From 9267201806a96d2154065f10b529e63b630541dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiri Date: Fri, 11 Sep 2009 07:27:30 +0000 Subject: Sending translation for Oriya --- po/or.po | 36 +++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 6f1e2d9a..80f7d6c4 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-11 01:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:03+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-11 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:56+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "" #: ../src/modules/module-always-sink.c:39 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବଦା ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ ଯଦିଚ ତାହା ଗୋଟିଏ ଶୂନ୍ୟ ଅଟେ" #: ../src/modules/module-always-sink.c:83 msgid "Dummy Output" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତିରୂପି ଫଳାଫଳ" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49 msgid "Virtual LADSPA sink" @@ -101,11 +102,11 @@ msgstr "" #: ../src/modules/module-null-sink.c:55 msgid "Clocked NULL sink" -msgstr "" +msgstr "ସମୟାନୁବର୍ତ୍ତି ଶୂନ୍ୟ ସିଙ୍କ" #: ../src/modules/module-null-sink.c:291 msgid "Null Output" -msgstr "" +msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ" #: ../src/pulsecore/sink.c:2613 msgid "Internal Audio" @@ -1101,11 +1102,11 @@ msgstr "ଗ୍ରାହକ ଶାଖାଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି" #: ../src/pulse/error.c:68 msgid "Input/Output error" -msgstr "" +msgstr "ନିବେଶ/ଫଳାଫଳ ତ୍ରୁଟି" #: ../src/pulse/error.c:69 msgid "Device or resource busy" -msgstr "" +msgstr "ଉପକରଣ ଅଥବା ଉତ୍ସ ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି" #: ../src/pulse/sample.c:172 #, c-format @@ -1314,9 +1315,9 @@ msgid "Failed to get latency: %s" msgstr "ବିଳମ୍ବତା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" #: ../src/utils/pacat.c:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." -msgstr "ସମୟ: %0.3f sec; ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec. \r" +msgstr "ସମୟ: %0.3f ସେକଣ୍ଡ; ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec." #: ../src/utils/pacat.c:595 #, c-format @@ -1528,8 +1529,7 @@ msgstr "ଚେତାବନୀ: ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପକୁ ଫ #: ../src/utils/pacat.c:1004 #, c-format -msgid "" -"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ଏବଂ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।" #: ../src/utils/pacat.c:1005 @@ -2116,17 +2116,14 @@ msgid "You have to specify a module index" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" #: ../src/utils/pactl.c:1090 -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." -msgstr "" -"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." +msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" #: ../src/utils/pactl.c:1103 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." -msgstr "" -"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" +msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" #: ../src/utils/pactl.c:1115 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" @@ -2355,3 +2352,4 @@ msgstr "ଟେଲିଫୋନି ଡ୍ୟୁପ୍ଲେକ୍ସ (HSP/HFP)" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ସର୍ଭର" + -- cgit