From dc1872a5fbb4a81c51596aebe6d5f6c9252192c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leonid Kurbatov Date: Sun, 24 Jan 2010 14:37:32 +0000 Subject: l10n: Updates to Russian (ru) translation Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net) --- po/ru.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4d4fd644..b743f49b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -119,91 +119,91 @@ msgstr "Найден пользователь '%s' (UID %lu) и группа '%s #: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "" +msgstr "Идентификаторы групп пользователя '%s' и группы '%s' не совпадают." #: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "" +msgstr "Домашняя папка пользователя '%s' не является '%s', игнорирование." #: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать '%s': %s" #: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при изменении списка групп: %s" #: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось изменить идентификатор группы GID: %s" #: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось изменить идентификатор пользователя UID: %s" #: ../src/daemon/main.c:271 msgid "Successfully dropped root privileges." -msgstr "" +msgstr "Успешное удаление привилегий администратора." #: ../src/daemon/main.c:279 msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "" +msgstr "Расширенный режим не поддерживается на этой платформе." #: ../src/daemon/main.c:297 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" -msgstr "" +msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) не удалось: %s" #: ../src/daemon/main.c:474 msgid "Failed to parse command line." -msgstr "" +msgstr "Ошибка разбора командной строки." #: ../src/daemon/main.c:541 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "Демон не запущен" #: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" -msgstr "" +msgstr "Демон запущен как PID %u" #: ../src/daemon/main.c:553 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось убить демон: %s" #: ../src/daemon/main.c:571 msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." -msgstr "" +msgstr "Эта программа не предназначена для запуска с правами администратора (если не указано в системе)." #: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Root privileges required." -msgstr "" +msgstr "Необходимы права администратора." #: ../src/daemon/main.c:578 msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "" +msgstr "--start не поддерживается для элементов системы." #: ../src/daemon/main.c:583 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "" +msgstr "Запущен в системном режиме, но --disallow-exit не задан!" #: ../src/daemon/main.c:586 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "" +msgstr "Запущен в системном режиме, но --disallow-module-loading не задан!" #: ../src/daemon/main.c:589 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "" +msgstr "Запущен в системном режиме с принудительным отключением режима SHM!" #: ../src/daemon/main.c:594 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" +msgstr "Запущен в системном режиме с принудительным отключением времени выхода после простоя!" #: ../src/daemon/main.c:621 msgid "Failed to acquire stdio." -- cgit