzy +#: ../src/utils/pacat.c:491 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -1271,7 +1292,7 @@ msgstr "" " Požadavek in bajty\n" " čas Požadavek čas in bajty n" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1282,87 +1303,87 @@ msgstr "" "Přeloženo s libpulse %s\n" "Propojeno s libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"\n" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"\n" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "Neplatné upřesnění vzorkování\n" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s upřesněním vzorkování\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "Otevírání proudu %s s upřesněním vzorkování \"%s\".\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "nahrávání" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "přehrávání" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "open(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "dup2(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "io_new() selhalo.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() selhalo.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "time_new() selhalo.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" @@ -1405,8 +1426,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Proces potomka ukončen signálem %u\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options] ... \n" "\n" @@ -1603,8 +1623,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n" msgstr "Nezdařilo se získání cílových vstupních informací: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:352 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "*** Sink Input #%u ***\n" "Driver: %s\n" @@ -1622,14 +1641,12 @@ msgid "" msgstr "Vstup s Modul s s s s s s n s" #: ../src/utils/pactl.c:385 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to get source output information: %s\n" msgstr "Selhalo až get zdroj s n" #: ../src/utils/pactl.c:405 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "*** Source Output #%u ***\n" "Driver: %s\n" @@ -1646,14 +1663,12 @@ msgid "" msgstr "Zdroj Výstup s Modul s s s s s n s" #: ../src/utils/pactl.c:436 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to get sample information: %s\n" msgstr "Selhalo až get s n" #: ../src/utils/pactl.c:455 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "*** Sample #%u ***\n" "Name: %s\n" @@ -1669,14 +1684,12 @@ msgid "" msgstr "Ukázka s s s s s s s n s" #: ../src/utils/pactl.c:481 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to get autoload information: %s\n" msgstr "Selhalo až get s n" #: ../src/utils/pactl.c:497 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "*** Autoload Entry #%u ***\n" "Name: %s\n" @@ -1699,8 +1712,7 @@ msgid "Failure: %s\n" msgstr "Selhání: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:545 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to upload sample: %s\n" msgstr "Selhalo až s n" @@ -1710,8 +1722,7 @@ msgid "Premature end of file\n" msgstr "Předčasný konec souboru\n" #: ../src/utils/pactl.c:678 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -1734,7 +1745,9 @@ msgid "" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" -"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n s cíl n s zdroj ZDROJ n\n" +"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s " +"přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n " +"s cíl n s zdroj ZDROJ n\n" " h nápověda Zobrazit nápověda\n" " verze Zobrazit verze n\n" " s SERVER název z až až\n" @@ -1752,8 +1765,7 @@ msgstr "" "Propojeno s libpulse %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:768 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Please specify a sample file to load\n" msgstr "Prosím a soubor až n" @@ -1763,52 +1775,44 @@ msgid "Failed to open sound file.\n" msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n" #: ../src/utils/pactl.c:802 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "You have to specify a sample name to play\n" msgstr "Vy až a název až n" #: ../src/utils/pactl.c:814 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "You have to specify a sample name to remove\n" msgstr "Vy až a název až odstranit n" #: ../src/utils/pactl.c:822 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n" #: ../src/utils/pactl.c:831 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" msgstr "Vy až a zdroj rejstřík a a zdroj n" #: ../src/utils/pactl.c:845 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" msgstr "Vy až a modul název a n" #: ../src/utils/pactl.c:865 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "You have to specify a module index\n" msgstr "Vy až a modul rejstřík n" #: ../src/utils/pactl.c:875 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " "boolean value.\n" msgstr "Vy ne cíl Vy až při booleovská hodnota hodnota n" #: ../src/utils/pactl.c:888 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify at least one " "boolean value.\n" @@ -1820,8 +1824,7 @@ msgid "No valid command specified.\n" msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:61 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" @@ -1946,8 +1949,7 @@ msgid "Connection established.\n" msgstr "Spojení navázáno.\n" #: ../src/utils/paplay.c:198 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options] [FILE]\n" "\n" @@ -1990,8 +1992,7 @@ msgstr "" "Propojeno s libpulse %s\n" #: ../src/utils/paplay.c:292 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid channel map\n" msgstr "Neplatné kanál mapa n" @@ -2001,14 +2002,12 @@ msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n" #: ../src/utils/paplay.c:350 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Channel map doesn't match file.\n" msgstr "Kanál mapa soubor n" #: ../src/utils/paplay.c:376 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Using sample spec '%s'\n" msgstr "s n" @@ -2017,3 +2016,17 @@ msgstr "s n" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "přístup." +#~ msgid "" +#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " +#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" +#~ msgstr "" +#~ "\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n" +#~ "Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná " +#~ "oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \"" + +#~ msgid "" +#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " +#~ "user." +#~ msgstr "" +#~ "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 423fe33d..b6c6dfa6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:58+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,15 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +#, fuzzy +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden." -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen." + #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format msgid "Cannot connect to system bus: %s" @@ -115,8 +120,7 @@ msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein." msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere." -#: ../src/daemon/main.c:201 -#: ../src/daemon/main.c:206 +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s" @@ -153,255 +157,258 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s" msgid "Failed to parse command line." msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität ermöglicht." +msgstr "" +"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität " +"ermöglicht." -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." -msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht." +msgstr "" +"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht." -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-high-priority." -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-high-priority." -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-real-time." -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time." -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:502 +#, fuzzy msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n" +"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster " +"Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n" "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '" -#: ../src/daemon/main.c:480 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" -"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '" -msgstr "" -"' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n" -"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '" - -#: ../src/daemon/main.c:481 -msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -msgstr "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen für diesen Nutzer." - -#: ../src/daemon/main.c:497 -msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "RLIMIT_RTPRIO erfolgreich erhöht" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Verwerfe CAP_NICE" -#: ../src/daemon/main.c:539 -msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +#: ../src/daemon/main.c:572 +msgid "" +"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon läuft nicht" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Daemon läuft als PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:627 -msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." -msgstr "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator ausgeführt werden." +#: ../src/daemon/main.c:663 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" +"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator " +"ausgeführt werden." -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:665 +#, fuzzy +msgid "Root privileges required." msgstr "Root-Berechtigungen benötigt." -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen." -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaßen deaktiviert!" -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaßen deaktiviert!" -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Start des Daemons erfolgreich." -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Dies ist PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Kompilier-Host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Laufe auf Host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Seitengröße ist %lu Bytes." -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimiertes Build: ja" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimiertes Build: nein" -#: ../src/daemon/main.c:805 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "System- ID ist %s." -#: ../src/daemon/main.c:813 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s." -#: ../src/daemon/main.c:818 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s." -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Laufe im System-Modus: %s" -#: ../src/daemon/main.c:836 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:850 -msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" +#: ../src/daemon/main.c:886 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!" -#: ../src/daemon/main.c:860 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren." -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen." -#: ../src/daemon/main.c:931 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "Vorgabename für Sink (%s) existiert nicht im Namensregister." -#: ../src/daemon/main.c:944 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Start des Daemons abgeschlossen." -#: ../src/daemon/main.c:950 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet." -#: ../src/daemon/main.c:971 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "Daemon beendet." -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 -#, c-format +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -411,34 +418,48 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -" --start Start the daemon if it is not running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" " time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" " this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -449,10 +470,12 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running TTY\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" @@ -465,8 +488,10 @@ msgstr "" " --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n" " --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n" " --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -" --start Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Starte Daemon, falls noch nicht " +"geschehen\n" " -k --kill Laufenden Daemon beenden\n" " --check Prüfe laufende Daemone\n" "\n" @@ -475,31 +500,41 @@ msgstr "" " -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n" " --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n" " --high-priority[=BOOL] Nutze höchste Priorität\n" -" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n" +" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " +"oder\n" " mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n" -" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n" +" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu " +"aktivieren\n" +" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " +"oder\n" " mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer angeforderter\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer " +"angeforderter\n" " Module nach dem Start\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des " +"Nutzers\n" " --exit-idle-time=SECS Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n" " untätig\n" -" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser Zeit\n" -" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch geladene \n" +" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser " +"Zeit\n" +" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch " +"geladene \n" " Samples nach dieser Zeit\n" " --log-level[=STUFE] Grad der Ausführlichkeit angeben\n" " -v Ausführliche Meldungen\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n" -" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch freigegebene \n" +" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch " +"freigegebene \n" " Objekte (Plugins)\n" " --resample-method=METHODE Nutze diese Resampling-Methode\n" " (Siehe --dump-resample-methods für\n" " mögliche Werte)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Eine PID-Datei erstellen\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf unterstützten\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf " +"unterstützten\n" " Systemen nicht installieren.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared Memory.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared " +"Memory.\n" "\n" "STARTUP-SCRIPT:\n" " -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n" @@ -510,56 +545,71 @@ msgstr "" "\n" " -n Standardskript nicht laden\n" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "Option --daemonize erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 -msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" +"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch " +"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "Option --high-priority erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "Option --realtime erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "Option --disallow-module-loading erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'." +msgstr "" +"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +#, fuzzy +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +#, fuzzy +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "Ungültige Resample-Methode '%s'." -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "--System erwartet Boolean-Argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "Option --no-cpu-limit erfordert bool'schen Wert" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "Option --disable-shm erfordert bool'schen Wert" @@ -603,73 +653,74 @@ msgstr "Lade einmalig: %s\n" msgid "Path: %s\n" msgstr "Pfad: %s\n" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Log-Stufe '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Resample-Methode '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültiges Sample-Format '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Kanäle '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgröße '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 -msgid "Dropping root priviliges." +#, fuzzy +msgid "Dropping root privileges." msgstr "Gebe Root-Privilegien auf." #: ../src/daemon/caps.c:103 @@ -880,10 +931,8 @@ msgstr "Oben Hinten Links" msgid "Top Rear Right" msgstr "Oben Hinten Rechts" -#: ../src/pulse/channelmap.c:472 -#: ../src/pulse/sample.c:144 -#: ../src/pulse/volume.c:163 -#: ../src/pulse/volume.c:194 +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 msgid "(invalid)" msgstr "(ungültig)" @@ -975,8 +1024,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehlercode" msgid "No such extension" msgstr "Erweiterung nicht vorhanden" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 -#: ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen" @@ -1008,182 +1056,177 @@ msgstr "waitpid(): %s" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "Pufferüberlauf, verwerfe eingehende Daten\n" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_drop() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "Stream-Fehler: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "Stream unterlaufen.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "Stream überlief.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "Stream gestartet: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "nicht " -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "Verbindung hergestellt.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:307 -#: ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:666 -#: ../src/utils/paplay.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Verbindungsfehler: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:328 -#: ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:333 -#: ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:343 -#: ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "Draining connection to server.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "EOF empfangen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "write() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "Signal empfangen, beende.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec. \r" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:490 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1196,27 +1239,44 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" -" from the sink the stream is being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" msgstr "" "%s [options]\n" "\n" @@ -1232,13 +1292,18 @@ msgstr "" " -d, --device=DEVICE Name zu verbindender Sink/Quelle\n" " -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" " --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n" -" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536 angeben\n" +" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke " +"zwischen 0...65536 angeben\n" " --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für stereo\n" +" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, " +"u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für " +"stereo\n" " (Standard ist 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung " +"nutzen\n" " --fix-format Sample-Format des mit Sink\n" " verbundenen Streams nutzen.\n" " --fix-rate Sample-Rate des mit Sink\n" @@ -1247,11 +1312,13 @@ msgstr "" " des mit Sink verbundenen\n" " Streams nutzen.\n" " --no-remix Kanäle nicht up-/down-mischen.\n" -" --no-remap Kanäle nach Index statt Name zuordnen.\n" +" --no-remap Kanäle nach Index statt Name " +"zuordnen.\n" " --latency=BYTES Diese Latenz verwenden.\n" -" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage verwenden.\n" +" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage " +"verwenden.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1262,94 +1329,88 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'\n" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "aufnehmen" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "abspielen" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "open(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "dup2(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Zu viele Argumente.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:742 -#: ../src/utils/pasuspender.c:280 -#: ../src/utils/pactl.c:909 -#: ../src/utils/paplay.c:381 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:769 -#: ../src/utils/pasuspender.c:293 -#: ../src/utils/pactl.c:923 -#: ../src/utils/paplay.c:396 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:795 -#: ../src/utils/pasuspender.c:301 -#: ../src/utils/pactl.c:931 -#: ../src/utils/paplay.c:407 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n" @@ -1379,8 +1440,7 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n" msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 -#: ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 #: ../src/utils/paplay.c:191 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" @@ -1398,7 +1458,8 @@ msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" "\n" msgstr "" "%s [options] ... \n" @@ -1499,8 +1560,7 @@ msgstr "" "Eigenschaften:\n" "%s" -#: ../src/utils/pactl.c:193 -#: ../src/utils/pactl.c:371 +#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 msgid "muted" msgstr "stumm" @@ -1538,18 +1598,10 @@ msgstr "" "Eigenschaften:\n" "%s" -#: ../src/utils/pactl.c:246 -#: ../src/utils/pactl.c:289 -#: ../src/utils/pactl.c:322 -#: ../src/utils/pactl.c:366 -#: ../src/utils/pactl.c:367 -#: ../src/utils/pactl.c:374 -#: ../src/utils/pactl.c:418 -#: ../src/utils/pactl.c:419 -#: ../src/utils/pactl.c:425 -#: ../src/utils/pactl.c:468 -#: ../src/utils/pactl.c:469 -#: ../src/utils/pactl.c:473 +#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 msgid "n/a" msgstr "k. A." @@ -1723,8 +1775,7 @@ msgstr "Sink" msgid "source" msgstr "Quelle" -#: ../src/utils/pactl.c:511 -#: ../src/utils/pactl.c:521 +#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 #, c-format msgid "Failure: %s\n" msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1758,8 +1809,10 @@ msgid "" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" msgstr "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -1819,7 +1872,8 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:831 #, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n" +msgstr "" +"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:845 #, c-format @@ -1833,13 +1887,21 @@ msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:875 #, c-format -msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n" -msgstr "Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" +"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert " +"übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:888 #, c-format -msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n" -msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" +"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen " +"Wert übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:904 #, c-format @@ -1853,14 +1915,16 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" " -d Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n" " -e Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n" -" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und Cookie importieren.\n" +" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und " +"Cookie importieren.\n" " -r PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -1946,14 +2010,12 @@ msgstr "Daemon antwortet nicht." msgid "select(): %s" msgstr "select(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:124 -#: ../src/utils/pacmd.c:140 +#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:153 -#: ../src/utils/pacmd.c:167 +#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -1983,11 +2045,15 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operation\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" "%s [options] [FILE]\n" @@ -2001,7 +2067,8 @@ msgstr "" " -d, --device=DEVICE Name des Ziel-Sink\n" " -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" " --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n" -" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536\n" +" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke " +"zwischen 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Diese Kanalzuordnung nutzen\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 @@ -2035,11 +2102,25 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n" msgid "Using sample spec '%s'\n" msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre." +#~ msgid "" +#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " +#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" +#~ msgstr "" +#~ "' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n" +#~ "Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-" +#~ "Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '" + +#~ msgid "" +#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " +#~ "user." +#~ msgstr "" +#~ "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen " +#~ "für diesen Nutzer." + #~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgstr "socketpair(): %s" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 79ccda73..79549e0f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16,12 +16,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KAider 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" #: ../src/daemon/polkit.c:55 @@ -149,212 +153,212 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:502 msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:497 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:539 +#: ../src/daemon/main.c:572 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:627 +#: ../src/daemon/main.c:663 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:665 +msgid "Root privileges required." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:805 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:813 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:818 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:836 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:850 +#: ../src/daemon/main.c:886 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -362,36 +366,36 @@ msgstr "" "Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι " "Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!" -#: ../src/daemon/main.c:860 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:931 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:944 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:950 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:971 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -407,7 +411,8 @@ msgid "" " --start Start the daemon if it is not " "running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" @@ -437,6 +442,10 @@ msgid "" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " "shared\n" " objects (plugins)\n" @@ -460,58 +469,66 @@ msgid "" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "" @@ -555,73 +572,73 @@ msgstr "" msgid "Path: %s\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "" #: ../src/daemon/caps.c:63 -msgid "Dropping root priviliges." +msgid "Dropping root privileges." msgstr "" #: ../src/daemon/caps.c:103 @@ -957,177 +974,177 @@ msgstr "" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:490 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1180,7 +1197,7 @@ msgid "" "per request in bytes.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1188,87 +1205,87 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 845c85c0..7edc21a8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-02 01:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:02-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -11,15 +11,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "Falló al agregar bind-now-loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +#, fuzzy +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original." -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "Falló al agregar bind-now-loader." + #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format msgid "Cannot connect to system bus: %s" @@ -108,8 +113,7 @@ msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares." msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando." -#: ../src/daemon/main.c:201 -#: ../src/daemon/main.c:206 +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falló al crear '%s': %s" @@ -146,245 +150,248 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s" msgid "Failed to parse command line." msgstr "Falló al analizar la línea de comando." -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de alta prioridad." +msgstr "" +"Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de alta prioridad." -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de tiempo real." -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad." -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad." -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real." -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real." -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:502 msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:480 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" -"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:481 -msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:497 -msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:539 -msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +#: ../src/daemon/main.c:572 +msgid "" +"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:627 -msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." +#: ../src/daemon/main.c:663 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:665 +msgid "Root privileges required." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:797 +#: ../src/daemon/main.c:832 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:803 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:806 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:811 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:819 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:846 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:848 -msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" +#: ../src/daemon/main.c:886 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:858 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:919 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:929 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:942 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:948 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:969 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -395,34 +402,48 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -" --start Start the daemon if it is not running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" " time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" " this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -433,65 +454,77 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running TTY\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 -msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "" @@ -535,76 +568,77 @@ msgstr "" msgid "Path: %s\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/caps.c:62 -msgid "Dropping root priviliges." -msgstr "" +#: ../src/daemon/caps.c:63 +#, fuzzy +msgid "Dropping root privileges." +msgstr "Se han liberado con éxitos los privilegios de root." -#: ../src/daemon/caps.c:102 +#: ../src/daemon/caps.c:103 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." msgstr "" @@ -812,6 +846,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rear Right" msgstr "" +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" msgstr "" @@ -900,12 +939,7 @@ msgstr "" msgid "No such extension" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:134 -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 -#: ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "" @@ -913,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "" -#: ../src/pulse/client-conf.c:117 +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "" @@ -937,182 +971,177 @@ msgstr "" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:307 -#: ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:666 -#: ../src/utils/paplay.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:328 -#: ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:333 -#: ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:343 -#: ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:490 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1125,30 +1154,47 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" -" from the sink the stream is being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1156,94 +1202,88 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:742 -#: ../src/utils/pasuspender.c:280 -#: ../src/utils/pactl.c:909 -#: ../src/utils/paplay.c:381 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:769 -#: ../src/utils/pasuspender.c:293 -#: ../src/utils/pactl.c:923 -#: ../src/utils/paplay.c:396 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:795 -#: ../src/utils/pasuspender.c:301 -#: ../src/utils/pactl.c:931 -#: ../src/utils/paplay.c:407 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "" @@ -1273,8 +1313,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 -#: ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 #: ../src/utils/paplay.c:191 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" @@ -1292,7 +1331,8 @@ msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" "\n" msgstr "" @@ -1364,8 +1404,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:193 -#: ../src/utils/pactl.c:371 +#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 msgid "muted" msgstr "" @@ -1391,18 +1430,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:246 -#: ../src/utils/pactl.c:289 -#: ../src/utils/pactl.c:322 -#: ../src/utils/pactl.c:366 -#: ../src/utils/pactl.c:367 -#: ../src/utils/pactl.c:374 -#: ../src/utils/pactl.c:418 -#: ../src/utils/pactl.c:419 -#: ../src/utils/pactl.c:425 -#: ../src/utils/pactl.c:468 -#: ../src/utils/pactl.c:469 -#: ../src/utils/pactl.c:473 +#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 msgid "n/a" msgstr "" @@ -1525,8 +1556,7 @@ msgstr "" msgid "source" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:511 -#: ../src/utils/pactl.c:521 +#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 #, c-format msgid "Failure: %s\n" msgstr "" @@ -1560,8 +1590,10 @@ msgid "" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:729 @@ -1614,12 +1646,16 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:875 #, c-format -msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:888 #, c-format -msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:904 @@ -1634,7 +1670,8 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" @@ -1721,14 +1758,12 @@ msgstr "" msgid "select(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:124 -#: ../src/utils/pacmd.c:140 +#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:153 -#: ../src/utils/pacmd.c:167 +#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "" @@ -1758,11 +1793,15 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operation\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" @@ -1794,8 +1833,6 @@ msgstr "" msgid "Using sample spec '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 171ff164..c2ecfd65 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,12 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +#, fuzzy +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui." + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" #: ../src/daemon/polkit.c:55 @@ -148,79 +153,79 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:444 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:451 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:462 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:470 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:482 +#: ../src/daemon/main.c:502 msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:500 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:528 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:535 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:542 +#: ../src/daemon/main.c:572 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät " "salli sitä." -#: ../src/daemon/main.c:600 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä" -#: ../src/daemon/main.c:602 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u" -#: ../src/daemon/main.c:612 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:630 +#: ../src/daemon/main.c:663 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -228,139 +233,139 @@ msgstr "" "Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --" "system ole määritelty)." -#: ../src/daemon/main.c:632 +#: ../src/daemon/main.c:665 msgid "Root privileges required." msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan." -#: ../src/daemon/main.c:637 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:648 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä." -#: ../src/daemon/main.c:653 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika " "pakotetusti pois käytöstä." -#: ../src/daemon/main.c:680 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:686 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:691 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:705 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:711 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:713 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui." -#: ../src/daemon/main.c:783 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Tämä on PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Sivun koko on %lu tavua" -#: ../src/daemon/main.c:794 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s" -#: ../src/daemon/main.c:802 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui" -#: ../src/daemon/main.c:811 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "Konetunniste on %s." -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s." -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s." -#: ../src/daemon/main.c:824 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s" -#: ../src/daemon/main.c:839 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:851 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä." -#: ../src/daemon/main.c:853 +#: ../src/daemon/main.c:886 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -368,32 +373,32 @@ msgstr "" "Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin " "suositeltava!" -#: ../src/daemon/main.c:863 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:929 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:934 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:947 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis." -#: ../src/daemon/main.c:953 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty." -#: ../src/daemon/main.c:974 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "Taustaprosessi lopetettu." @@ -413,7 +418,8 @@ msgid "" " --start Start the daemon if it is not " "running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ff7aa16b..11b75571 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,29 +4,35 @@ # Robert-André Mauchin , 2008. # Michaël Ughetto , 2008. # Pablo Martin-Gomez , 2008. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +#, fuzzy +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original." -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now." + #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format msgid "Cannot connect to system bus: %s" @@ -153,40 +159,40 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s" msgid "Failed to parse command line." msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande" -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "" "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute " "priorité." -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" -"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps " -"réel." +"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel." -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité." -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité." -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel." -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel." -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:502 +#, fuzzy msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel " @@ -194,66 +200,48 @@ msgstr "" "nécessaires :\n" "nous ne somme pas dans le groupe " -#: ../src/daemon/main.c:480 -msgid "" -"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " -"priviliges, or become a member of '" -msgstr "" -" et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à " -"nouveau.\n" -"Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les " -"permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de " - -#: ../src/daemon/main.c:481 -msgid "" -"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -msgstr "" -", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet " -"utilisateur." - -#: ../src/daemon/main.c:497 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais " "n'est pas permise par la politique." -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Abandon de CAP_NICE" -#: ../src/daemon/main.c:539 +#: ../src/daemon/main.c:572 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la " "politique." -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "Lé démon n'est pas lancé" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Impossible de tuer le démon : %s" -#: ../src/daemon/main.c:627 +#: ../src/daemon/main.c:663 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -261,142 +249,143 @@ msgstr "" "Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --" "system est renseigné)." -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:665 +#, fuzzy +msgid "Root privileges required." msgstr "Les permissions root sont nécessaires." -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système." -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini." -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas " "défini." -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM." -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture " "après délai d'inactivité." -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio." -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "Échec du tube : %s" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Échec de fork() : %s" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Échec de read() : %s" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Échec lors du démarrage du démon." -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Démarrage du démon réussi." -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Pulseaudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Hôte de compilation : %s" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS de compilation : %s" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Exécution sur l'hôte : %s" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "La taille de la page est de %lu octets" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Exécution en mode valgrind : %s" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Construction optimisée : oui" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "Construction optimisée : non" -#: ../src/daemon/main.c:805 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "L'ID de la machine est %s." -#: ../src/daemon/main.c:813 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s." -#: ../src/daemon/main.c:818 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s." -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Exécution en mode système : %s" -#: ../src/daemon/main.c:836 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Échec de pa_pid_file_create()." -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !" -#: ../src/daemon/main.c:850 +#: ../src/daemon/main.c:886 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -404,39 +393,39 @@ msgstr "" "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est " "d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux." -#: ../src/daemon/main.c:860 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Échec de pa_core_new()." -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon" -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner." -#: ../src/daemon/main.c:931 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "" "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des " "noms." -#: ../src/daemon/main.c:944 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Démarrage du démon effectué." -#: ../src/daemon/main.c:950 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Fermeture du démon initiée." -#: ../src/daemon/main.c:971 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "Démon terminé." -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 -#, c-format +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -451,7 +440,8 @@ msgid "" " --start Start the daemon if it is not " "running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" @@ -481,6 +471,10 @@ msgid "" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " "shared\n" " objects (plugins)\n" @@ -585,15 +579,15 @@ msgstr "" " -n Ne pas charger les fichiers de " "scripts par défaut\n" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "--daemonize requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." @@ -601,45 +595,54 @@ msgstr "" "--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre " "0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)." -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "--high-priority requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "" -"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »." +msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +#, fuzzy +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +#, fuzzy +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »." -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "--system requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "--disable-shm requiert un paramètre booléen" @@ -684,73 +687,74 @@ msgid "Path: %s\n" msgstr "Chemin : %s\n" # dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci] -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 -msgid "Dropping root priviliges." +#, fuzzy +msgid "Dropping root privileges." msgstr "Abandon des permissions root." #: ../src/daemon/caps.c:103 @@ -1086,176 +1090,175 @@ msgstr "waitpid() : %s" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_drop() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "Création du flux réussie.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" -"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %" -"s ».\n" +"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n" # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "Erreur du flux : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "Périphérique de flux repris %s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "Flux vide %s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "Flux saturé %s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "Flux démarré %s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n" # suspendu ou non suspendu -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "non " -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "Connection établie.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "Flux de lecture vidé.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "EOF obtenu.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "pa_stream_drain() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "Échec de read() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "Échec de write() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs. \r" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n" @@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n" # downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux # upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798 -#: ../src/utils/pacat.c:490 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1322,7 +1325,8 @@ msgstr "" "\n" " -r, --record Crée une connexion pour " "l'enregistrement\n" -" -p, --playback Crée une connexion pour la relecture\n" +" -p, --playback Crée une connexion pour la " +"relecture\n" "\n" " -v, --verbose Active le mode verbeux\n" "\n" @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "" " --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement " "indiqué par requête en octets.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1377,88 +1381,88 @@ msgstr "" "Compilé avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "" "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "enregistrement" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "lecture" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "open() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "dup2() : %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Trop de paramètres.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "Échec de io_new().\n" -#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "Échec de pa_context_new().\n" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "Échec de time_new().\n" -#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" @@ -2178,5 +2182,22 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome." +#~ msgid "" +#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " +#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" +#~ msgstr "" +#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à " +#~ "nouveau.\n" +#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les " +#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de " + +#~ msgid "" +#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " +#~ "user." +#~ msgstr "" +#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour " +#~ "cet utilisateur." + #~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgstr "socketpair() : %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cf5970e3..67ed263d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-30 22:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Daemon terminated." msgstr "Demon został zniszczony." #: ../src/daemon/cmdline.c:123 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -426,7 +426,8 @@ msgid "" " --start Start the daemon if it is not " "running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 94113b0e..88a48930 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-18 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n" "Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior \n" "Language-Team: Brazilian-Portuguese \n" @@ -18,15 +18,20 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n" "X-Poedit-Country: Brazil\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +#, fuzzy +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "Falha em encontrar o carregador original dlopen" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "Falha em encontrar o carregador original dlopen" +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader." + #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format msgid "Cannot connect to system bus: %s" @@ -115,8 +120,7 @@ msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam." msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "O diretório Home do usuário '%s' não é '%s', ignorando." -#: ../src/daemon/main.c:201 -#: ../src/daemon/main.c:206 +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falha em criar '%s': %s" @@ -153,255 +157,265 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s" msgid "Failed to parse command line." msgstr "Falha em interpretar a linha de comando." -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade." -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real." -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade." -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade." -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real." -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real." -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:502 +#, fuzzy msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios necessários:\n" +"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi " +"requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios " +"necessários:\n" "Não estamos no grupo'" -#: ../src/daemon/main.c:480 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" -"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '" +"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -"' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID outra vez.\n" -" Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'" - -#: ../src/daemon/main.c:481 -msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -msgstr "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este usuário." - -#: ../src/daemon/main.c:497 -msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, mas não é permitida pela política." +"O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, " +"mas não é permitida pela política." -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Abandonando CAP_NICE" -#: ../src/daemon/main.c:539 -msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é permitido pela política." +#: ../src/daemon/main.c:572 +msgid "" +"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" +"O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é " +"permitido pela política." -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "O daemon não está em execução" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Daemon executando como PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s" -#: ../src/daemon/main.c:627 -msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." -msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)." +#: ../src/daemon/main.c:663 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" +"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system " +"seja especificado)." -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:665 +#, fuzzy +msgid "Root privileges required." msgstr "Privilégios de rot são requeridos." -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas." -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!" +msgstr "" +"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!" +msgstr "" +"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!" -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Falha em adquirir o stdio." -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "O pipe falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "O fork() falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "A operação read() falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Falha na partida do daemon." -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Os daemons foram iniciados com sucesso." -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Este é o PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Host de compilação: %s" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Compilação CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Executando no host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "O tamanho da página é %lu bytes" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: sim" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Executando em modo valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Build otimizado: sim" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "Build otimizado: não" -#: ../src/daemon/main.c:805 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Falha em obter o ID da máquina" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "A ID da máquina é %s." -#: ../src/daemon/main.c:813 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Usando o diretório de runtime %s." -#: ../src/daemon/main.c:818 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Usando o diretório de estado %s." -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Executando em modo do sistema: %s" -#: ../src/daemon/main.c:836 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() falhou." -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:850 -msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" -msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!" +#: ../src/daemon/main.c:886 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" +"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de " +"alta resolução habilitados!" -#: ../src/daemon/main.c:860 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() falhou." -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Falha em iniciar o daemon." -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." +msgstr "" +"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." -#: ../src/daemon/main.c:931 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes." -#: ../src/daemon/main.c:944 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "A partida dos Daemon está completa." -#: ../src/daemon/main.c:950 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "O encerramento do Daemon foi iniciado." -#: ../src/daemon/main.c:971 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "Daemon terminado." -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 -#, c-format +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -411,34 +425,48 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -" --start Start the daemon if it is not running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" " time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" " this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -449,10 +477,12 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running TTY\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" @@ -463,104 +493,139 @@ msgstr "" " -h, --help Mostra esta ajuda\n" " --version Mostra a versão\n" " --dump-conf Descarrega a configuração padrão\n" -" --dump-modules Descarrega a lista de módulos disponíveis\n" -" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de reamostragem (resample)\n" -" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória compartilhados\n" -" --start Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n" +" --dump-modules Descarrega a lista de módulos " +"disponíveis\n" +" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de " +"reamostragem (resample)\n" +" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória " +"compartilhados\n" +" --start Inicia o daemon se ele não estiver " +"em execução\n" " -k --kill Encerra um daemon em execução\n" " --check Verifica um daemon em execução\n" "\n" "OPÇÕES:\n" -" --system[=BOOL] Executa como uma instância do sistema em escala ampla \n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Torna um daemom (daemonize) depois da partida\n" +" --system[=BOOL] Executa como uma instância do " +"sistema em escala ampla \n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Torna um daemom (daemonize) depois " +"da partida\n" " --fail[=BOOL] Sai quando a partida falha\n" " --high-priority[=BOOL] Tenta definir um nível alto de nice\n" " (disponível apenas, quando SUID ou\n" " com RLIMIT_NICE) elevado\n" -" --realtime[=BOOL] Tenta habilidar o escalonamento em tempo real\n" -" (disponível apenas como root, quando SUID ou\n" +" --realtime[=BOOL] Tenta habilidar o escalonamento em " +"tempo real\n" +" (disponível apenas como root, quando " +"SUID ou\n" " com RLIMIT_RTPRIO) elevado\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo " +"requerido pelo usuário\n" " depois da partida\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saída requisitada pelo usuário\n" -" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e este\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saída requisitada pelo " +"usuário\n" +" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e " +"este\n" " tempo foi decorrido\n" -" --module-idle-time=SECS Descarrega os modulos autocarregáveis quando ociosos e\n" +" --module-idle-time=SECS Descarrega os modulos " +"autocarregáveis quando ociosos e\n" " tempo foi decorrido\n" -" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas e\n" +" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas " +"e\n" " este tempo tenha passado\n" -" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de verbosidade\n" +" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de " +"verbosidade\n" " -v Aumenta o nível de verbosidade\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o alvo do log\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de busca (search paht)para objetos (plugins)\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de busca (search " +"paht)para objetos (plugins)\n" " dinamicamente commpartilhados\n" -" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem especificado\n" +" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem " +"especificado\n" " (Veja --dump-resample-methods para\n" " valores possíveis)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Cria um arquivo PID file\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de CPU load em\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de " +"CPU load em\n" " plataformas que o suportem.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte a memória compartilhada.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte a memória " +"compartilhada.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Carrega um plugin especificado com\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Carrega um plugin especificado " +"com\n" " o argumento especificado\n" " -F, --file=FILENAME Executa o script especificado\n" -" -C Abre uma linha de comando no TTY em execução\n" +" -C Abre uma linha de comando no TTY em " +"execução\n" " depois da partida\n" "\n" -" -n Não carrega o arquivo de script padrão\n" +" -n Não carrega o arquivo de script " +"padrão\n" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "--daemonize espera argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail espera argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 -msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" +"--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de " +"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "--high-priority espera um argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "--realtime espera um argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading espera um argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "--disallow-exit argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "--use-pid-file espera argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgstr "Log target inválido: use 'syslog', 'stderr' ou 'auto'." -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +#, fuzzy +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "--disallow-exit argumento booleano" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +#, fuzzy +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "--disallow-exit argumento booleano" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "Método de reamostragem inválido '%s'." -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "--system espera argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "--no-cpu-limit espera argumento booleano" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "--disable-shm espera argumento booleano" @@ -604,73 +669,74 @@ msgstr "Carrega uma vez: %s\n" msgid "Path: %s\n" msgstr "Caminho: %s\n" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "[%s:%u] Alvo do log inválido '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "[%s:%u] Nível de log inválido '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "[%s:%u] Método de reamostragem inválido '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "[%s:%u] rlimit inválido '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "[%s:%u] rlimit não tem suporte nessa plataforma." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "[%s:%u] Formato de amostragem inválido '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos'%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "[%s:%u] Números de fragmentos inválidos '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "[%s:%u] Tamanho de fragmentos inválido '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Número de nice inválido'%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lido do arquivo de configuração: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 -msgid "Dropping root priviliges." +#, fuzzy +msgid "Dropping root privileges." msgstr "Descartando os privilégios de root." #: ../src/daemon/caps.c:103 @@ -881,10 +947,8 @@ msgstr "Posterior Superior Esquerdo" msgid "Top Rear Right" msgstr "Posterior Superior Direito" -#: ../src/pulse/channelmap.c:472 -#: ../src/pulse/sample.c:144 -#: ../src/pulse/volume.c:163 -#: ../src/pulse/volume.c:194 +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 msgid "(invalid)" msgstr "(Inválido)" @@ -976,8 +1040,7 @@ msgstr "Código de erro desconhecido" msgid "No such extension" msgstr "Não existe tal extensão" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 -#: ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() falhou" @@ -1009,182 +1072,177 @@ msgstr "waitpid(): %s" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "Houve estouro de buffer, os dados que chegaram foram descartados\n" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_drop() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "O fluxo (stream) foi criado com sucesso.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "Metrica do buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "Métrica do buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "Usando a espeficifação de amostragem '%s', mapa do canal '%s'.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "Conectado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "Erro de fluxo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "Dispositivo de fluxo suspenso.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "Dispositivo de fluxo prosseguiu.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "Extravazamento do fluxo. %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "O fluxo extravazou.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "O fluxo iniciou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "O fluxo foi movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "não" -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "Conexão estabelecida.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:307 -#: ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:666 -#: ../src/utils/paplay.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Falha na conexão: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:328 -#: ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "Falha em drenar o fluxo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:333 -#: ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "Drenado o fluxo de playback.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:343 -#: ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "Drenando a conexão par ao servidor.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "Atingiu EOF.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "read() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "write() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "Sinal recebido, saindo (exiting).\n" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "Falhou em obter a latência: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "Tempo: %0.3f s; Latência: %0.0f us. \r" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "Falha em pa_stream_update_timing_info(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:490 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1197,27 +1255,44 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" -" from the sink the stream is being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" msgstr "" "%s [opções]\n" "\n" @@ -1232,25 +1307,39 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER Nome do servidor a ser conectado\n" " -d, --device=DEVICE O nome do destino/fonte a conectar\n" " -n, --client-name=NAME Como chamar o cliente no servidor\n" -" --stream-name=NAME Como chamar este fluxo no servidorn --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (o padrão é s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n" +" --stream-name=NAME Como chamar este fluxo no " +"servidorn --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) " +"inicial de volume no intervalo 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE Taxa de amostragem em Hz (o padrão é " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT Tipo de amostragem, um de s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(o padrão é s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS O número de canais, 1 para mono, 2 " +"para estéreo\n" " (o padrão é 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Mapeamento de canais a ser usando em lugar do padrão\n" -" --fix-format Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Mapeamento de canais a ser usando em " +"lugar do padrão\n" +" --fix-format Obtém o formato da amostragem do " +"destino onde o fluxo\n" " está sendo conectado.\n" -" --fix-rate Obtém o taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n" +" --fix-rate Obtém o taxa de amostragem do " +"destino onde o fluxo está\n" " sendo conectado.\n" -" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de canais\n" -" do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n" +" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de " +"canais\n" +" do destino onde o fluxo está sendo " +"conectado.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1261,94 +1350,88 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Linkado com libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "Especificação de latência inválida '%s'\n" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "Especificação do tempo do processo inválida '%s'\n" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "Especificação de amostragem inválida\n" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "O mapeamento do canal não casa com a especificação da amostragem\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "gravando" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "playback" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "open(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "dup2(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Argumentos em excesso.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:742 -#: ../src/utils/pasuspender.c:280 -#: ../src/utils/pactl.c:909 -#: ../src/utils/paplay.c:381 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "io_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:769 -#: ../src/utils/pasuspender.c:293 -#: ../src/utils/pactl.c:923 -#: ../src/utils/paplay.c:396 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() falhou: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "time_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:795 -#: ../src/utils/pasuspender.c:301 -#: ../src/utils/pactl.c:931 -#: ../src/utils/paplay.c:407 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n" @@ -1376,10 +1459,11 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n" +msgstr "" +"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em " +"suspenso.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 -#: ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 #: ../src/utils/paplay.c:191 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" @@ -1397,7 +1481,8 @@ msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" "\n" msgstr "" "%s [options] ... \n" @@ -1498,8 +1583,7 @@ msgstr "" "Propriedades:\n" "%s" -#: ../src/utils/pactl.c:193 -#: ../src/utils/pactl.c:371 +#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 msgid "muted" msgstr "mudo" @@ -1537,18 +1621,10 @@ msgstr "" "Propriedades:\n" "%s" -#: ../src/utils/pactl.c:246 -#: ../src/utils/pactl.c:289 -#: ../src/utils/pactl.c:322 -#: ../src/utils/pactl.c:366 -#: ../src/utils/pactl.c:367 -#: ../src/utils/pactl.c:374 -#: ../src/utils/pactl.c:418 -#: ../src/utils/pactl.c:419 -#: ../src/utils/pactl.c:425 -#: ../src/utils/pactl.c:468 -#: ../src/utils/pactl.c:469 -#: ../src/utils/pactl.c:473 +#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -1722,8 +1798,7 @@ msgstr "destino" msgid "source" msgstr "fonte" -#: ../src/utils/pactl.c:511 -#: ../src/utils/pactl.c:521 +#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 #, c-format msgid "Failure: %s\n" msgstr "Falha: %s\n" @@ -1757,8 +1832,10 @@ msgid "" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" msgstr "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -1777,7 +1854,8 @@ msgstr "" " --version Mostra a versão\n" "\n" " -s, --server=SERVER O nome do servidor a ser conectado\n" -" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor \n" +" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no " +"servidor \n" #: ../src/utils/pactl.c:729 #, c-format @@ -1813,7 +1891,8 @@ msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser removida\n" #: ../src/utils/pactl.c:822 #, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n" +msgstr "" +"Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n" #: ../src/utils/pactl.c:831 #, c-format @@ -1832,13 +1911,21 @@ msgstr "Você deve especificar um índice de um módulo\n" #: ../src/utils/pactl.c:875 #, c-format -msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n" -msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" +"Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano " +"deve ser especificado.\n" #: ../src/utils/pactl.c:888 #, c-format -msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n" -msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" +"Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano " +"deve ser especificado.\n" #: ../src/utils/pactl.c:904 #, c-format @@ -1852,14 +1939,17 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" -" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n" +" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 " +"(padrão)\n" " -e Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n" -" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n" +" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis " +"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n" " -r Remove os dados do PulseAudio do display X11\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -1945,14 +2035,12 @@ msgstr "Daemon não responde." msgid "select(): %s" msgstr "select(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:124 -#: ../src/utils/pacmd.c:140 +#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:153 -#: ../src/utils/pacmd.c:167 +#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -1982,11 +2070,15 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operation\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" "%s [options] [FILE]\n" @@ -1998,9 +2090,11 @@ msgstr "" "\n" " -s, --server=SERVER O nome do servidor a ser conectado\n" " -d, --device=DEVICE O nome do destino a ser conectado\n" -" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor\n" +" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no " +"servidor\n" " --stream-name=NAME Como chamar este fluxo no servidor\n" -" --volume=VOLUME Especifica o volume inicial (linear) no intervalo 0...65536\n" +" --volume=VOLUME Especifica o volume inicial (linear) " +"no intervalo 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Define o mapa do canal para uso\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 @@ -2034,11 +2128,26 @@ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n" msgid "Using sample spec '%s'\n" msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração." +#~ msgid "" +#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " +#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" +#~ msgstr "" +#~ "' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID " +#~ "outra vez.\n" +#~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os " +#~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'" + +#~ msgid "" +#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " +#~ "user." +#~ msgstr "" +#~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este " +#~ "usuário." + #~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgstr "socketpair(): %s" - diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 772e1552..ecab9bc6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,12 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 -msgid "Failed to add bind-now-loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." msgstr "" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate new dl loader." +msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" #: ../src/daemon/polkit.c:55 @@ -148,77 +153,77 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s" msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:502 msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:497 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:539 +#: ../src/daemon/main.c:572 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:627 +#: ../src/daemon/main.c:663 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -226,171 +231,172 @@ msgstr "" "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har " "angivits)." -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:665 +#, fuzzy +msgid "Root privileges required." msgstr "Root-behörighet krävs." -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start stöds inte för systeminstanser." -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe misslyckades: %s" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() misslyckades: %s" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() misslyckades: %s" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Detta är PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:805 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:813 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:818 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:836 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades." -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:850 +#: ../src/daemon/main.c:886 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:860 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() misslyckades." -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:931 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:944 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:950 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:971 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -406,7 +412,8 @@ msgid "" " --start Start the daemon if it is not " "running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" @@ -436,6 +443,10 @@ msgid "" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " "shared\n" " objects (plugins)\n" @@ -459,58 +470,68 @@ msgid "" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "--disallow-exit booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +#, fuzzy +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "--disallow-exit booleskt argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +#, fuzzy +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "--disallow-exit booleskt argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument" @@ -554,73 +575,74 @@ msgstr "" msgid "Path: %s\n" msgstr "Sökväg: %s\n" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "" #: ../src/daemon/caps.c:63 -msgid "Dropping root priviliges." +#, fuzzy +msgid "Dropping root privileges." msgstr "Släpper root-behörighet." #: ../src/daemon/caps.c:103 @@ -957,177 +979,177 @@ msgstr "waitpid(): %s" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "Strömfel: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "inte " -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Anslutningsfel: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "Fick filslut.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "read() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "write() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:490 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1180,7 +1202,7 @@ msgid "" "per request in bytes.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1188,87 +1210,87 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "open(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "dup2(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "För många argument.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "io_new() misslyckades.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "time_new() misslyckades.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" -- cgit