From f3879f8f3773255695a42a090771a570c36fb3b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Thu, 10 Sep 2009 01:48:28 +0200 Subject: i18n: run make update-po --- po/pt.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0c7ce4c5..d481d7ce 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-03 03:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: pt \n" @@ -12,12 +12,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este " "problema aos programadores do ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este " "problema aos programadores do ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " @@ -56,6 +56,14 @@ msgstr "" "Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este " "problema aos programadores do ALSA." +#: ../src/modules/module-always-sink.c:39 +msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" +msgstr "" + +#: ../src/modules/module-always-sink.c:83 +msgid "Dummy Output" +msgstr "" + #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49 #, fuzzy msgid "Virtual LADSPA sink" @@ -70,6 +78,15 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" +#: ../src/modules/module-null-sink.c:55 +msgid "Clocked NULL sink" +msgstr "" + +#: ../src/modules/module-null-sink.c:291 +#, fuzzy +msgid "Null Output" +msgstr "Saída %s" + #: ../src/pulsecore/sink.c:2613 msgid "Internal Audio" msgstr "Áudio Interno" @@ -225,7 +242,7 @@ msgstr "pipe falhou: %s" msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() falhou: %s" @@ -947,8 +964,8 @@ msgid "Top Rear Right" msgstr "Topo Traseira Direita" #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 -#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 +#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321 +#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371 msgid "(invalid)" msgstr "(inválido)" @@ -1242,54 +1259,54 @@ msgstr "negação" msgid "Stream buffer attributes changed.%s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:416 +#: ../src/utils/pacat.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Connection established.%s" msgstr "Ligação Estabelecida.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:419 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s" msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:447 +#: ../src/utils/pacat.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:453 +#: ../src/utils/pacat.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857 +#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Ligação falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:500 +#: ../src/utils/pacat.c:499 #, fuzzy msgid "Got EOF." msgstr "Obtive EOF.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:537 +#: ../src/utils/pacat.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "write() failed: %s" msgstr "write() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:558 +#: ../src/utils/pacat.c:557 #, fuzzy msgid "Got signal, exiting." msgstr "Recebido sinal, a sair.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:572 +#: ../src/utils/pacat.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get latency: %s" msgstr "Falhou a obtenção da latência: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:577 -#, c-format -msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +#: ../src/utils/pacat.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" #: ../src/utils/pacat.c:595 @@ -1373,131 +1390,131 @@ msgstr "" msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome de máquina inválido" -#: ../src/utils/pacat.c:776 +#: ../src/utils/pacat.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid stream name '%s'" msgstr "Nome de máquina inválido" -#: ../src/utils/pacat.c:813 +#: ../src/utils/pacat.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid channel map '%s'" msgstr "Mapa de canais inválido '%s'\n" -#: ../src/utils/pacat.c:842 +#: ../src/utils/pacat.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'" msgstr "Especificação da latência inválida '%s'\n" -#: ../src/utils/pacat.c:849 +#: ../src/utils/pacat.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'" msgstr "Especificação da infra-estrutura da impressora inválida: %1" -#: ../src/utils/pacat.c:861 +#: ../src/utils/pacat.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid property '%s'" msgstr "Tipo de propriedade inválido %s para propriedade %s" -#: ../src/utils/pacat.c:878 +#: ../src/utils/pacat.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file format %s." msgstr "Formato de ficheiro desconhecido" -#: ../src/utils/pacat.c:897 +#: ../src/utils/pacat.c:896 #, fuzzy msgid "Invalid sample specification" msgstr "Especificação da amostra inválida\n" -#: ../src/utils/pacat.c:907 +#: ../src/utils/pacat.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "open(): %s" msgstr "open(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:912 +#: ../src/utils/pacat.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(): %s" msgstr "dup2(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:919 +#: ../src/utils/pacat.c:918 #, fuzzy msgid "Too many arguments." msgstr "demasiados argumentos.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:930 +#: ../src/utils/pacat.c:929 #, fuzzy msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:950 +#: ../src/utils/pacat.c:949 #, fuzzy msgid "Failed to open audio file." msgstr "Falha ao abrir ficheiro temporário" -#: ../src/utils/pacat.c:956 +#: ../src/utils/pacat.c:955 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997 +#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997 #, fuzzy msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:968 +#: ../src/utils/pacat.c:967 #, fuzzy msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:979 +#: ../src/utils/pacat.c:978 #, fuzzy msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Mapa de canais não corresponde com ficheiro.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:990 +#: ../src/utils/pacat.c:989 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:1005 +#: ../src/utils/pacat.c:1004 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:1006 +#: ../src/utils/pacat.c:1005 msgid "recording" msgstr "a gravar" -#: ../src/utils/pacat.c:1006 +#: ../src/utils/pacat.c:1005 msgid "playback" msgstr "reprodução" -#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267 +#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267 #, fuzzy msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:1051 +#: ../src/utils/pacat.c:1050 #, fuzzy msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279 +#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279 #, fuzzy msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285 +#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() falhou: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:1072 +#: ../src/utils/pacat.c:1071 #, fuzzy msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "não foi possível obter o novo contexto.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290 +#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290 #, fuzzy msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n" @@ -2123,7 +2140,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Impossível aceder ao lock \"autospawn\"." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2140,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de " "snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2158,20 +2175,20 @@ msgstr "" "snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)" @@ -2369,8 +2386,5 @@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio" #~ msgid "Output %s + Input %s" #~ msgstr "Saída %s + Entrada %s" -#~ msgid "Output %s" -#~ msgstr "Saída %s" - #~ msgid "Input %s" #~ msgstr "Entrada %s" -- cgit