From a78cf07ec74f00883685fdd2f6282e574e76aa0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domingo Becker Date: Sun, 12 Oct 2008 15:10:39 +0000 Subject: updated spanish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/es.po | 1801 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1801 insertions(+) create mode 100644 po/es.po (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 00000000..845c85c0 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,1801 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PulseAudio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-02 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:02-0300\n" +"Last-Translator: Domingo Becker \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "Falló al agregar bind-now-loader." + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 +msgid "Failed to find original dlopen loader." +msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original." + +#: ../src/daemon/polkit.c:55 +#, c-format +msgid "Cannot connect to system bus: %s" +msgstr "No se puede conectar al bus del sistema: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot get caller from PID: %s" +msgstr "No se puede obtener el llamador desde el PID: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:77 +msgid "Cannot set UID on caller object." +msgstr "No se puede poner UID en el objeto llamador." + +#: ../src/daemon/polkit.c:82 +msgid "Failed to get CK session." +msgstr "Falló al obtener sesión CK." + +#: ../src/daemon/polkit.c:90 +msgid "Cannot set UID on session object." +msgstr "No se puede poner UID en el objeto de sesión." + +#: ../src/daemon/polkit.c:95 +msgid "Cannot allocate PolKitAction." +msgstr "No se puede asignar PolKitAction." + +#: ../src/daemon/polkit.c:100 +msgid "Cannot set action_id" +msgstr "No se pudo poner action_id" + +#: ../src/daemon/polkit.c:105 +msgid "Cannot allocate PolKitContext." +msgstr "No se pudo asignar PolKitContext." + +#: ../src/daemon/polkit.c:110 +#, c-format +msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" +msgstr "No se pudo inicializar PolKitContext: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:119 +#, c-format +msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" +msgstr "No se pudo determinar si el llamador está autorizado: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot obtain auth: %s" +msgstr "No se pudo obtener auth: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:148 +#, c-format +msgid "PolicyKit responded with '%s'" +msgstr "PolicyKit respondió con '%s'" + +#: ../src/daemon/main.c:134 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "Se obtuvo la señal %s." + +#: ../src/daemon/main.c:161 +msgid "Exiting." +msgstr "Saliendo." + +#: ../src/daemon/main.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "Falló al buscar usuario '%s'." + +#: ../src/daemon/main.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "Falló al buscar grupo '%s'." + +#: ../src/daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "Se encontró el usuario '%s' (UID %lu) y el grupo '%s' (GID %lu)." + +#: ../src/daemon/main.c:193 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares." + +#: ../src/daemon/main.c:198 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando." + +#: ../src/daemon/main.c:201 +#: ../src/daemon/main.c:206 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "Falló al crear '%s': %s" + +#: ../src/daemon/main.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "Falló al cambiar la lista de grupo: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "Falló al cambiar GID: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "Falló al cambiar UID: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:259 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "Se han liberado con éxitos los privilegios de root." + +#: ../src/daemon/main.c:267 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "El modo a nivel de sistema no es soportado en esta plataforma." + +#: ../src/daemon/main.c:285 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:425 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "Falló al analizar la línea de comando." + +#: ../src/daemon/main.c:441 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." +msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de alta prioridad." + +#: ../src/daemon/main.c:448 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." +msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de tiempo real." + +#: ../src/daemon/main.c:456 +msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." +msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad." + +#: ../src/daemon/main.c:459 +msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." +msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad." + +#: ../src/daemon/main.c:464 +msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." +msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real." + +#: ../src/daemon/main.c:467 +msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." +msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real." + +#: ../src/daemon/main.c:479 +msgid "" +"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"We are not in group '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:480 +msgid "" +"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:497 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:522 +msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:525 +#, c-format +msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:532 +msgid "Giving up CAP_NICE" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:539 +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:597 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:599 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:609 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:627 +msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:629 +msgid "Root priviliges required." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:634 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:639 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:642 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:645 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:650 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:677 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:683 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:688 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:702 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:708 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:710 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:780 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:781 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:782 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:785 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:788 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:791 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:793 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:797 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:799 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:803 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:806 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:811 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:816 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:819 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:834 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:846 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:848 +msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:858 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:919 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:924 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:929 +#, c-format +msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:942 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:948 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:969 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" +" --start Start the daemon if it is not running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +msgid "--disallow-exit boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266 +#, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:62 +msgid "Dropping root priviliges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:102 +msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:102 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:104 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:106 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:108 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:110 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:112 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:114 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:117 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:120 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:122 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:153 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:155 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:157 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:159 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:161 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "No such entity" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "No authorization key" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Entity killed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/sample.c:134 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 +#: ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:117 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:516 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:642 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:695 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:1256 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:93 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:132 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:141 +#, c-format +msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:143 +#, c-format +msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:169 +#, c-format +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:172 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:176 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:179 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:183 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:187 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format +msgid "Stream error: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:207 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:209 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:217 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:224 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:231 +#, c-format +msgid "Stream started.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +msgid "not " +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:259 +#, c-format +msgid "Connection established.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:262 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:287 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:293 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:307 +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 +#: ../src/utils/paplay.c:183 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:328 +#: ../src/utils/paplay.c:75 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:333 +#: ../src/utils/paplay.c:80 +#, c-format +msgid "Playback stream drained.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:343 +#: ../src/utils/paplay.c:92 +#, c-format +msgid "Draining connection to server.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:369 +#, c-format +msgid "Got EOF.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:375 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:385 +#, c-format +msgid "read() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:417 +#, c-format +msgid "write() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:438 +#, c-format +msgid "Got signal, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:452 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:457 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:477 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:490 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" +" from the sink the stream is being connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:591 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:647 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:676 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:683 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:694 +#, c-format +msgid "Invalid sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:699 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +#, c-format +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "recording" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "playback" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:714 +#, c-format +msgid "open(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:719 +#, c-format +msgid "dup2(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:729 +#, c-format +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:742 +#: ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 +#: ../src/utils/paplay.c:381 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:763 +#, c-format +msgid "io_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:769 +#: ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 +#: ../src/utils/paplay.c:396 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:777 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:788 +#, c-format +msgid "time_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:795 +#: ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 +#: ../src/utils/paplay.c:407 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 +#: ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/paplay.c:191 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:251 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:107 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:113 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:116 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:119 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:135 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:176 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor Source: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:193 +#: ../src/utils/pactl.c:371 +msgid "muted" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:212 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:228 +#, c-format +msgid "" +"*** Source #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor of Sink: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:246 +#: ../src/utils/pactl.c:289 +#: ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 +#: ../src/utils/pactl.c:367 +#: ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 +#: ../src/utils/pactl.c:419 +#: ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 +#: ../src/utils/pactl.c:469 +#: ../src/utils/pactl.c:473 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:281 +#, c-format +msgid "" +"*** Module #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Argument: %s\n" +"Usage counter: %s\n" +"Auto unload: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:298 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:316 +#, c-format +msgid "" +"*** Client #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:352 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink Input #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Sink: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Sink Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:385 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:405 +#, c-format +msgid "" +"*** Source Output #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Source: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Source Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:436 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:455 +#, c-format +msgid "" +"*** Sample #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Duration: %0.1fs\n" +"Size: %s\n" +"Lazy: %s\n" +"Filename: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to get autoload information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:497 +#, c-format +msgid "" +"*** Autoload Entry #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Type: %s\n" +"Module: %s\n" +"Argument: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "sink" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "source" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:511 +#: ../src/utils/pactl.c:521 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:545 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:562 +#, c-format +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:678 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:729 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:768 +#, c-format +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:802 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:814 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:822 +#, c-format +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:831 +#, c-format +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:845 +#, c-format +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:865 +#, c-format +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:875 +#, c-format +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:888 +#, c-format +msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:904 +#, c-format +msgid "No valid command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:64 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:81 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:89 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:97 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:112 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:124 +#: ../src/utils/pacmd.c:140 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:153 +#: ../src/utils/pacmd.c:167 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:139 +#, c-format +msgid "Stream successfully created\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:144 +#, c-format +msgid "Stream errror: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:165 +#, c-format +msgid "Connection established.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:255 +#, c-format +msgid "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:292 +#, c-format +msgid "Invalid channel map\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:350 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:376 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "" + -- cgit From dda7ab1be2c1e8fd957c61c3f34f808e8228e6ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Kovář Date: Sun, 12 Oct 2008 21:25:50 +0000 Subject: Added Czech translation. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/cs.po | 1838 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1838 insertions(+) create mode 100644 po/cs.po (limited to 'po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..cd02c550 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,1838 @@ +# Czech translation of pulseaudio. +# Copyright (C) 2008 the author(s) of pulseaudio. +# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. +# Petr Kovar , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pulseaudio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 21:31+0200\n" +"Last-Translator: Petr Kovar \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 +msgid "Failed to find original dlopen loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:55 +#, c-format +msgid "Cannot connect to system bus: %s" +msgstr "Nelze se spojit se systémovou sběrnicí: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot get caller from PID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:77 +msgid "Cannot set UID on caller object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:82 +msgid "Failed to get CK session." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:90 +msgid "Cannot set UID on session object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:95 +msgid "Cannot allocate PolKitAction." +msgstr "Nelze alokovat PolKitAction." + +#: ../src/daemon/polkit.c:100 +msgid "Cannot set action_id" +msgstr "Nelze nastavit action_id" + +#: ../src/daemon/polkit.c:105 +msgid "Cannot allocate PolKitContext." +msgstr "Nelze alokovat PolKitContext." + +#: ../src/daemon/polkit.c:110 +#, c-format +msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" +msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:119 +#, c-format +msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot obtain auth: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:148 +#, c-format +msgid "PolicyKit responded with '%s'" +msgstr "PolicyKit odpověděl s \"%s\"" + +#: ../src/daemon/main.c:134 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "Získán signál %s." + +#: ../src/daemon/main.c:161 +msgid "Exiting." +msgstr "Ukončování." + +#: ../src/daemon/main.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "Nezdařilo se nalézt uživatele \"%s\"." + +#: ../src/daemon/main.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "Nezdařilo se nalézt skupinu \"%s\"." + +#: ../src/daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:193 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:198 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "Domovský adresář uživatele \"%s\" není \"%s\", bude ignorováno." + +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "Nezdařilo se vytvořit \"%s\": %s" + +#: ../src/daemon/main.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "Nezdařilo se změnit seznam skupin: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "Nezdařilo se změnit GID: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "Nezdařilo se změnit UID: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:259 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "Oprávnění superuživatele úspěšně zrušena." + +#: ../src/daemon/main.c:267 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:285 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:425 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku." + +#: ../src/daemon/main.c:441 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:448 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:456 +msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:459 +msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:464 +msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:467 +msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:479 +msgid "" +"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " +"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"We are not in group '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:480 +msgid "" +"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " +"priviliges, or become a member of '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:497 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:522 +msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:525 +#, c-format +msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:532 +msgid "Giving up CAP_NICE" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:539 +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:597 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Démon neběží" + +#: ../src/daemon/main.c:599 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "Démon běží jako PID %u" + +#: ../src/daemon/main.c:609 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:627 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" +"Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li " +"zadáno --system)." + +#: ../src/daemon/main.c:629 +msgid "Root priviliges required." +msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele." + +#: ../src/daemon/main.c:634 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí." + +#: ../src/daemon/main.c:639 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:642 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:645 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:650 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:677 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:683 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "pipe selhalo: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:688 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "fork() selhalo: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:702 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "read() selhalo: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:708 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "Spuštění démona selhalo." + +#: ../src/daemon/main.c:710 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné." + +#: ../src/daemon/main.c:780 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "Toto je PulseAudio %s" + +#: ../src/daemon/main.c:781 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:782 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:785 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:788 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:791 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:793 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:797 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:799 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:803 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:806 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:811 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:816 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:819 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:834 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "pa_pid_file_create() selhalo." + +#: ../src/daemon/main.c:846 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:848 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:858 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "pa_core_new() selhalo." + +#: ../src/daemon/main.c:919 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "Selhalo spuštění démona." + +#: ../src/daemon/main.c:924 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:929 +#, c-format +msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:942 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "Spuštění démona dokončeno." + +#: ../src/daemon/main.c:948 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "Vypínání démona spuštěno." + +#: ../src/daemon/main.c:969 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "Démon ukončen." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "--daemonize předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "--fail předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "--high-priority předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "--realtime předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "--disallow-module-loading předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +msgid "--disallow-exit boolean argument" +msgstr "--disallow-exit booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "--system předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "--no-cpu-limit předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "--disable-shm předpokládá booleovský argument" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Název: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verze: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "Popis: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "Autor: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Použití: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "Cesta: %s\n" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266 +#, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:62 +msgid "Dropping root priviliges." +msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění." + +#: ../src/daemon/caps.c:102 +msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:102 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:104 +msgid "Front Center" +msgstr "Přední středový" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 +msgid "Front Left" +msgstr "Přední levý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:106 +msgid "Front Right" +msgstr "Přední pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:108 +msgid "Rear Center" +msgstr "Zadní středový" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Rear Left" +msgstr "Zadní levý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:110 +msgid "Rear Right" +msgstr "Zadní pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:112 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:114 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "Přední levý středový" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "Přední pravý středový" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:117 +msgid "Side Left" +msgstr "Boční levý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Side Right" +msgstr "Boční pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:120 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "Aux 0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "Aux 1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:122 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "Aux 2" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "Aux 3" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "Aux 4" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "Aux 5" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "Aux 6" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "Aux 7" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "Aux 8" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "Aux 9" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "Aux 10" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "Aux 11" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "Aux 12" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "Aux 13" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "Aux 14" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "Aux 15" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "Aux 16" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "Aux 17" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "Aux 18" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "Aux 19" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "Aux 20" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "Aux 21" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "Aux 22" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "Aux 23" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "Aux 24" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "Aux 25" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "Aux 26" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "Aux 27" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "Aux 28" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "Aux 29" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "Aux 30" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "Aux 31" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:153 +msgid "Top Center" +msgstr "Horní středový" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:155 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Horní přední středový" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Horní přední levý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:157 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Horní přední pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:159 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Horní zadní středový" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Horní zadní levý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:161 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Horní zadní pravý" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "Budiž" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "Přístup odepřen" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "Neznámý příkaz" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neplatný argument" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "Entita existuje" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "No such entity" +msgstr "Taková entita neexistuje" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "Spojení odmítnuto" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "Chyba protokolu" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "Časový limit" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "No authorization key" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "Vnitřní chyba" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "Spojení přerušeno" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Entity killed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "Neplatný server" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "Spuštění modulu selhalo" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "Chybný stav" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "Žádná data" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "Nekompatibilní verze protokolu" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "Příliš velké" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "Nepodporováno" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "Neznámý chybový kód" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "Takové rozšíření neexistuje" + +#: ../src/pulse/sample.c:134 +msgid "Invalid" +msgstr "Neplatné" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "XOpenDisplay() selhalo" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "Selhala analýza dat cookie" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:117 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "Selhalo otevření konfiguračního souboru \"%s\": %s" + +#: ../src/pulse/context.c:516 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:642 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "fork(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:695 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "waitpid(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:1256 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:93 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:132 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:141 +#, c-format +msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:143 +#, c-format +msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_drop() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:169 +#, c-format +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:172 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:176 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:179 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:183 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:187 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format +msgid "Stream error: %s\n" +msgstr "Chyba proudu: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:207 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:209 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:217 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:224 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:231 +#, c-format +msgid "Stream started.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +msgid "not " +msgstr "nikoliv " + +#: ../src/utils/pacat.c:259 +#, c-format +msgid "Connection established.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:262 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:287 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:293 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "Spojení selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#, c-format +msgid "Playback stream drained.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#, c-format +msgid "Draining connection to server.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:369 +#, c-format +msgid "Got EOF.\n" +msgstr "Získáno EOF.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:375 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:385 +#, c-format +msgid "read() failed: %s\n" +msgstr "read() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:417 +#, c-format +msgid "write() failed: %s\n" +msgstr "write() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:438 +#, c-format +msgid "Got signal, exiting.\n" +msgstr "Získán signál, ukončování.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:452 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:457 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs. \r" + +#: ../src/utils/pacat.c:477 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:490 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:591 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:647 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:676 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:683 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:694 +#, c-format +msgid "Invalid sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:699 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +#, c-format +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "recording" +msgstr "nahrávání" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "playback" +msgstr "přehrávání" + +#: ../src/utils/pacat.c:714 +#, c-format +msgid "open(): %s\n" +msgstr "open(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:719 +#, c-format +msgid "dup2(): %s\n" +msgstr "dup2(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:729 +#, c-format +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:763 +#, c-format +msgid "io_new() failed.\n" +msgstr "io_new() selhalo.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "pa_context_new() selhalo.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:777 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:788 +#, c-format +msgid "time_new() failed.\n" +msgstr "time_new() selhalo.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "fork(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "execvp(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/paplay.c:191 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:251 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"pasuspender %s\n" +"Přeloženo s libpulse %s\n" +"Propojeno s libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:107 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "Selhalo získání statistik: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:113 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:116 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:119 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:135 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:176 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor Source: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 +msgid "muted" +msgstr "ztlumeno" + +#: ../src/utils/pactl.c:212 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:228 +#, c-format +msgid "" +"*** Source #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor of Sink: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 +msgid "n/a" +msgstr "nic" + +#: ../src/utils/pactl.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "Selhalo získání informací o modulu: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:281 +#, c-format +msgid "" +"*** Module #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Argument: %s\n" +"Usage counter: %s\n" +"Auto unload: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:298 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "Selhalo získání informací o klientu: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:316 +#, c-format +msgid "" +"*** Client #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:352 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink Input #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Sink: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Sink Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:385 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:405 +#, c-format +msgid "" +"*** Source Output #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Source: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Source Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:436 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:455 +#, c-format +msgid "" +"*** Sample #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Duration: %0.1fs\n" +"Size: %s\n" +"Lazy: %s\n" +"Filename: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to get autoload information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:497 +#, c-format +msgid "" +"*** Autoload Entry #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Type: %s\n" +"Module: %s\n" +"Argument: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "sink" +msgstr "cíl" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "source" +msgstr "zdroj" + +#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "Selhání: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:545 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:562 +#, c-format +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "Předčasný konec souboru\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:678 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:729 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"pactl %s\n" +"Přeloženo s libpulse %s\n" +"Propojeno s libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:768 +#, c-format +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:802 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:814 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:822 +#, c-format +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:831 +#, c-format +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:845 +#, c-format +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:865 +#, c-format +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:875 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:888 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:904 +#, c-format +msgid "No valid command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "Selhala analýza příkazového řádku.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "Server: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "Zdroj: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "Cíl: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "Cookie: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "Doposud neimplementováno.\n" + +#: ../src/utils/pacmd.c:64 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:81 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "connect(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:89 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:97 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:112 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "select(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "read(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "write(): %s" + +#: ../src/utils/paplay.c:139 +#, c-format +msgid "Stream successfully created\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:144 +#, c-format +msgid "Stream errror: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:165 +#, c-format +msgid "Connection established.\n" +msgstr "Spojení navázáno.\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:255 +#, c-format +msgid "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"paplay %s\n" +"Přeloženo s libpulse %s\n" +"Propojeno s libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:292 +#, c-format +msgid "Invalid channel map\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:350 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:376 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "" + -- cgit From 0ad8e7ee6b3ab026d78210a407fcc9623fc144f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Kovář Date: Sun, 12 Oct 2008 21:27:55 +0000 Subject: LINGUAS: Added cs. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 3aa8efdf..f8ca4674 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ +cs de el fr -- cgit From a34b8ab840e8982f4778e219fc83f389c9b62a48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg Date: Tue, 14 Oct 2008 21:57:31 +0000 Subject: Updated Polish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pl.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5c5b3b4f..30f9efe0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:56+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -325,9 +325,9 @@ msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: nie" #: ../src/daemon/main.c:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s" +msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s" #: ../src/daemon/main.c:799 msgid "Optimized build: yes" @@ -926,9 +926,8 @@ msgstr "Górny tylny prawy" #: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 #: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 -#, fuzzy msgid "(invalid)" -msgstr "Nieprawidłowe" +msgstr "(nieprawidłowe)" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" -- cgit From 304526b04d9acd764618169e1f85a0916bea8c16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg Date: Fri, 17 Oct 2008 11:43:08 +0000 Subject: Updated LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f8ca4674..71dd7621 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,6 +1,7 @@ cs de el +es fr pl pt_BR -- cgit From 38b08a2dc1e10eabd6d5a5e127df90a577278bc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PabloMartin-Gomez Date: Sat, 18 Oct 2008 18:40:19 +0000 Subject: Last strings translated to French Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/fr.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6d35390a..ff7aa16b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,22 +1,23 @@ # French translation of pulseaudio. # Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. -# # Robert-André Mauchin , 2008. # Michaël Ughetto , 2008. -# +# Pablo Martin-Gomez , 2008. +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-06 10:49+0200\n" -"Last-Translator: Robert-André Mauchin \n" -"Language-Team: Fedora French \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" +"Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 msgid "Failed to add bind-now-loader." @@ -163,7 +164,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" -"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel." +"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps " +"réel." #: ../src/daemon/main.c:456 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." @@ -192,6 +194,24 @@ msgstr "" "nécessaires :\n" "nous ne somme pas dans le groupe " +#: ../src/daemon/main.c:480 +msgid "" +"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " +"priviliges, or become a member of '" +msgstr "" +" et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à " +"nouveau.\n" +"Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les " +"permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de " + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid "" +"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "" +", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet " +"utilisateur." + #: ../src/daemon/main.c:497 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." @@ -303,9 +323,9 @@ msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Pulseaudio %s" #: ../src/daemon/main.c:781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compilation host: %s" -msgstr "CFLAGS de compilation : %s" +msgstr "Hôte de compilation : %s" #: ../src/daemon/main.c:782 #, c-format @@ -313,9 +333,9 @@ msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS de compilation : %s" #: ../src/daemon/main.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running on host: %s" -msgstr "Exécution en mode système : %s" +msgstr "Exécution sur l'hôte : %s" #: ../src/daemon/main.c:788 #, c-format @@ -331,9 +351,9 @@ msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non" #: ../src/daemon/main.c:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "Exécution en mode système : %s" +msgstr "Exécution en mode valgrind : %s" #: ../src/daemon/main.c:799 msgid "Optimized build: yes" @@ -603,7 +623,8 @@ msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen" #: ../src/daemon/cmdline.c:319 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »." +msgstr "" +"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »." #: ../src/daemon/cmdline.c:338 #, c-format @@ -942,9 +963,8 @@ msgstr "Arrière droit haut" #: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 #: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 -#, fuzzy msgid "(invalid)" -msgstr "Invalide" +msgstr "(invalide)" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" @@ -1110,7 +1130,8 @@ msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n" #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" -"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n" +"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %" +"s ».\n" # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu #: ../src/utils/pacat.c:187 @@ -1243,7 +1264,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n" # upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798 #: ../src/utils/pacat.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -1301,14 +1322,14 @@ msgstr "" "\n" " -r, --record Crée une connexion pour " "l'enregistrement\n" -" -p, --playback Crée une connexion pour la lecture\n" +" -p, --playback Crée une connexion pour la relecture\n" "\n" " -v, --verbose Active le mode verbeux\n" "\n" " -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se " "connecter\n" " -d, --device=PÉRIPHÉRIQUE Le nom de la destination/source à " -"laquelle de connecter\n" +"laquelle se connecter\n" " -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le " "serveur\n" " --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le " @@ -1428,9 +1449,9 @@ msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "Échec de pa_context_new().\n" #: ../src/utils/pacat.c:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" -msgstr "Échec de pa_context_new().\n" +msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" #: ../src/utils/pacat.c:788 #, c-format @@ -1757,7 +1778,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n" # Lazy ? -# load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load +# load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load # the sample immediately. The sample is loaded only when it is first used #: ../src/utils/pactl.c:455 #, c-format @@ -2155,24 +2176,7 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n" #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " -#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" -#~ msgstr "" -#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à " -#~ "nouveau.\n" -#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les " -#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de " - -#~ msgid "" -#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " -#~ "user." -#~ msgstr "" -#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour " -#~ "cet utilisateur." +msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome." #~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgstr "socketpair() : %s" -- cgit From e88a115745ef346a26301fbd8d6281e8c985bd82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Kovář Date: Sun, 19 Oct 2008 21:48:59 +0000 Subject: Updated Czech translation. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/cs.po | 533 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 357 insertions(+), 176 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index cd02c550..b9556469 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-09 01:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-12 21:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:31+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader." #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 msgid "Failed to find original dlopen loader." -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen." #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format @@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Nelze se spojit se systémovou sběrnicí: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:65 #, c-format msgid "Cannot get caller from PID: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat volajícího z PID: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:77 msgid "Cannot set UID on caller object." -msgstr "" +msgstr "Nelze nastavit UID na objekt volajícího." #: ../src/daemon/polkit.c:82 msgid "Failed to get CK session." -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získání sezení CK." #: ../src/daemon/polkit.c:90 msgid "Cannot set UID on session object." -msgstr "" +msgstr "Nelze nastavit UID na objekt sezení." #: ../src/daemon/polkit.c:95 msgid "Cannot allocate PolKitAction." @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:119 #, c-format msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se určit, zda je volající oprávněn: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:139 #, c-format msgid "Cannot obtain auth: %s" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získat oprávnění: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:148 #, c-format @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "Nezdařilo se nalézt skupinu \"%s\"." #: ../src/daemon/main.c:188 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "" +msgstr "Nalezen uživatel \"%s\" (UID %lu) a skupina \"%s\" (GID %lu)." #: ../src/daemon/main.c:193 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "" +msgstr "GID uživatele \"%s\" a skupiny \"%s\" nesouhlasí." #: ../src/daemon/main.c:198 #, c-format @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Oprávnění superuživatele úspěšně zrušena." #: ../src/daemon/main.c:267 msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "" +msgstr "Režim celého systému není na této platformě podporován." #: ../src/daemon/main.c:285 #, c-format @@ -153,28 +153,28 @@ msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku." #: ../src/daemon/main.c:441 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "" +msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě." #: ../src/daemon/main.c:448 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování v reálném čase." #: ../src/daemon/main.c:456 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." -msgstr "" +msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-high-priority." #: ../src/daemon/main.c:459 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." -msgstr "" +msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-high-priority." #: ../src/daemon/main.c:464 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." -msgstr "" +msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-real-time." #: ../src/daemon/main.c:467 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." -msgstr "" +msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-real-time." #: ../src/daemon/main.c:479 msgid "" @@ -182,6 +182,8 @@ msgid "" "configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" "We are not in group '" msgstr "" +"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n" +"Nejsme ve skupině \"" #: ../src/daemon/main.c:480 msgid "" @@ -189,18 +191,20 @@ msgid "" "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " "priviliges, or become a member of '" msgstr "" +"\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n" +"Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \"" #: ../src/daemon/main.c:481 msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -msgstr "" +msgstr "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele." #: ../src/daemon/main.c:497 msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" +msgstr "Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." #: ../src/daemon/main.c:522 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" -msgstr "" +msgstr "Úspěšně zvýšeno RLIMIT_RTPRIO" #: ../src/daemon/main.c:525 #, c-format @@ -209,11 +213,11 @@ msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s" #: ../src/daemon/main.c:532 msgid "Giving up CAP_NICE" -msgstr "" +msgstr "Vzdávání se CAP_NICE" #: ../src/daemon/main.c:539 msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" +msgstr "Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly." #: ../src/daemon/main.c:597 msgid "Daemon not running" @@ -234,8 +238,8 @@ msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -"Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li " -"zadáno --system)." +"Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --" +"system)." #: ../src/daemon/main.c:629 msgid "Root priviliges required." @@ -247,23 +251,23 @@ msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí." #: ../src/daemon/main.c:639 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "" +msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!" #: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "" +msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!" #: ../src/daemon/main.c:645 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "" +msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!" #: ../src/daemon/main.c:650 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" +msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!" #: ../src/daemon/main.c:677 msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získání stdio." #: ../src/daemon/main.c:683 #, c-format @@ -296,108 +300,114 @@ msgstr "Toto je PulseAudio %s" #: ../src/daemon/main.c:781 #, c-format msgid "Compilation host: %s" -msgstr "" +msgstr "Překladový počítač: %s" #: ../src/daemon/main.c:782 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" -msgstr "" +msgstr "Překladové CFLAGS: %s" #: ../src/daemon/main.c:785 #, c-format msgid "Running on host: %s" -msgstr "" +msgstr "Běží na počítači: %s" #: ../src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů" #: ../src/daemon/main.c:791 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -msgstr "" +msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano" #: ../src/daemon/main.c:793 msgid "Compiled with Valgrind support: no" -msgstr "" +msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne" -#: ../src/daemon/main.c:797 -msgid "Optimized build: yes" -msgstr "" +#: ../src/daemon/main.c:796 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "Běží v režimu valgrind: %s" #: ../src/daemon/main.c:799 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "Optimalizované sestavení: ano" + +#: ../src/daemon/main.c:801 msgid "Optimized build: no" -msgstr "" +msgstr "Optimalizované sestavení: ne" -#: ../src/daemon/main.c:803 +#: ../src/daemon/main.c:805 msgid "Failed to get machine ID" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače" -#: ../src/daemon/main.c:806 +#: ../src/daemon/main.c:808 #, c-format msgid "Machine ID is %s." -msgstr "" +msgstr "ID počítače je %s." -#: ../src/daemon/main.c:811 +#: ../src/daemon/main.c:813 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." -msgstr "" +msgstr "Používán běhový adresář %s." -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Using state directory %s." -msgstr "" +msgstr "Používán stavový adresář %s." -#: ../src/daemon/main.c:819 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" -msgstr "" +msgstr "Běží v systémovém režimu: %s" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:836 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:846 +#: ../src/daemon/main.c:848 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "" +msgstr "Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!" -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:850 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" -msgstr "" +msgstr "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se zapnutými časovači o vysokém rozlišení." -#: ../src/daemon/main.c:858 +#: ../src/daemon/main.c:860 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:919 +#: ../src/daemon/main.c:921 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Selhalo spuštění démona." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:926 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" +msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut." -#: ../src/daemon/main.c:929 +#: ../src/daemon/main.c:931 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." -msgstr "" +msgstr "Výchozí jméno cíle (%s) ve jmenném registru neexistuje." -#: ../src/daemon/main.c:942 +#: ../src/daemon/main.c:944 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Spuštění démona dokončeno." -#: ../src/daemon/main.c:948 +#: ../src/daemon/main.c:950 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Vypínání démona spuštěno." -#: ../src/daemon/main.c:969 +#: ../src/daemon/main.c:971 msgid "Daemon terminated." msgstr "Démon ukončen." #: ../src/daemon/cmdline.c:117 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -464,6 +474,52 @@ msgid "" "\n" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" +"s n\n" +" h nápověda Zob_razit nápověda\n" +" verze Zobrazit verze\n" +" implicitní\n" +" seznam z k dispozici\n" +" k dispozici\n" +" Úklid\n" +" Začátek je ne\n" +" Zabít a\n" +" Zjistit pro a n\n" +" Spustit\n" +" D po\n" +" Ukončit\n" +" vysoká priorita až set vysoká úroveň\n" +" k dispozici SUID nebo\n" +" s\n" +" až povolit\n" +" k dispozici SUID nebo\n" +" s\n" +" modul načítám modul uživatel modul\n" +" načítám po\n" +" uživatel\n" +" čas SEKUNDY a\n" +" čas\n" +" modul čas SEKUNDY a\n" +" čas\n" +" čas SEKUNDY a\n" +" čas\n" +" úroveň ÚROVEŇ Zvýšit nebo set úroveň\n" +" Zvýšit úroveň\n" +" auto\n" +" p cesta CESTA Nastavit cesta pro\n" +"\n" +"\n" +" Viz pro\n" +"\n" +" soubor Vytvořit a PID soubor\n" +" ne ne CPU zapnuto\n" +"\n" +" Vypnout n\n" +" L MODUL Načíst modul s\n" +"\n" +" F soubor NÁZEVSOUBORU Spustit skript\n" +" C Otevřít a zapnuto TTY\n" +" po n\n" +" n implicitní skript soubor n" #: ../src/daemon/cmdline.c:245 msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -477,7 +533,7 @@ msgstr "--fail předpokládá booleovský argument" msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" +msgstr "--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí 0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)." #: ../src/daemon/cmdline.c:274 msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -501,12 +557,12 @@ msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument" #: ../src/daemon/cmdline.c:319 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "" +msgstr "Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"." #: ../src/daemon/cmdline.c:338 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." -msgstr "" +msgstr "Neplatná metoda převzorkování \"%s\"." #: ../src/daemon/cmdline.c:345 msgid "--system expects boolean argument" @@ -528,7 +584,7 @@ msgstr "Název: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 #, c-format msgid "No module information available\n" -msgstr "" +msgstr "O modulu nejsou dostupné žádné informace\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 #, c-format @@ -552,86 +608,87 @@ msgstr "Použití: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 #, c-format +#, fuzzy msgid "Load Once: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Načíst Jednou s n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 #, c-format msgid "Path: %s\n" msgstr "Cesta: %s\n" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatný protokolovací cíl \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatná protokolovací úroveň \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatná metoda převzorkování \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatné rlimit \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformě není podporováno." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatný vzorkovací formát \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovací frekvence \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentů \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -msgstr "" +msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň nice \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "" +msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:62 +#: ../src/daemon/caps.c:63 msgid "Dropping root priviliges." msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění." -#: ../src/daemon/caps.c:102 +#: ../src/daemon/caps.c:103 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." -msgstr "" +msgstr "Schopnosti úspěšně omezeny na CAP_SYS_NICE." #: ../src/pulse/channelmap.c:102 msgid "Mono" @@ -663,7 +720,7 @@ msgstr "Zadní pravý" #: ../src/pulse/channelmap.c:112 msgid "Low Frequency Emmiter" -msgstr "" +msgstr "Nízkofrekvenční zářič" #: ../src/pulse/channelmap.c:114 msgid "Front Left-of-center" @@ -837,6 +894,12 @@ msgstr "Horní zadní levý" msgid "Top Rear Right" msgstr "Horní zadní pravý" +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 +#, fuzzy +msgid "(invalid)" +msgstr "Neplatné" + #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" msgstr "Budiž" @@ -875,7 +938,7 @@ msgstr "Časový limit" #: ../src/pulse/error.c:52 msgid "No authorization key" -msgstr "" +msgstr "Bez autorizačního klíče" #: ../src/pulse/error.c:53 msgid "Internal error" @@ -887,7 +950,7 @@ msgstr "Spojení přerušeno" #: ../src/pulse/error.c:55 msgid "Entity killed" -msgstr "" +msgstr "Entita zabita" #: ../src/pulse/error.c:56 msgid "Invalid server" @@ -925,10 +988,6 @@ msgstr "Neznámý chybový kód" msgid "No such extension" msgstr "Takové rozšíření neexistuje" -#: ../src/pulse/sample.c:134 -msgid "Invalid" -msgstr "Neplatné" - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() selhalo" @@ -937,14 +996,14 @@ msgstr "XOpenDisplay() selhalo" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Selhala analýza dat cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:117 +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Selhalo otevření konfiguračního souboru \"%s\": %s" #: ../src/pulse/context.c:516 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "" +msgstr "Žádný soubor cookie nenahrán. Pokus o spojení bez tohoto kroku." #: ../src/pulse/context.c:642 #, c-format @@ -959,7 +1018,7 @@ msgstr "waitpid(): %s" #: ../src/pulse/context.c:1256 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" -msgstr "" +msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\"" #: ../src/utils/pacat.c:93 #, c-format @@ -974,7 +1033,7 @@ msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:141 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" -msgstr "" +msgstr "Přeběh vyrovnávací paměti, zahazují se příchozí data\n" #: ../src/utils/pacat.c:143 #, c-format @@ -984,7 +1043,7 @@ msgstr "pa_stream_drop() selhalo: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:169 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" -msgstr "" +msgstr "Proud úspěšně vytvořen.\n" #: ../src/utils/pacat.c:172 #, c-format @@ -994,22 +1053,22 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:176 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -msgstr "" +msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" #: ../src/utils/pacat.c:179 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" -msgstr "" +msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u\n" #: ../src/utils/pacat.c:183 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Používána vzorkovací specifikace \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n" #: ../src/utils/pacat.c:187 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" -msgstr "" +msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended).\n" #: ../src/utils/pacat.c:197 #, c-format @@ -1019,32 +1078,32 @@ msgstr "Chyba proudu: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:207 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" -msgstr "" +msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:209 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" -msgstr "" +msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:217 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" -msgstr "" +msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:224 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" -msgstr "" +msgstr "Přeběhnutí proudu.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:231 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" -msgstr "" +msgstr "Proud spuštěn.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:238 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" -msgstr "" +msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:238 msgid "not " @@ -1053,7 +1112,7 @@ msgstr "nikoliv " #: ../src/utils/pacat.c:259 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" -msgstr "" +msgstr "Spojení navázáno.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:262 #, c-format @@ -1079,17 +1138,17 @@ msgstr "Spojení selhalo: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" -msgstr "" +msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn.\n" #: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" -msgstr "" +msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem.\n" #: ../src/utils/pacat.c:369 #, c-format @@ -1119,7 +1178,7 @@ msgstr "Získán signál, ukončování.\n" #: ../src/utils/pacat.c:452 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:457 #, c-format @@ -1133,6 +1192,7 @@ msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:490 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -1183,6 +1243,33 @@ msgid "" " --process-time=BYTES Request the specified process time " "per request in bytes.\n" msgstr "" +"s n\n" +" h nápověda Zobrazit nápověda\n" +" verze Zobrazit verze n\n" +" Vytvořit a pro nahrávání\n" +" p přehrávání Vytvořit a pro přehrávání n\n" +" Povolit n\n" +" s SERVER název z až až\n" +" d zařízení ZAŘÍZENÍ název z cíl zdroj až až\n" +" n název NÁZEV Jak až zapnuto\n" +" název NÁZEV Jak až zapnuto\n" +" svazek svazek in oblast\n" +" in Hz až\n" +" typ z\n" +" až\n" +" číslo z pro mono pro stereo\n" +" až\n" +" kanál mapa Kanál mapa až z implicitní\n" +" z alba cíl je\n" +" až\n" +" z alba cíl je\n" +" až\n" +" číslo z a kanál mapa\n" +" z alba cíl je až\n" +" ne nebo\n" +" ne od rejstřík z název\n" +" Požadavek in bajty\n" +" čas Požadavek čas in bajty n" #: ../src/utils/pacat.c:591 #, c-format @@ -1191,36 +1278,39 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"pacat %s\n" +"Přeloženo s libpulse %s\n" +"Propojeno s libpulse %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:647 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n" #: ../src/utils/pacat.c:676 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"\n" #: ../src/utils/pacat.c:683 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"\n" #: ../src/utils/pacat.c:694 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" -msgstr "" +msgstr "Neplatné upřesnění vzorkování\n" #: ../src/utils/pacat.c:699 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" -msgstr "" +msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s upřesněním vzorkování\n" #: ../src/utils/pacat.c:706 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Otevírání proudu %s s upřesněním vzorkování \"%s\".\n" #: ../src/utils/pacat.c:706 msgid "recording" @@ -1291,31 +1381,32 @@ msgstr "execvp(): %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:109 #, c-format msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se pozastavení: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:124 #, c-format msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se obnovení: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "" +msgstr "VAROVÁNÍ: Zvukový server není místní, nedojde k pozastavení.\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 #: ../src/utils/paplay.c:191 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" -msgstr "" +msgstr "Získáno SIGINT, ukončování.\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:194 #, c-format msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "" +msgstr "VAROVÁNÍ: Proces potomka ukončen signálem %u\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "%s [options] ... \n" "\n" @@ -1325,6 +1416,10 @@ msgid "" "to\n" "\n" msgstr "" +"s n\n" +" h nápověda Zobrazit nápověda\n" +" verze Zobrazit verze\n" +" s SERVER název z až až n n" #: ../src/utils/pasuspender.c:251 #, c-format @@ -1345,22 +1440,22 @@ msgstr "Selhalo získání statistik: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:113 #, c-format msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "Právě používáno: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" #: ../src/utils/pactl.c:116 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "Alokováno během celého běhu: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" #: ../src/utils/pactl.c:119 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Velikost vzorkovací vyrovnávací paměti: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:128 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získání informací o serveru: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:135 #, c-format @@ -1374,11 +1469,19 @@ msgid "" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" msgstr "" +"Uživatelské jméno: %s\n" +"Název počítače: %s\n" +"Název serveru: %s\n" +"Verze serveru: %s\n" +"Výchozí upřesnění vzorkování: %s\n" +"Výchozí cíl: %s\n" +"Výchozí zdroj: %s\n" +"Cookie: %08x\n" #: ../src/utils/pactl.c:160 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získání informací o cíli: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:176 #, c-format @@ -1396,6 +1499,18 @@ msgid "" "Properties:\n" "%s" msgstr "" +"*** Cíl č. %u ***\n" +"Název: %s\n" +"Ovladač: %s\n" +"Upřesnění vzorkování: %s\n" +"Mapa kanálů: %s\n" +"Modul vlastníka: %u\n" +"Hlasitost %s\n" +"Zdroj monitoru: %s\n" +"Latence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n" +"Příznaky: %s%s%s%s%s%s\n" +"Vlastnosti:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 msgid "muted" @@ -1404,7 +1519,7 @@ msgstr "ztlumeno" #: ../src/utils/pactl.c:212 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získání informací o zdroji: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:228 #, c-format @@ -1422,6 +1537,18 @@ msgid "" "Properties:\n" "%s" msgstr "" +"*** Zdroj č. %u ***\n" +"Název: %s\n" +"Ovladač: %s\n" +"Upřesnění vzorkování: %s\n" +"Mapa kanálů: %s\n" +"Modul vlastníka: %u\n" +"Hlasitost %s\n" +"Monitor zdroje: %s\n" +"Latence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n" +"Příznaky: %s%s%s%s%s%s\n" +"Vlastnosti:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 #: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 @@ -1444,6 +1571,11 @@ msgid "" "Usage counter: %s\n" "Auto unload: %s\n" msgstr "" +"*** Modul č. %u ***\n" +"Název: %s\n" +"Argument: %s\n" +"Počet použití %s\n" +"Automatické uvolnění: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:298 #, c-format @@ -1459,14 +1591,20 @@ msgid "" "Properties:\n" "%s" msgstr "" +"*** Klient č. %u ***\n" +"Ovladač: %s\n" +"Modul vlastníka: %s\n" +"Vlastnosti:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:333 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získání cílových vstupních informací: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:352 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "*** Sink Input #%u ***\n" "Driver: %s\n" @@ -1481,15 +1619,17 @@ msgid "" "Resample method: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Vstup s Modul s s s s s s n s" #: ../src/utils/pactl.c:385 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to get source output information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Selhalo až get zdroj s n" #: ../src/utils/pactl.c:405 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "*** Source Output #%u ***\n" "Driver: %s\n" @@ -1503,15 +1643,17 @@ msgid "" "Resample method: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Zdroj Výstup s Modul s s s s s n s" #: ../src/utils/pactl.c:436 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to get sample information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Selhalo až get s n" #: ../src/utils/pactl.c:455 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "*** Sample #%u ***\n" "Name: %s\n" @@ -1524,22 +1666,24 @@ msgid "" "Filename: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Ukázka s s s s s s s n s" #: ../src/utils/pactl.c:481 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to get autoload information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Selhalo až get s n" #: ../src/utils/pactl.c:497 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "*** Autoload Entry #%u ***\n" "Name: %s\n" "Type: %s\n" "Module: %s\n" "Argument: %s\n" -msgstr "" +msgstr "s s s s n" #: ../src/utils/pactl.c:504 msgid "sink" @@ -1556,8 +1700,9 @@ msgstr "Selhání: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:545 #, c-format +#, fuzzy msgid "Failed to upload sample: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Selhalo až s n" #: ../src/utils/pactl.c:562 #, c-format @@ -1566,6 +1711,7 @@ msgstr "Předčasný konec souboru\n" #: ../src/utils/pactl.c:678 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -1588,6 +1734,11 @@ msgid "" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" +"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n s cíl n s zdroj ZDROJ n\n" +" h nápověda Zobrazit nápověda\n" +" verze Zobrazit verze n\n" +" s SERVER název z až až\n" +" n název NÁZEV Jak až zapnuto n" #: ../src/utils/pactl.c:729 #, c-format @@ -1602,8 +1753,9 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:768 #, c-format +#, fuzzy msgid "Please specify a sample file to load\n" -msgstr "" +msgstr "Prosím a soubor až n" #: ../src/utils/pactl.c:790 #, c-format @@ -1612,55 +1764,64 @@ msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n" #: ../src/utils/pactl.c:802 #, c-format +#, fuzzy msgid "You have to specify a sample name to play\n" -msgstr "" +msgstr "Vy až a název až n" #: ../src/utils/pactl.c:814 #, c-format +#, fuzzy msgid "You have to specify a sample name to remove\n" -msgstr "" +msgstr "Vy až a název až odstranit n" #: ../src/utils/pactl.c:822 #, c-format +#, fuzzy msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "" +msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n" #: ../src/utils/pactl.c:831 #, c-format +#, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "" +msgstr "Vy až a zdroj rejstřík a a zdroj n" #: ../src/utils/pactl.c:845 #, c-format +#, fuzzy msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" -msgstr "" +msgstr "Vy až a modul název a n" #: ../src/utils/pactl.c:865 #, c-format +#, fuzzy msgid "You have to specify a module index\n" -msgstr "" +msgstr "Vy až a modul rejstřík n" #: ../src/utils/pactl.c:875 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " "boolean value.\n" -msgstr "" +msgstr "Vy ne cíl Vy až při booleovská hodnota hodnota n" #: ../src/utils/pactl.c:888 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify at least one " "boolean value.\n" -msgstr "" +msgstr "Vy ne zdroj Vy až při booleovská hodnota hodnota n" #: ../src/utils/pactl.c:904 #, c-format msgid "No valid command specified.\n" -msgstr "" +msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:61 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" @@ -1670,6 +1831,11 @@ msgid "" "variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" +"s D S O cíl I zdroj c soubor d e n\n" +" d Zobrazit až implicitní\n" +" e Exportovat místní až\n" +" Importovat z alba až místní a soubor\n" +" Odstranit z alba n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format @@ -1699,32 +1865,32 @@ msgstr "Cookie: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:132 #, c-format msgid "Failed to parse cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se analyzovat data cookie\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:137 #, c-format msgid "Failed to save cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se uložit data cookie\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:152 #, c-format msgid "Failed to load client configuration file.\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se nahrát konfigurační soubor klienta.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:157 #, c-format msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se přečtení konfiguračních dat prostředí.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:174 #, c-format msgid "Failed to get FQDN.\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se získání FQDN.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:194 #, c-format msgid "Failed to load cookie data\n" -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se nahrát data cookie\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:211 #, c-format @@ -1734,7 +1900,7 @@ msgstr "Doposud neimplementováno.\n" #: ../src/utils/pacmd.c:64 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -msgstr "" +msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" #: ../src/utils/pacmd.c:81 #, c-format @@ -1743,11 +1909,11 @@ msgstr "connect(): %s" #: ../src/utils/pacmd.c:89 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "" +msgstr "Nezdařilo se zabít démona PulseAudio." #: ../src/utils/pacmd.c:97 msgid "Daemon not responding." -msgstr "" +msgstr "Démon neodpovídá." #: ../src/utils/pacmd.c:112 #, c-format @@ -1767,12 +1933,12 @@ msgstr "write(): %s" #: ../src/utils/paplay.c:139 #, c-format msgid "Stream successfully created\n" -msgstr "" +msgstr "Proud úspěšně vytvořen\n" #: ../src/utils/paplay.c:144 #, c-format msgid "Stream errror: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba proudu: %s\n" #: ../src/utils/paplay.c:165 #, c-format @@ -1781,6 +1947,7 @@ msgstr "Spojení navázáno.\n" #: ../src/utils/paplay.c:198 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "%s [options] [FILE]\n" "\n" @@ -1800,6 +1967,16 @@ msgid "" "in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" +"s SOUBOR n\n" +" h nápověda Zobrazit nápověda\n" +" verze Zobrazit verze n\n" +" Povolit n\n" +" s SERVER název z až až\n" +" d zařízení ZAŘÍZENÍ název z cíl až až\n" +" n název NÁZEV Jak až zapnuto\n" +" název NÁZEV Jak až zapnuto\n" +" svazek svazek in oblast\n" +" kanál mapa Nastavit kanál mapa až n" #: ../src/utils/paplay.c:255 #, c-format @@ -1814,8 +1991,9 @@ msgstr "" #: ../src/utils/paplay.c:292 #, c-format +#, fuzzy msgid "Invalid channel map\n" -msgstr "" +msgstr "Neplatné kanál mapa n" #: ../src/utils/paplay.c:314 #, c-format @@ -1824,15 +2002,18 @@ msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n" #: ../src/utils/paplay.c:350 #, c-format +#, fuzzy msgid "Channel map doesn't match file.\n" -msgstr "" +msgstr "Kanál mapa soubor n" #: ../src/utils/paplay.c:376 #, c-format +#, fuzzy msgid "Using sample spec '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "s n" #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +#, fuzzy msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "" +msgstr "přístup." -- cgit From 737beea5551b8956f87c9a1ebf430f2f75ae951c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Micha Pietsch Date: Tue, 21 Oct 2008 10:25:55 +0000 Subject: German translation done. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/de.po | 586 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 364 insertions(+), 222 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b587e21c..bbee5c0b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008 pulseaudio # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. # Fabian Affolter , 2008. +# Micha Pietsch , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:36+0100\n" "Last-Translator: Lennart Poettering \n" "Language-Team: German \n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen." #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 msgid "Failed to find original dlopen loader." -msgstr "Finden von originalem dlopen-Loader fehlgeschlagen." +msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden." #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:77 msgid "Cannot set UID on caller object." -msgstr "Kann Caller-Ojekt für UID nicht setzen." +msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen." #: ../src/daemon/polkit.c:82 msgid "Failed to get CK session." @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen." #: ../src/daemon/polkit.c:90 msgid "Cannot set UID on session object." -msgstr "Kann UID auf Session-Objekt nicht setzen." +msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen." #: ../src/daemon/polkit.c:95 msgid "Cannot allocate PolKitAction." -msgstr "Konnte PolKitAction nicht allozieren." +msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen." #: ../src/daemon/polkit.c:100 msgid "Cannot set action_id" @@ -57,27 +58,27 @@ msgstr "Kann action_id nicht setzen" #: ../src/daemon/polkit.c:105 msgid "Cannot allocate PolKitContext." -msgstr "Konnte PolKitContext nicht allozieren" +msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen." #: ../src/daemon/polkit.c:110 #, c-format msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" -msgstr "Konnte PolKitContect nicht initialisieren: %s" +msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:119 #, c-format msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" -msgstr "" +msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:139 #, c-format msgid "Cannot obtain auth: %s" -msgstr "Erhalten der Authorisierung fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s" #: ../src/daemon/polkit.c:148 #, c-format msgid "PolicyKit responded with '%s'" -msgstr "PolicyKit antwortet mit '%s'" +msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'" #: ../src/daemon/main.c:134 #, c-format @@ -86,27 +87,27 @@ msgstr "Signal %s empfangen." #: ../src/daemon/main.c:161 msgid "Exiting." -msgstr "Beende." +msgstr "Wird beendet." #: ../src/daemon/main.c:179 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." -msgstr "Kann Benutzer '%s' nicht finden." +msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden." #: ../src/daemon/main.c:184 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." -msgstr "Kann Gruppe '%s' nicht finden." +msgstr "Gruppe '%s' nicht gefunden." #: ../src/daemon/main.c:188 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "Fand Benutzer '%s' (UID %lu) und Gruppe '%s' (GID %lu)." +msgstr "Benutzer '%s' (UID %lu) und Gruppe '%s' (GID %lu) gefunden." #: ../src/daemon/main.c:193 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "GID von Benutzer '%s' und von Gruppe '%s' stimme nicht überein." +msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein." #: ../src/daemon/main.c:198 #, c-format @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere." #: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "Erzeugen von '%s' fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s" #: ../src/daemon/main.c:213 #, c-format @@ -153,40 +154,62 @@ msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." #: ../src/daemon/main.c:441 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "" +msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster " +"Priorität ermöglicht." #: ../src/daemon/main.c:448 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling " +"ermöglicht." #: ../src/daemon/main.c:456 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." -msgstr "" +msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-high-priority." #: ../src/daemon/main.c:459 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." -msgstr "" +msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-high-priority." #: ../src/daemon/main.c:464 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." -msgstr "" +msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-real-time." #: ../src/daemon/main.c:467 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." -msgstr "" +msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time." #: ../src/daemon/main.c:479 -msgid "" +msgid "Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " "configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" "We are not in group '" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling " +"höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n" +"Wir befinden uns nicht in der Gruppe '" + +#: ../src/daemon/main.c:480 +msgid +"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " +"priviliges, or become a member of '" +msgstr +"' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n" +"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-" +"Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '" + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid +"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr +"' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen " +"für diesen Nutzer." #: ../src/daemon/main.c:497 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" +"Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." #: ../src/daemon/main.c:522 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" @@ -199,12 +222,13 @@ msgstr "RLIMIT_RTPRIO fehlgeschlagen: %s" #: ../src/daemon/main.c:532 msgid "Giving up CAP_NICE" -msgstr "Gebe CAP_NICE auf" +msgstr "Verwerfe CAP_NICE" #: ../src/daemon/main.c:539 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" +"Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." #: ../src/daemon/main.c:597 msgid "Daemon not running" @@ -225,6 +249,8 @@ msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" +"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator " +"ausgeführt werden." #: ../src/daemon/main.c:629 msgid "Root priviliges required." @@ -236,19 +262,19 @@ msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen." #: ../src/daemon/main.c:639 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "" +msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!" #: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "" +msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!" #: ../src/daemon/main.c:645 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "" +msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaßen deaktiviert!" #: ../src/daemon/main.c:650 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" +msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaßen deaktiviert!" #: ../src/daemon/main.c:677 msgid "Failed to acquire stdio." @@ -271,11 +297,11 @@ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" #: ../src/daemon/main.c:708 msgid "Daemon startup failed." -msgstr "Start des Dämons fehlgeschlagen." +msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen." #: ../src/daemon/main.c:710 msgid "Daemon startup successful." -msgstr "Start des Dämons erfolgreich." +msgstr "Start des Daemons erfolgreich." #: ../src/daemon/main.c:780 #, c-format @@ -285,7 +311,7 @@ msgstr "Dies ist PulseAudio %s" #: ../src/daemon/main.c:781 #, c-format msgid "Compilation host: %s" -msgstr "Kompilations-Host: %s" +msgstr "Kompilier-Host: %s" #: ../src/daemon/main.c:782 #, c-format @@ -313,7 +339,7 @@ msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein" #: ../src/daemon/main.c:796 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "Laufe im Valgrind-Modus: %s" +msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s" #: ../src/daemon/main.c:799 msgid "Optimized build: yes" @@ -353,13 +379,13 @@ msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen." #: ../src/daemon/main.c:848 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "" +msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!" #: ../src/daemon/main.c:850 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" -msgstr "" +msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!" #: ../src/daemon/main.c:860 msgid "pa_core_new() failed." @@ -367,20 +393,20 @@ msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen." #: ../src/daemon/main.c:921 msgid "Failed to initialize daemon." -msgstr "Konnte Dämon nicht initialisieren" +msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren." #: ../src/daemon/main.c:926 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" +msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen." #: ../src/daemon/main.c:931 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." -msgstr "" +msgstr "Vorgabename für Sink (%s) existiert nicht im Namensregister." #: ../src/daemon/main.c:944 msgid "Daemon startup complete." -msgstr "Start des Dämons abgeschlossen." +msgstr "Start des Daemons abgeschlossen." #: ../src/daemon/main.c:950 msgid "Daemon shutdown initiated." @@ -388,7 +414,7 @@ msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet." #: ../src/daemon/main.c:971 msgid "Daemon terminated." -msgstr "Dämon beendet." +msgstr "Daemon beendet." #: ../src/daemon/cmdline.c:117 #, fuzzy, c-format @@ -461,105 +487,100 @@ msgstr "" "%s [options]\n" "\n" "COMMANDS:\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" --dump-conf Dump default configuration\n" -" --dump-modules Dump list of available modules\n" -" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" -h, --help Zeige diese Hilfe\n" +" --version Zeige Version\n" +" --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n" +" --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n" +" --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n" " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " "segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" -" -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon\n" +" --start Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n" +" -k --kill Laufenden Daemon beenden\n" +" --check Prüfe laufende Daemone\n" "\n" "OPTIONS:\n" -" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" -" loading/unloading after startup\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" -" time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -" -v Increase the verbosity level\n" -" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" -" objects (plugins)\n" -" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -" (See --dump-resample-methods for\n" -" possible values)\n" -" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -" platforms that support it.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +" --system[=BOOL] Als systemweite Instanz ausführen\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n" +" --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n" +" --high-priority[=BOOL] Nutze höchste Priorität\n" +" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " +"oder\n" +" mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n" +" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " +"oder\n" +" mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer " +"angeforderter\n" +" Module nach dem Start\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n" +" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon wenn für diese Zeit \n" +" untätig\n" +" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser " +"Zeit\n" +" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch geladene \n" +" Samples nach dieser Zeit\n" +" --log-level[=LEVEL] Grad der Ausführlichkeit angeben\n" +" -v Ausführliche Meldungen\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Suchpfad für dynamisch freigegebene \n" +" Objekte (Plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Nutze diese Resampling-Methode\n" +" (Siehe --dump-resample-methods für\n" +" mögliche Werte)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Eine PID-Datei erstellen\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf unterstützten\n" +" Systemen nicht installieren.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared Memory.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" -" the specified argument\n" -" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" -" after startup\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n" +" laden.\n" +" -F, --file=FILENAME Dieses Skript ausführen\n" +" -C Nach Start auf laufendem TTY \n" +" eine Kommandozeile öffnen\n" "\n" -" -n Don't load default script file\n" +" -n Standardskript nicht laden\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:245 msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --daemonize erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:252 msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:262 -msgid "" +msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" +msgstr +"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch " +"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." #: ../src/daemon/cmdline.c:274 msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --high-priority erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:281 msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --realtime erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:288 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --disallow-module-loading erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:295 msgid "--disallow-exit boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:302 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:319 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'." #: ../src/daemon/cmdline.c:338 @@ -573,11 +594,11 @@ msgstr "--System erwartet Boolean-Argument" #: ../src/daemon/cmdline.c:352 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --no-cpu-limit erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:359 msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Option --disable-shm erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 #, c-format @@ -602,7 +623,7 @@ msgstr "Beschreibung: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 #, c-format msgid "Author: %s\n" -msgstr "Author: %s\n" +msgstr "Autor: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 #, c-format @@ -642,7 +663,7 @@ msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." -msgstr "[%s:%u] rlimit nicht unterstützt auf dieser Plattform." +msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 #, c-format @@ -667,7 +688,7 @@ msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragment-Größe '%s'." +msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgröße '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 #, c-format @@ -682,7 +703,7 @@ msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "### Lesen von Konfigurationsdatei: %s ###\n" +msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 msgid "Dropping root priviliges." @@ -690,7 +711,7 @@ msgstr "Gebe Root-Privilegien auf." #: ../src/daemon/caps.c:103 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." -msgstr "" +msgstr "Fähigkeiten erfolgreich auf CAP_SYS_NICE reduziert." #: ../src/pulse/channelmap.c:102 msgid "Mono" @@ -927,7 +948,7 @@ msgstr "Entität nicht vorhanden" #: ../src/pulse/error.c:49 msgid "Connection refused" -msgstr "Verbindung zurückgewiesen" +msgstr "Verbindung verweigert" #: ../src/pulse/error.c:50 msgid "Protocol error" @@ -939,7 +960,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung" #: ../src/pulse/error.c:52 msgid "No authorization key" -msgstr "Kein Authorisierungsschlüssel vorhanden" +msgstr "Kein Authorisierungsschlüssel" #: ../src/pulse/error.c:53 msgid "Internal error" @@ -967,7 +988,7 @@ msgstr "Ungültiger Zustand" #: ../src/pulse/error.c:59 msgid "No data" -msgstr "Keine Daten vorhanden" +msgstr "Keine Daten" #: ../src/pulse/error.c:60 msgid "Incompatible protocol version" @@ -1000,11 +1021,11 @@ msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen" #: ../src/pulse/client-conf.c:120 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" -msgstr "Konfigurationsdatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" #: ../src/pulse/context.c:516 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "" +msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen." #: ../src/pulse/context.c:642 #, c-format @@ -1019,7 +1040,7 @@ msgstr "waitpid(): %s" #: ../src/pulse/context.c:1256 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten" #: ../src/utils/pacat.c:93 #, c-format @@ -1034,7 +1055,7 @@ msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:141 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" -msgstr "" +msgstr "Pufferüberlauf, verwerfe eingehende Daten\n" #: ../src/utils/pacat.c:143 #, c-format @@ -1054,22 +1075,22 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:176 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -msgstr "" +msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" #: ../src/utils/pacat.c:179 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" -msgstr "" +msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n" #: ../src/utils/pacat.c:183 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n" #: ../src/utils/pacat.c:187 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" -msgstr "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n" #: ../src/utils/pacat.c:197 #, c-format @@ -1079,22 +1100,22 @@ msgstr "Stream-Fehler: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:207 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" -msgstr "Strom-Gerät eingeschlafen.%s\n" +msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n" #: ../src/utils/pacat.c:209 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" -msgstr "Stream-Gerät aufgeweckt.%s\n" +msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n" #: ../src/utils/pacat.c:217 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" -msgstr "Stream underrun.%s \n" +msgstr "Stream unterlaufen.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" -msgstr "Stream overrun.%s \n" +msgstr "Stream überlaufen.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:231 #, c-format @@ -1104,11 +1125,11 @@ msgstr "Stream gestartet: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:238 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" -msgstr "" +msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:238 msgid "not " -msgstr "nicht" +msgstr "nicht " #: ../src/utils/pacat.c:259 #, c-format @@ -1193,7 +1214,7 @@ msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:490 #, c-format -msgid "" +msgid "%s [options]\n" "\n" " -h, --help Show this help\n" @@ -1242,15 +1263,52 @@ msgid "" "bytes.\n" " --process-time=BYTES Request the specified process time " "per request in bytes.\n" -msgstr "" +msgstr +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Zeige diese Hilfe\n" +" --version Zeige Version\n" +"\n" +" -r, --record Aufnahme-Verbindung aufbauen\n" +" -p, --playback Wiedergabe-Verbindung aufbauen\n" +"\n" +" -v, --verbose Ausführliche Meldungen\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER Name des zu verbindenden Servers\n" +" -d, --device=DEVICE Name zu verbindender Sink/Quelle\n" +" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" +" --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n" +" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen " +"0...65536 angeben\n" +" --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, " +"2 für stereo\n" +" (Standard ist 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n" +" --fix-format Sample-Format des mit Sink\n" +" verbundenen Streams nutzen.\n" +" --fix-rate Sample-Rate des mit Sink\n" +" verbundenen Streams nutzen.\n" +" --fix-channels Anzahl und Zuordnung der Kanäle\n" +" des mit Sink verbundenen\n" +" Streams nutzen.\n" +" --no-remix Kanäle nicht up-/down-mischen.\n" +" --no-remap Kanäle nach Index statt Name zuordnen.\n" +" --latency=BYTES Diese Latenz verwenden.\n" +" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage verwenden.\n" #: ../src/utils/pacat.c:591 #, c-format -msgid "" +msgid "pacat %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" +msgstr "pacat %s\n" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" @@ -1273,17 +1331,17 @@ msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n" #: ../src/utils/pacat.c:694 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" -msgstr "Ungültige Sample-Spezifikationen\n" +msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n" #: ../src/utils/pacat.c:699 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" -msgstr "" +msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n" #: ../src/utils/pacat.c:706 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n" #: ../src/utils/pacat.c:706 msgid "recording" @@ -1354,7 +1412,7 @@ msgstr "execvp(): %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:109 #, c-format msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "Suspend fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Aussetzen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:124 #, c-format @@ -1364,7 +1422,7 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 #: ../src/utils/paplay.c:191 @@ -1379,30 +1437,31 @@ msgstr "WARNUNG: Kind-Prozess durch Signal %u beendet\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 #, fuzzy, c-format -msgid "" +msgid "%s [options] ... \n" "\n" " -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +" --version Show Version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect \n" "to\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "%s [options] ... \n" "\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" +" -h, --help Diese Hilfe zeigen\n" +" --version Zeige Version\n" +" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" "\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:251 #, c-format -msgid "" +msgid "pasuspender %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" +msgstr "pasuspender %s\n" +"kompiliert mit libpulse %s\n" +"Gelinkt mit libpulse %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:107 #, c-format @@ -1412,12 +1471,12 @@ msgstr "Beziehen der Statistik fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:113 #, c-format msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" #: ../src/utils/pactl.c:116 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" #: ../src/utils/pactl.c:119 #, c-format @@ -1431,7 +1490,7 @@ msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:135 #, c-format -msgid "" +msgid "User name: %s\n" "Host Name: %s\n" "Server Name: %s\n" @@ -1440,16 +1499,24 @@ msgid "" "Default Sink: %s\n" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" -msgstr "" +msgstr +"Name des Nutzers: %s\n" +"Hostname: %s\n" +"Name des Servers: %s\n" +"Version des Server: %s\n" +"Vorgabe Sample-Angabe: %s\n" +"Vorgabe Sink: %s\n" +"Vorgabe Quelle: %s\n" +"Cookie: %08x\n" #: ../src/utils/pactl.c:160 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s\n" -msgstr "Erhalten der Sink-Information fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:176 #, c-format -msgid "" +msgid "*** Sink #%u ***\n" "Name: %s\n" "Driver: %s\n" @@ -1462,7 +1529,19 @@ msgid "" "Flags: %s%s%s%s%s%s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr +"*** Sink #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Treiber: %s\n" +"Sample-Angabe: %s\n" +"Kanalzuordnung: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Quelle Monitor: %s\n" +"Latenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Eigenschaften:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 msgid "muted" @@ -1471,11 +1550,11 @@ msgstr "stumm" #: ../src/utils/pactl.c:212 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s\n" -msgstr "Beziehen der Quellen-Information fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:228 #, c-format -msgid "" +msgid "*** Source #%u ***\n" "Name: %s\n" "Driver: %s\n" @@ -1488,14 +1567,26 @@ msgid "" "Flags: %s%s%s%s%s%s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr +"*** Quelle #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Treiber: %s\n" +"Sample-Angabe: %s\n" +"Kanalzuordnung: %s\n" +"Owner-Modul: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Sink-Monitor: %s\n" +"Latenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Eigenschaften:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 #: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 #: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 #: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 msgid "n/a" -msgstr "k.A." +msgstr "k. A." #: ../src/utils/pactl.c:263 #, c-format @@ -1504,13 +1595,18 @@ msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:281 #, c-format -msgid "" +msgid "*** Module #%u ***\n" "Name: %s\n" "Argument: %s\n" "Usage counter: %s\n" "Auto unload: %s\n" -msgstr "" +msgstr +"*** Modul #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Argument: %s\n" +"Nutzungszähler: %s\n" +"Automatisch entladen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:298 #, c-format @@ -1519,22 +1615,27 @@ msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:316 #, c-format -msgid "" +msgid "*** Client #%u ***\n" "Driver: %s\n" "Owner Module: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr +"*** Client #%u ***\n" +"Treiber: %s\n" +"Owner-Modul: %s\n" +"Eigenschaften:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:333 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:352 #, c-format -msgid "" +msgid "*** Sink Input #%u ***\n" "Driver: %s\n" "Owner Module: %s\n" @@ -1548,16 +1649,29 @@ msgid "" "Resample method: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr +"*** Eingabe-Sink #%u ***\n" +"Treiber: %s\n" +"Owner-Modul: %s\n" +"Client: %s\n" +"Sink: %u\n" +"Sample-Angabe: %s\n" +"Kanalzuordnung: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Pufferlatenz: %0.0f usec\n" +"Sink-Latenz: %0.0f usec\n" +"Resample-Methode: %s\n" +"Eigenschaften:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:385 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:405 #, c-format -msgid "" +msgid "*** Source Output #%u ***\n" "Driver: %s\n" "Owner Module: %s\n" @@ -1570,16 +1684,28 @@ msgid "" "Resample method: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr +"*** Quell-Ausgabe #%u ***\n" +"Treiber: %s\n" +"Owner-Modul: %s\n" +"Client: %s\n" +"Quelle: %u\n" +"Sample-Spezifizierung: %s\n" +"Kanalzuordnung: %s\n" +"Pufferlatenz: %0.0f usec\n" +"Quelllatenz: %0.0f usec\n" +"Resample-Methode: %s\n" +"Eigenschaften:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:436 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s\n" -msgstr "Beziehen der Sample-Information fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:455 #, c-format -msgid "" +msgid "*** Sample #%u ***\n" "Name: %s\n" "Volume: %s\n" @@ -1591,7 +1717,18 @@ msgid "" "Filename: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr +"*** Sample #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Sample-Angabe: %s\n" +"Kanalzuordnung: %s\n" +"Dauer: %0.1fs\n" +"Größe: %s\n" +"Lazy: %s\n" +"Dateiname: %s\n" +"Eigenschaften:\n" +"%s" #: ../src/utils/pactl.c:481 #, c-format @@ -1600,17 +1737,22 @@ msgstr "Beziehen der Autoload-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:497 #, c-format -msgid "" +msgid "*** Autoload Entry #%u ***\n" "Name: %s\n" "Type: %s\n" "Module: %s\n" "Argument: %s\n" -msgstr "" +msgstr +"*** Autoload-Eintrag #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Typ: %s\n" +"Modul: %s\n" +"Argument: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:504 msgid "sink" -msgstr "" +msgstr "Sink" #: ../src/utils/pactl.c:504 msgid "source" @@ -1633,7 +1775,7 @@ msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten\n" #: ../src/utils/pactl.c:678 #, fuzzy, c-format -msgid "" +msgid "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" "%s [options] exit\n" @@ -1654,7 +1796,7 @@ msgid "" "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" -msgstr "" +msgstr "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" "%s [options] exit\n" @@ -1668,21 +1810,19 @@ msgstr "" "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" "\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" +" -h, --help Zeige diese Hilfe\n" +" --version Zeige Version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" +" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" +" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" #: ../src/utils/pactl.c:729 #, c-format -msgid "" +msgid "pactl %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" +msgstr "pactl %s\n" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" @@ -1690,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:768 #, c-format msgid "Please specify a sample file to load\n" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n" #: ../src/utils/pactl.c:790 #, c-format @@ -1700,55 +1840,60 @@ msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n" #: ../src/utils/pactl.c:802 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to play\n" -msgstr "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:814 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to remove\n" -msgstr "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:822 #, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:831 #, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle " +"angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:845 #, c-format msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" -msgstr "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:865 #, c-format msgid "You have to specify a module index\n" -msgstr "You have to specify a module index\n" +msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:875 #, c-format -msgid "" +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " "boolean value.\n" -msgstr "" +msgstr +"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen " +"bool'schen Wert übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:888 #, c-format -msgid "" +msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one " "boolean value.\n" -msgstr "" +msgstr +"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen " +"bool'schen Wert übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:904 #, c-format msgid "No valid command specified.\n" -msgstr "Keinen gültigen Befehl angegeben.\n" +msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:61 #, fuzzy, c-format -msgid "" +msgid "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" @@ -1756,14 +1901,14 @@ msgid "" " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " "variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" -msgstr "" +msgstr "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" -" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" -" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" -" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +" -d Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n" +" -e Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n" +" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und " +"Cookie importieren.\n" +" -r PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format @@ -1783,7 +1928,7 @@ msgstr "Quelle: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:112 #, c-format msgid "Sink: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Sink: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:114 #, c-format @@ -1875,7 +2020,7 @@ msgstr "Verbindung hergestellt.\n" #: ../src/utils/paplay.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "" +msgid "%s [options] [FILE]\n" "\n" " -h, --help Show this help\n" @@ -1893,32 +2038,29 @@ msgid "" " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " "in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" -msgstr "" +msgstr "%s [options] [FILE]\n" "\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" +" -h, --help Zeige diese Hilfe\n" +" --version Zeige Version\n" "\n" -" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +" -v, --verbose Ausführliche Meldungen\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" +" -d, --device=DEVICE Name des Ziel-Sink\n" +" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" +" --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n" +" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen " +"0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Diese Kanalzuordnung nutzen\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 #, c-format -msgid "" +msgid "paplay %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" +msgstr "paplay %s\n" "Kompliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" @@ -1941,7 +2083,7 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n" #: ../src/utils/paplay.c:376 #, c-format msgid "Using sample spec '%s'\n" -msgstr "Sampling-Spezifikation '%s' wird benutzt\n" +msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n" #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." -- cgit From 8dce7713379f03c3ea951910ac6b77895adcf070 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Affolter Date: Tue, 21 Oct 2008 23:00:07 +0000 Subject: Updated German translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/de.po | 430 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 191 insertions(+), 239 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bbee5c0b..423fe33d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:36+0100\n" -"Last-Translator: Lennart Poettering \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:58+0100\n" +"Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen." @@ -114,7 +115,8 @@ msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein." msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere." -#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#: ../src/daemon/main.c:201 +#: ../src/daemon/main.c:206 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s" @@ -154,14 +156,12 @@ msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." #: ../src/daemon/main.c:441 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster " -"Priorität ermöglicht." +msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität ermöglicht." #: ../src/daemon/main.c:448 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." -msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling " -"ermöglicht." +msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht." #: ../src/daemon/main.c:456 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." @@ -180,36 +180,28 @@ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time." #: ../src/daemon/main.c:479 -msgid -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +msgid "" +"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" "We are not in group '" -msgstr "Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling " -"höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n" +msgstr "" +"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n" "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '" #: ../src/daemon/main.c:480 -msgid +msgid "" "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " -"priviliges, or become a member of '" -msgstr +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '" +msgstr "" "' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n" -"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-" -"Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '" +"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '" #: ../src/daemon/main.c:481 -msgid -"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." -msgstr -"' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen " -"für diesen Nutzer." +msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen für diesen Nutzer." #: ../src/daemon/main.c:497 -msgid "" -"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" -"Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." #: ../src/daemon/main.c:522 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" @@ -225,10 +217,8 @@ msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Verwerfe CAP_NICE" #: ../src/daemon/main.c:539 -msgid "" -"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" -"Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." #: ../src/daemon/main.c:597 msgid "Daemon not running" @@ -245,12 +235,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s" #: ../src/daemon/main.c:627 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." -msgstr "" -"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator " -"ausgeführt werden." +msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." +msgstr "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator ausgeführt werden." #: ../src/daemon/main.c:629 msgid "Root priviliges required." @@ -382,9 +368,7 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!" #: ../src/daemon/main.c:850 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" +msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!" #: ../src/daemon/main.c:860 @@ -417,7 +401,7 @@ msgid "Daemon terminated." msgstr "Daemon beendet." #: ../src/daemon/cmdline.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -427,10 +411,8 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" +" --start Start the daemon if it is not running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" " --check Check for a running daemon\n" "\n" @@ -439,31 +421,24 @@ msgid "" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" +" (only available as root, when SUID or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" +" (only available as root, when SUID or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" " time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" " this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -474,26 +449,23 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" +" -C Open a command line on the running TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" "%s [options]\n" "\n" -"COMMANDS:\n" +"BEFEHLE:\n" " -h, --help Zeige diese Hilfe\n" " --version Zeige Version\n" " --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n" " --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n" " --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" " --start Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n" " -k --kill Laufenden Daemon beenden\n" " --check Prüfe laufende Daemone\n" @@ -503,29 +475,25 @@ msgstr "" " -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n" " --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n" " --high-priority[=BOOL] Nutze höchste Priorität\n" -" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " -"oder\n" +" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n" " mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n" -" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " -"oder\n" +" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n" " mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer " -"angeforderter\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer angeforderter\n" " Module nach dem Start\n" " --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n" -" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon wenn für diese Zeit \n" +" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n" " untätig\n" -" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser " -"Zeit\n" +" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser Zeit\n" " --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch geladene \n" " Samples nach dieser Zeit\n" -" --log-level[=LEVEL] Grad der Ausführlichkeit angeben\n" +" --log-level[=STUFE] Grad der Ausführlichkeit angeben\n" " -v Ausführliche Meldungen\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Suchpfad für dynamisch freigegebene \n" +" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch freigegebene \n" " Objekte (Plugins)\n" -" --resample-method=METHOD Nutze diese Resampling-Methode\n" +" --resample-method=METHODE Nutze diese Resampling-Methode\n" " (Siehe --dump-resample-methods für\n" " mögliche Werte)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Eine PID-Datei erstellen\n" @@ -533,10 +501,10 @@ msgstr "" " Systemen nicht installieren.\n" " --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared Memory.\n" "\n" -"STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n" +"STARTUP-SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n" " laden.\n" -" -F, --file=FILENAME Dieses Skript ausführen\n" +" -F, --file=DATEINAMEN Dieses Skript ausführen\n" " -C Nach Start auf laufendem TTY \n" " eine Kommandozeile öffnen\n" "\n" @@ -551,12 +519,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:262 -msgid -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr -"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch " -"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." +msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." #: ../src/daemon/cmdline.c:274 msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -580,8 +544,7 @@ msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:319 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr -"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'." +msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'." #: ../src/daemon/cmdline.c:338 #, c-format @@ -917,8 +880,10 @@ msgstr "Oben Hinten Links" msgid "Top Rear Right" msgstr "Oben Hinten Rechts" -#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 -#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 +#: ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 +#: ../src/pulse/volume.c:194 msgid "(invalid)" msgstr "(ungültig)" @@ -1010,7 +975,8 @@ msgstr "Unbekannter Fehlercode" msgid "No such extension" msgstr "Erweiterung nicht vorhanden" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 +#: ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen" @@ -1113,9 +1079,9 @@ msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "Stream unterlaufen.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" -msgstr "Stream überlaufen.%s \n" +msgstr "Stream überlief.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:231 #, c-format @@ -1151,23 +1117,28 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:307 +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 +#: ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Verbindungsfehler: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:328 +#: ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:333 +#: ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:343 +#: ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "Draining connection to server.\n" @@ -1214,7 +1185,7 @@ msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pacat.c:490 #, c-format -msgid +msgid "" "%s [options]\n" "\n" " -h, --help Show this help\n" @@ -1225,45 +1196,28 @@ msgid "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" +" from the sink the stream is being connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" -msgstr +" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" +msgstr "" "%s [options]\n" "\n" " -h, --help Zeige diese Hilfe\n" @@ -1278,16 +1232,11 @@ msgstr " -d, --device=DEVICE Name zu verbindender Sink/Quelle\n" " -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" " --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n" -" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen " -"0...65536 angeben\n" -" --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, " -"2 für stereo\n" +" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536 angeben\n" +" --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für stereo\n" " (Standard ist 2)\n" " --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n" " --fix-format Sample-Format des mit Sink\n" @@ -1304,11 +1253,11 @@ msgstr #: ../src/utils/pacat.c:591 #, c-format -msgid +msgid "" "pacat %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr +msgstr "" "pacat %s\n" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" @@ -1366,8 +1315,10 @@ msgstr "dup2(): %s\n" msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Zu viele Argumente.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 -#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 +#: ../src/utils/pacat.c:742 +#: ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 +#: ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n" @@ -1377,8 +1328,10 @@ msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n" msgid "io_new() failed.\n" msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 -#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 +#: ../src/utils/pacat.c:769 +#: ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 +#: ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n" @@ -1393,8 +1346,10 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" msgid "time_new() failed.\n" msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 -#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 +#: ../src/utils/pacat.c:795 +#: ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 +#: ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n" @@ -1424,7 +1379,8 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n" msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 +#: ../src/utils/pactl.c:672 #: ../src/utils/paplay.c:191 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" @@ -1436,16 +1392,15 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" msgstr "WARNUNG: Kind-Prozess durch Signal %u beendet\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid +#, c-format +msgid "" "%s [options] ... \n" "\n" " -h, --help Show this help\n" -" --version Show Version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect \n" -"to\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" "\n" -msgstr +msgstr "" "%s [options] ... \n" "\n" " -h, --help Diese Hilfe zeigen\n" @@ -1455,11 +1410,12 @@ msgstr #: ../src/utils/pasuspender.c:251 #, c-format -msgid +msgid "" "pasuspender %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "pasuspender %s\n" +msgstr "" +"pasuspender %s\n" "kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" @@ -1490,7 +1446,7 @@ msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:135 #, c-format -msgid +msgid "" "User name: %s\n" "Host Name: %s\n" "Server Name: %s\n" @@ -1499,7 +1455,7 @@ msgid "Default Sink: %s\n" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" -msgstr +msgstr "" "Name des Nutzers: %s\n" "Hostname: %s\n" "Name des Servers: %s\n" @@ -1516,7 +1472,7 @@ msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:176 #, c-format -msgid +msgid "" "*** Sink #%u ***\n" "Name: %s\n" "Driver: %s\n" @@ -1529,7 +1485,7 @@ msgid "Flags: %s%s%s%s%s%s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr +msgstr "" "*** Sink #%u ***\n" "Name: %s\n" "Treiber: %s\n" @@ -1543,7 +1499,8 @@ msgstr "Eigenschaften:\n" "%s" -#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 +#: ../src/utils/pactl.c:193 +#: ../src/utils/pactl.c:371 msgid "muted" msgstr "stumm" @@ -1554,7 +1511,7 @@ msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:228 #, c-format -msgid +msgid "" "*** Source #%u ***\n" "Name: %s\n" "Driver: %s\n" @@ -1567,7 +1524,7 @@ msgid "Flags: %s%s%s%s%s%s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr +msgstr "" "*** Quelle #%u ***\n" "Name: %s\n" "Treiber: %s\n" @@ -1581,10 +1538,18 @@ msgstr "Eigenschaften:\n" "%s" -#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 -#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 -#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 -#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 +#: ../src/utils/pactl.c:246 +#: ../src/utils/pactl.c:289 +#: ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 +#: ../src/utils/pactl.c:367 +#: ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 +#: ../src/utils/pactl.c:419 +#: ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 +#: ../src/utils/pactl.c:469 +#: ../src/utils/pactl.c:473 msgid "n/a" msgstr "k. A." @@ -1595,13 +1560,13 @@ msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:281 #, c-format -msgid +msgid "" "*** Module #%u ***\n" "Name: %s\n" "Argument: %s\n" "Usage counter: %s\n" "Auto unload: %s\n" -msgstr +msgstr "" "*** Modul #%u ***\n" "Name: %s\n" "Argument: %s\n" @@ -1615,13 +1580,13 @@ msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:316 #, c-format -msgid +msgid "" "*** Client #%u ***\n" "Driver: %s\n" "Owner Module: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr +msgstr "" "*** Client #%u ***\n" "Treiber: %s\n" "Owner-Modul: %s\n" @@ -1635,7 +1600,7 @@ msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:352 #, c-format -msgid +msgid "" "*** Sink Input #%u ***\n" "Driver: %s\n" "Owner Module: %s\n" @@ -1649,7 +1614,7 @@ msgid "Resample method: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr +msgstr "" "*** Eingabe-Sink #%u ***\n" "Treiber: %s\n" "Owner-Modul: %s\n" @@ -1671,7 +1636,7 @@ msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:405 #, c-format -msgid +msgid "" "*** Source Output #%u ***\n" "Driver: %s\n" "Owner Module: %s\n" @@ -1684,7 +1649,7 @@ msgid "Resample method: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr +msgstr "" "*** Quell-Ausgabe #%u ***\n" "Treiber: %s\n" "Owner-Modul: %s\n" @@ -1705,7 +1670,7 @@ msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:455 #, c-format -msgid +msgid "" "*** Sample #%u ***\n" "Name: %s\n" "Volume: %s\n" @@ -1717,7 +1682,7 @@ msgid "Filename: %s\n" "Properties:\n" "%s" -msgstr +msgstr "" "*** Sample #%u ***\n" "Name: %s\n" "Volume: %s\n" @@ -1737,13 +1702,13 @@ msgstr "Beziehen der Autoload-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:497 #, c-format -msgid +msgid "" "*** Autoload Entry #%u ***\n" "Name: %s\n" "Type: %s\n" "Module: %s\n" "Argument: %s\n" -msgstr +msgstr "" "*** Autoload-Eintrag #%u ***\n" "Name: %s\n" "Typ: %s\n" @@ -1758,7 +1723,8 @@ msgstr "Sink" msgid "source" msgstr "Quelle" -#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 +#: ../src/utils/pactl.c:511 +#: ../src/utils/pactl.c:521 #, c-format msgid "Failure: %s\n" msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1774,8 +1740,8 @@ msgid "Premature end of file\n" msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten\n" #: ../src/utils/pactl.c:678 -#, fuzzy, c-format -msgid +#, c-format +msgid "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" "%s [options] exit\n" @@ -1792,23 +1758,21 @@ msgid " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -msgstr +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +msgstr "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" "%s [options] exit\n" -"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] upload-sample DATEINAMEN [NAME]\n" "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" "%s [options] remove-sample NAME\n" "%s [options] move-sink-input ID SINK\n" -"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] move-source-output ID-QUELLE\n" "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" "%s [options] unload-module ID\n" "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" -"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [QUELLE] 1|0\n" "\n" " -h, --help Zeige diese Hilfe\n" " --version Zeige Version\n" @@ -1818,11 +1782,11 @@ msgstr #: ../src/utils/pactl.c:729 #, c-format -msgid +msgid "" "pactl %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr +msgstr "" "pactl %s\n" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" @@ -1855,8 +1819,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:831 #, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle " -"angeben\n" +msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:845 #, c-format @@ -1870,21 +1833,13 @@ msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:875 #, c-format -msgid -"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " -"boolean value.\n" -msgstr -"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen " -"bool'schen Wert übergeben.\n" +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n" +msgstr "Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:888 #, c-format -msgid -"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " -"boolean value.\n" -msgstr -"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen " -"bool'schen Wert übergeben.\n" +msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n" +msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:904 #, c-format @@ -1892,22 +1847,20 @@ msgid "No valid command specified.\n" msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:61 -#, fuzzy, c-format -msgid +#, c-format +msgid "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" -msgstr +msgstr "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" " -d Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n" " -e Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n" -" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und " -"Cookie importieren.\n" +" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und Cookie importieren.\n" " -r PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -1993,12 +1946,14 @@ msgstr "Daemon antwortet nicht." msgid "select(): %s" msgstr "select(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 +#: ../src/utils/pacmd.c:124 +#: ../src/utils/pacmd.c:140 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 +#: ../src/utils/pacmd.c:153 +#: ../src/utils/pacmd.c:167 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2019,8 +1974,8 @@ msgid "Connection established.\n" msgstr "Verbindung hergestellt.\n" #: ../src/utils/paplay.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid +#, c-format +msgid "" "%s [options] [FILE]\n" "\n" " -h, --help Show this help\n" @@ -2028,17 +1983,13 @@ msgid "\n" " -v, --verbose Enable verbose operation\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" -msgstr +msgstr "" "%s [options] [FILE]\n" "\n" " -h, --help Zeige diese Hilfe\n" @@ -2050,17 +2001,16 @@ msgstr " -d, --device=DEVICE Name des Ziel-Sink\n" " -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" " --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n" -" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen " -"0...65536\n" +" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Diese Kanalzuordnung nutzen\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 #, c-format -msgid +msgid "" "paplay %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr +msgstr "" "paplay %s\n" "Kompliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" @@ -2085,9 +2035,11 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n" msgid "Using sample spec '%s'\n" msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre." #~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgstr "socketpair(): %s" + -- cgit From 69aaaf11a417e13bcf6115275d231eba9f8966c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Conde Date: Fri, 7 Nov 2008 23:17:30 +0000 Subject: Added catalan translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/ca.po | 1845 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1845 insertions(+) create mode 100644 po/ca.po (limited to 'po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..4098336b --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,1845 @@ +# Catalan translation of pulseaudio by Softcatalà +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. +# Xavier Conde Rueda , 2008. +# +# This file is translated according to the glossary and style guide of +# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page +# of the Catalan translation team for the Fedora project at: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# and contact the previous translator. +# +# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia +# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si +# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# i contacteu l'anterior traductor/a. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pulseaudio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 +msgid "Failed to find original dlopen loader." +msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original." + +#: ../src/daemon/polkit.c:55 +#, c-format +msgid "Cannot connect to system bus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot get caller from PID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:77 +msgid "Cannot set UID on caller object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:82 +msgid "Failed to get CK session." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:90 +msgid "Cannot set UID on session object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:95 +msgid "Cannot allocate PolKitAction." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:100 +msgid "Cannot set action_id" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:105 +msgid "Cannot allocate PolKitContext." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:110 +#, c-format +msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:119 +#, c-format +msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot obtain auth: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:148 +#, c-format +msgid "PolicyKit responded with '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:134 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:161 +msgid "Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:193 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:198 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:259 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:267 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:285 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:425 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:441 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:448 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:456 +msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:459 +msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:464 +msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:467 +msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:479 +msgid "" +"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " +"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"We are not in group '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:480 +msgid "" +"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " +"priviliges, or become a member of '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid "" +"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:497 +msgid "" +"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:522 +msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:525 +#, c-format +msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:532 +msgid "Giving up CAP_NICE" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:539 +msgid "" +"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:597 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:599 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:609 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:627 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:629 +msgid "Root priviliges required." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:634 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:639 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:642 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:645 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:650 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:677 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:683 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:688 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:702 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:708 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:710 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:780 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:781 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:782 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:785 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:788 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:791 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:793 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:796 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:799 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:801 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:805 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:808 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:813 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:818 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:821 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:836 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:848 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:850 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:860 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:921 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:926 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:931 +#, c-format +msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:944 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:950 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:971 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +msgid "--disallow-exit boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:63 +msgid "Dropping root priviliges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:103 +msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:102 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:104 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:106 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:108 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:110 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:112 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:114 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:117 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:120 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:122 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:153 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:155 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:157 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:159 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:161 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 +msgid "(invalid)" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "No such entity" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "No authorization key" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Entity killed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:516 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:642 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:695 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:1256 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:93 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:132 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:141 +#, c-format +msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:143 +#, c-format +msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:169 +#, c-format +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:172 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:176 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:179 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:183 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:187 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format +msgid "Stream error: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:207 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:209 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:217 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:224 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:231 +#, c-format +msgid "Stream started.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +msgid "not " +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:259 +#, c-format +msgid "Connection established.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:262 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:287 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:293 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#, c-format +msgid "Playback stream drained.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#, c-format +msgid "Draining connection to server.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:369 +#, c-format +msgid "Got EOF.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:375 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:385 +#, c-format +msgid "read() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:417 +#, c-format +msgid "write() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:438 +#, c-format +msgid "Got signal, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:452 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:457 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:477 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:490 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:591 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:647 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:676 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:683 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:694 +#, c-format +msgid "Invalid sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:699 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +#, c-format +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "recording" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "playback" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:714 +#, c-format +msgid "open(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:719 +#, c-format +msgid "dup2(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:729 +#, c-format +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:763 +#, c-format +msgid "io_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:777 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:788 +#, c-format +msgid "time_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/paplay.c:191 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:251 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:107 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:113 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:116 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:119 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:135 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:176 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor Source: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 +msgid "muted" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:212 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:228 +#, c-format +msgid "" +"*** Source #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor of Sink: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:281 +#, c-format +msgid "" +"*** Module #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Argument: %s\n" +"Usage counter: %s\n" +"Auto unload: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:298 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:316 +#, c-format +msgid "" +"*** Client #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:352 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink Input #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Sink: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Sink Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:385 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:405 +#, c-format +msgid "" +"*** Source Output #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Source: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Source Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:436 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:455 +#, c-format +msgid "" +"*** Sample #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Duration: %0.1fs\n" +"Size: %s\n" +"Lazy: %s\n" +"Filename: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to get autoload information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:497 +#, c-format +msgid "" +"*** Autoload Entry #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Type: %s\n" +"Module: %s\n" +"Argument: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "sink" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "source" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:545 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:562 +#, c-format +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:678 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:729 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:768 +#, c-format +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:802 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:814 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:822 +#, c-format +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:831 +#, c-format +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:845 +#, c-format +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:865 +#, c-format +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:875 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:888 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:904 +#, c-format +msgid "No valid command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:64 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:81 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "connect(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:89 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:97 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:112 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "select(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "read(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "write(): %s" + +#: ../src/utils/paplay.c:139 +#, c-format +msgid "Stream successfully created\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:144 +#, c-format +msgid "Stream errror: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:165 +#, c-format +msgid "Connection established.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:255 +#, c-format +msgid "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:292 +#, c-format +msgid "Invalid channel map\n" +msgstr "Mapa de canals invàlid\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:350 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:376 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "" -- cgit From 7582bf52c3d08859385894cb9b005c2ca6ab689d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Conde Date: Fri, 7 Nov 2008 23:18:53 +0000 Subject: Added catalan locale Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 71dd7621..222e7551 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ +ca cs de el -- cgit From 946b34bb8b644bdb773f6e059e6166b2a6c0df1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg Date: Tue, 11 Nov 2008 16:17:30 +0000 Subject: Updated Polish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pl.po | 384 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 199 insertions(+), 185 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 30f9efe0..59b281a7 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 16:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:15+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nie powiodło się: %s" msgid "Failed to parse command line." msgstr "Analiza wiersza poleceń nie powiodła się." -#: ../src/daemon/main.c:441 +#: ../src/daemon/main.c:444 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "" "Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie o wysokim priorytecie." -#: ../src/daemon/main.c:448 +#: ../src/daemon/main.c:451 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" "Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie w czasie rzeczywistym." -#: ../src/daemon/main.c:456 +#: ../src/daemon/main.c:459 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-high-priority\"." -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-high-priority\"." -#: ../src/daemon/main.c:464 +#: ../src/daemon/main.c:467 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-real-time\"." -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-real-time\"." -#: ../src/daemon/main.c:479 +#: ../src/daemon/main.c:482 msgid "" "Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" "Wywołane SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym/o wysokim " @@ -186,48 +186,48 @@ msgstr "" "uprawnień:\n" "Nie jesteśmy w grupie \"" -#: ../src/daemon/main.c:497 +#: ../src/daemon/main.c:500 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "Szeregowanie o wysokim priorytecie jest włączone w konfiguracji, ale nie " "jest zezwolone przez politykę." -#: ../src/daemon/main.c:522 +#: ../src/daemon/main.c:525 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "Pomyślnie zwiększono RLIMIT_RTPRIO" -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:528 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:532 +#: ../src/daemon/main.c:535 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Oddawanie CAP_NICE" -#: ../src/daemon/main.c:539 +#: ../src/daemon/main.c:542 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "Szeregowanie w czasie rzeczywistym jest włączone w konfiguracji, ale nie " "jest zezwolone przez politykę." -#: ../src/daemon/main.c:597 +#: ../src/daemon/main.c:600 msgid "Daemon not running" msgstr "Demon nie jest uruchomiony" -#: ../src/daemon/main.c:599 +#: ../src/daemon/main.c:602 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Demon jest uruchomiony jako PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:609 +#: ../src/daemon/main.c:612 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Zniszczenie demona nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:627 +#: ../src/daemon/main.c:630 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -235,141 +235,141 @@ msgstr "" "Ten program nie powinien być uruchomiany jako root (chyba, że podano --" "system)" -#: ../src/daemon/main.c:629 -msgid "Root priviliges required." +#: ../src/daemon/main.c:632 +msgid "Root privileges required." msgstr "Wymagane są uprawnienia roota." -#: ../src/daemon/main.c:634 +#: ../src/daemon/main.c:637 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nie jest obsługiwane przy uruchamianiu systemowym." -#: ../src/daemon/main.c:639 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione!" -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:645 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest " "ustawione!" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:648 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia trybu SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:650 +#: ../src/daemon/main.c:653 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia czasu oczekiwania na " "zakończenie!" -#: ../src/daemon/main.c:677 +#: ../src/daemon/main.c:680 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Uzyskanie standardowego wejścia/wyjścia nie powiodło się" -#: ../src/daemon/main.c:683 +#: ../src/daemon/main.c:686 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "potok nie powiódł się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:688 +#: ../src/daemon/main.c:691 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:702 +#: ../src/daemon/main.c:705 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:708 +#: ../src/daemon/main.c:711 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Uruchomienie demona nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:710 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Pomyślnie uruchomiono demona." -#: ../src/daemon/main.c:780 +#: ../src/daemon/main.c:783 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "To jest PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:784 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Komputer kompilacji: %s" -#: ../src/daemon/main.c:782 +#: ../src/daemon/main.c:785 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS kompilacji: %s" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:788 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:791 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Rozmiar strony to %lu bajtów" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:794 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: tak" -#: ../src/daemon/main.c:793 +#: ../src/daemon/main.c:796 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: nie" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:799 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:802 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Budowanie optymalizowane: tak" -#: ../src/daemon/main.c:801 +#: ../src/daemon/main.c:804 msgid "Optimized build: no" msgstr "Budowanie optymalizowane: nie" -#: ../src/daemon/main.c:805 +#: ../src/daemon/main.c:808 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera nie powiodło się" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:811 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "Identyfikator komputera to %s." -#: ../src/daemon/main.c:813 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Używanie folderu wykonywania %s." -#: ../src/daemon/main.c:818 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Używanie folderu stanu %s." -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s" -#: ../src/daemon/main.c:836 +#: ../src/daemon/main.c:839 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:848 +#: ../src/daemon/main.c:851 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Świeże zegary o wysokiej rozdzielczości! Smacznego!" -#: ../src/daemon/main.c:850 +#: ../src/daemon/main.c:853 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -377,36 +377,36 @@ msgstr "" "Koleś, twoje jądro śmierdzi! Szef kuchni poleca dzisiaj Linuksa w włączonymi " "zegarami o wysokiej rozdzielczości!" -#: ../src/daemon/main.c:860 +#: ../src/daemon/main.c:863 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:924 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Zainicjowanie demona nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:929 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Uruchamianie demona bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie pracy." -#: ../src/daemon/main.c:931 +#: ../src/daemon/main.c:934 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "Domyślna nazwa odpływu (%s) nie istnieje w rejestrze nazw." -#: ../src/daemon/main.c:944 +#: ../src/daemon/main.c:947 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Zakończono uruchamianie demona." -#: ../src/daemon/main.c:950 +#: ../src/daemon/main.c:953 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Zainicjowano wyłączenie demona." -#: ../src/daemon/main.c:971 +#: ../src/daemon/main.c:974 msgid "Daemon terminated." msgstr "Demon został zniszczony." -#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -452,6 +452,10 @@ msgid "" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " "shared\n" " objects (plugins)\n" @@ -482,81 +486,83 @@ msgstr "" " --dump-conf Zrzuca domyślną konfigurację\n" " --dump-modules Zrzuca listę dostępnych modułów\n" " --dump-resample-methods Zrzuca dostępne metody resamplingu\n" -" --cleanup-shm Czyści stare fragmenty pamięci " -"współdzielonej\n" -" --start Uruchamia demona, jeśli nie jest " -"uruchomiony\n" +" --cleanup-shm Czyści stare fragmenty pamięci\n" +" współdzielonej\n" +" --start Uruchamia demona, jeśli nie jest\n" +" uruchomiony\n" " -k --kill Niszczy uruchomionego demona\n" -" --check Sprawdza, czy demon jest " -"uruchomiony\n" +" --check Sprawdza, czy demon jest\n" +" uruchomiony\n" "\n" "OPCJE:\n" " --system[=ZMIENNALOGICZNA] Uruchamia w trybie systemowym\n" " -D, --daemonize[=ZMIENNALOGICZNA] Tworzy demona po uruchomieniu\n" -" --fail[=ZMIENNALOGICZNA] Wyłącza, kiedy uruchomienie nie " -"powiedzie się\n" +" --fail[=ZMIENNALOGICZNA] Wyłącza, kiedy uruchomienie nie\n" +" powiedzie się\n" " --high-priority[=ZMIENNALOGICZNA] Próbuje ustawić wysoki poziom nice\n" -" (dostępne tylko jako root, na SUID " -"lub\n" -" z podniesionym RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=ZMIENNALOGICZNA] Próbuje ustawić szeregowanie w " -"czasie rzeczywistym\n" -" (dostępne tylko jako root, na SUID " -"lub\n" -" z podniesionym RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=ZMIENNALOGICZNA] Nie zezwala użytkownikowi " -"modułu na\n" -" żądanie wczytania/usunięcia modułu " -"po uruchomieniu\n" -" --disallow-exit[=ZMIENNALOGICZNA] Nie zezwala użytkownikowi na żądanie " -"wyłączenia\n" -" --exit-idle-time=SEKUNDY Niszczy demona, kiedy jest zajęty i " -"upłynął\n" -" ten czas\n" -" --module-idle-time=SEKUNDY Usuwa automatycznie wczytane moduły, " -"kiedy jest\n" -" zajęty i upłynął ten czas\n" -" --scache-idle-time=SEKUNDY Usuwa automatycznie wczytane próbki, " -"kiedy jest\n" -" zajęty i upłynął ten czas\n" -" --log-level[=POZIOM] Zwiększa lub ustaw poziom " -"wyświetlanych informacji\n" -" -v Zwiększa poziom wyświetlanych " -"informacji\n" +" (dostępne tylko jako root, na SUID\n" +" lub z podniesionym RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=ZMIENNALOGICZNA] Próbuje ustawić szeregowanie w\n" +" czasie rzeczywistym\n" +" (dostępne tylko jako root, na SUID\n" +" lub z podniesionym RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=ZMIENNALOGICZNA] Nie zezwala\n" +" użytkownikowi modułu na żądanie\n" +" wczytania/usunięcia modułu po\n" +" uruchomieniu\n" +" --disallow-exit[=ZMIENNALOGICZNA] Nie zezwala użytkownikowi na\n" +" żądanie wyłączenia\n" +" --exit-idle-time=SEKUNDY Niszczy demona, kiedy jest zajęty i\n" +" upłynął podany czas\n" +" --module-idle-time=SEKUNDY Usuwa automatycznie wczytane\n" +" moduły, kiedy jest zajęty i upłynął\n" +" podany czas\n" +" --scache-idle-time=SEKUNDY Usuwa automatycznie wczytane\n" +" próbki, kiedy jest zajęty i upłynął\n" +" podany czas\n" +" --log-level[=POZIOM] Zwiększa lub ustawia poziom\n" +" wyświetlanych informacji\n" +" -v Zwiększa poziom wyświetlanych\n" +" informacji\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Określa dziennik docelowy\n" -" -p, --dl-search-path=ŚCIEŻKA Ustawia ścieżkę wyszukiwania dla " -"dynamicznie\n" -" współdzielonych obiektów (wtyczek)\n" +" --log-meta[=ZMIENNALOGICZNA] Dołącza położenie kodu do\n" +" komunikatów dziennika\n" +" --log-time[=ZMIENNALOGICZNA] Dołącza czas w komunikatach\n" +" dziennika\n" +" --log-backtrace=RAMKI Dołącza błąd w komunikatach\n" +" dziennika\n" +" -p, --dl-search-path=ŚCIEŻKA Ustawia ścieżkę wyszukiwania dla\n" +" dynamicznie współdzielonych\n" +" obiektów (wtyczek)\n" " --resample-method=METODA Używa podanej metody resamplingu\n" " (zobacz --dump-resample-methods,\n" " aby poznać możliwe wartości)\n" " --use-pid-file[=ZMIENNALOGICZNA] Tworzy plik PID\n" " --no-cpu-limit[=ZMIENNALOGICZNA] Nie instaluje ograniczenia zasobów\n" -" procesora na obsługujących je " -"platformach.\n" -" --disable-shm[=ZMIENNALOGICZNA] Wyłącza obsługę pamięci " -"współdzielonej.\n" +" procesora na obsługujących je\n" +" platformach.\n" +" --disable-shm[=ZMIENNALOGICZNA] Wyłącza obsługę pamięci\n" +" współdzielonej.\n" "\n" "SKRYPT STARTOWY:\n" " -L, --load=\"PARAMETRY MODUŁU\" Wczytuje podany moduł wtyczki z\n" " podanym parametrem\n" " -F, --file=NAZWAPLIKU Wykonuje podany skrypt\n" -" -C Otwiera wiersz poleceń na " -"uruchomionym TTY\n" -" po uruchomieniu\n" +" -C Otwiera wiersz poleceń na\n" +" uruchomionym TTY po uruchomieniu\n" "\n" -" -n Nie wczytuje domyślnego pliku " -"skryptu\n" +" -n Nie wczytuje domyślnego pliku\n" +" skryptu\n" -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "--daemonize oczekuje parametru w postaci zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail oczekuje parametru w postaci zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." @@ -564,46 +570,54 @@ msgstr "" "--log-level oczekuje parametru poziomu dziennika (numeryczny w zakresie 0..4 " "lub jeden z debug, info, notice, warn, error)." -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "--high-priority oczekuje parametru zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "-realtime oczekuje parametru zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading oczekuje parametru zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 msgid "--disallow-exit boolean argument" msgstr "--disallow-exit zmienna logiczna" -#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "--use-pid-file oczekuje parametru zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgstr "" "Nieprawidłowy dziennik docelowy: należy użyć \"syslog\", \"stderr\" lub " "\"auto\"." -#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "--log-time parametr zmiennej logicznej" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "--log-meta parametr zmiennej logicznej" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "Nieprawidłowa metoda resamplingu \"%s\"." -#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "--system oczekuje parametru zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "--no-cpu-limit oczekuje parametru zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "--disable-shm oczekuje parametru zmiennej logicznej" @@ -647,73 +661,73 @@ msgstr "Wczytanie jednorazowe: %s\n" msgid "Path: %s\n" msgstr "Ścieżka: %s\n" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy dziennik docelowy \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom dziennika \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa metoda resamplingu \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rlimit \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 #, c-format msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgstr "[%s:%u] rlimit nie jest obsługiwany na tej platformie." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy format próbki \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa częstotliwość próbki \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowe kanały próbki \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa liczba fragmentów \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rozmiar fragmentu \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom nice \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Odczytano z pliku konfiguracji: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 -msgid "Dropping root priviliges." +msgid "Dropping root privileges." msgstr "Porzucanie uprawnień roota." #: ../src/daemon/caps.c:103 @@ -1049,177 +1063,177 @@ msgstr "waitpid(): %s" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Otrzymano komunikat z nieznanego powodu \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:93 +#: ../src/utils/pacat.c:94 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_write() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:132 +#: ../src/utils/pacat.c:133 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_peek() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:142 #, c-format msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgstr "Przepełniono bufor, porzucanie danych przychodzących\n" -#: ../src/utils/pacat.c:143 +#: ../src/utils/pacat.c:144 #, c-format msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_drop() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:169 +#: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "Stream successfully created.\n" msgstr "Pomyślnie utworzono strumień.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:172 +#: ../src/utils/pacat.c:173 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:176 +#: ../src/utils/pacat.c:177 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:179 +#: ../src/utils/pacat.c:180 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, fragsize=%u\n" -#: ../src/utils/pacat.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:184 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "Używanie przykładowej specyfikacji \"%s\", mapa kanałów \"%s\".\n" -#: ../src/utils/pacat.c:187 +#: ../src/utils/pacat.c:188 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgstr "Połączono się z urządzeniem %s (%u, %swstrzymane).\n" -#: ../src/utils/pacat.c:197 +#: ../src/utils/pacat.c:198 #, c-format msgid "Stream error: %s\n" msgstr "Błąd strumienia: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:207 +#: ../src/utils/pacat.c:208 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s \n" msgstr "Wstrzymano urządzenie strumienia.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:209 +#: ../src/utils/pacat.c:210 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s \n" msgstr "Wznowiono urządzenie strumienia.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:217 +#: ../src/utils/pacat.c:218 #, c-format msgid "Stream underrun.%s \n" msgstr "Niedopełniono strumień.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:224 +#: ../src/utils/pacat.c:225 #, c-format msgid "Stream overrun.%s \n" msgstr "Przepełniono strumień.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:231 +#: ../src/utils/pacat.c:232 #, c-format msgid "Stream started.%s \n" msgstr "Utworzono strumień.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgstr "Strumień został przeniesiony do urządzenia %s (%u, %swstrzymane).%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:238 +#: ../src/utils/pacat.c:239 msgid "not " msgstr "nie " -#: ../src/utils/pacat.c:259 +#: ../src/utils/pacat.c:260 #, c-format msgid "Connection established.%s \n" msgstr "Ustanowiono połączenie.%s \n" -#: ../src/utils/pacat.c:262 +#: ../src/utils/pacat.c:263 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_new() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:287 +#: ../src/utils/pacat.c:288 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_playback() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:294 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Połączenie nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "Opróżnienie strumienia nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "Opróżniono strumień odtwarzania.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "Opróżnianie połączenia z serwerem.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:369 +#: ../src/utils/pacat.c:370 #, c-format msgid "Got EOF.\n" msgstr "Otrzymano EOF.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:375 +#: ../src/utils/pacat.c:376 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:385 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "read() failed: %s\n" msgstr "read() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:417 +#: ../src/utils/pacat.c:418 #, c-format msgid "write() failed: %s\n" msgstr "write() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:438 +#: ../src/utils/pacat.c:439 #, c-format msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "Otrzymano sygnał, wyłączanie.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:452 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s\n" msgstr "Uzyskanie opóźnienia nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:457 +#: ../src/utils/pacat.c:458 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "Czas: %0.3f sekundy; opóźnienie: %0.0f usekundy. \r" -#: ../src/utils/pacat.c:477 +#: ../src/utils/pacat.c:478 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_update_timing_info() nie powiodło się: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:490 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1319,7 +1333,7 @@ msgstr "" " --process-time=BAJTY Żąda określonego czasu procesu na " "żądanie w bajtach.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:591 +#: ../src/utils/pacat.c:592 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1330,87 +1344,87 @@ msgstr "" "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n" "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:647 +#: ../src/utils/pacat.c:649 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgstr "Nieprawidłowa mapa kanałów \"%s\"\n" -#: ../src/utils/pacat.c:676 +#: ../src/utils/pacat.c:678 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgstr "Nieprawidłowe określenie opóźnienia \"%s\"\n" -#: ../src/utils/pacat.c:683 +#: ../src/utils/pacat.c:685 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgstr "Nieprawidłowe określenie czasu procesu \"%s\"\n" -#: ../src/utils/pacat.c:694 +#: ../src/utils/pacat.c:696 #, c-format msgid "Invalid sample specification\n" msgstr "Nieprawidłowe określenie próbki\n" -#: ../src/utils/pacat.c:699 +#: ../src/utils/pacat.c:701 #, c-format msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgstr "Mapa kanałów nie zgadza się z określeniem próbki\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgstr "Otwieranie strumienia %s za pomocą określenie próbki \"%s\".\n" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "recording" msgstr "nagrywanie" -#: ../src/utils/pacat.c:706 +#: ../src/utils/pacat.c:708 msgid "playback" msgstr "odtwarzanie" -#: ../src/utils/pacat.c:714 +#: ../src/utils/pacat.c:716 #, c-format msgid "open(): %s\n" msgstr "open(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:719 +#: ../src/utils/pacat.c:721 #, c-format msgid "dup2(): %s\n" msgstr "dup2(): %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:729 +#: ../src/utils/pacat.c:731 #, c-format msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Za dużo parametrów.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodło się.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:763 +#: ../src/utils/pacat.c:765 #, c-format msgid "io_new() failed.\n" msgstr "io_new() nie powiodło się.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() nie powiodło się.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:777 +#: ../src/utils/pacat.c:779 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() nie powiodło się: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:790 #, c-format msgid "time_new() failed.\n" msgstr "time_new() nie powiodło się.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" -- cgit From 7f9a6ae1a4be8f0741f9931686a01d038de84815 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrique Junior Date: Fri, 21 Nov 2008 03:29:21 +0000 Subject: Updated brazilian portuguese translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pt_BR.po | 426 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 170 insertions(+), 256 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 94494f7f..94113b0e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-21 17:05-0300\n" -"Last-Translator: Herli Menezes \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-18 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n" +"Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior \n" "Language-Team: Brazilian-Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n" "X-Poedit-Country: Brazil\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader." @@ -114,7 +115,8 @@ msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam." msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "O diretório Home do usuário '%s' não é '%s', ignorando." -#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#: ../src/daemon/main.c:201 +#: ../src/daemon/main.c:206 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falha em criar '%s': %s" @@ -179,21 +181,27 @@ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real." #: ../src/daemon/main.c:479 msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi " -"requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios " -"necessários:\n" +"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios necessários:\n" "Não estamos no grupo'" -#: ../src/daemon/main.c:497 +#: ../src/daemon/main.c:480 msgid "" -"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '" msgstr "" -"O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, " -"mas não é permitida pela política." +"' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID outra vez.\n" +" Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'" + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este usuário." + +#: ../src/daemon/main.c:497 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, mas não é permitida pela política." #: ../src/daemon/main.c:522 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" @@ -209,11 +217,8 @@ msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Abandonando CAP_NICE" #: ../src/daemon/main.c:539 -msgid "" -"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." -msgstr "" -"O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é " -"permitido pela política." +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é permitido pela política." #: ../src/daemon/main.c:597 msgid "Daemon not running" @@ -230,12 +235,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s" #: ../src/daemon/main.c:627 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." -msgstr "" -"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system " -"seja especificado)." +msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." +msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)." #: ../src/daemon/main.c:629 msgid "Root priviliges required." @@ -251,8 +252,7 @@ msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!" #: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "" -"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!" +msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!" #: ../src/daemon/main.c:645 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" @@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!" #: ../src/daemon/main.c:650 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" -"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!" +msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!" #: ../src/daemon/main.c:677 msgid "Failed to acquire stdio." @@ -324,9 +323,9 @@ msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não" #: ../src/daemon/main.c:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "Executando em modo do sistema: %s" +msgstr "Executando em modo valgrind: %s" #: ../src/daemon/main.c:799 msgid "Optimized build: yes" @@ -369,12 +368,8 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!" #: ../src/daemon/main.c:850 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" -msgstr "" -"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de " -"alta resolução habilitados!" +msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" +msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!" #: ../src/daemon/main.c:860 msgid "pa_core_new() failed." @@ -386,8 +381,7 @@ msgstr "Falha em iniciar o daemon." #: ../src/daemon/main.c:926 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" -"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." +msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." #: ../src/daemon/main.c:931 #, c-format @@ -417,10 +411,8 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" +" --start Start the daemon if it is not running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" " --check Check for a running daemon\n" "\n" @@ -429,31 +421,24 @@ msgid "" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" +" (only available as root, when SUID or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" +" (only available as root, when SUID or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" " time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" " this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -464,12 +449,10 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" +" -C Open a command line on the running TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" @@ -480,74 +463,53 @@ msgstr "" " -h, --help Mostra esta ajuda\n" " --version Mostra a versão\n" " --dump-conf Descarrega a configuração padrão\n" -" --dump-modules Descarrega a lista de módulos " -"disponíveis\n" -" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de " -"reamostragem (resample)\n" -" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória " -"compartilhados\n" -" --start Inicia o daemon se ele não estiver " -"em execução\n" +" --dump-modules Descarrega a lista de módulos disponíveis\n" +" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de reamostragem (resample)\n" +" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória compartilhados\n" +" --start Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n" " -k --kill Encerra um daemon em execução\n" " --check Verifica um daemon em execução\n" "\n" "OPÇÕES:\n" -" --system[=BOOL] Executa como uma instância do " -"sistema em escala ampla \n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Torna um daemom (daemonize) depois " -"da partida\n" +" --system[=BOOL] Executa como uma instância do sistema em escala ampla \n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Torna um daemom (daemonize) depois da partida\n" " --fail[=BOOL] Sai quando a partida falha\n" " --high-priority[=BOOL] Tenta definir um nível alto de nice\n" " (disponível apenas, quando SUID ou\n" " com RLIMIT_NICE) elevado\n" -" --realtime[=BOOL] Tenta habilidar o escalonamento em " -"tempo real\n" -" (disponível apenas como root, quando " -"SUID ou\n" +" --realtime[=BOOL] Tenta habilidar o escalonamento em tempo real\n" +" (disponível apenas como root, quando SUID ou\n" " com RLIMIT_RTPRIO) elevado\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo " -"requerido pelo usuário\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n" " depois da partida\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saída requisitada pelo " -"usuário\n" -" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e " -"este\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saída requisitada pelo usuário\n" +" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e este\n" " tempo foi decorrido\n" -" --module-idle-time=SECS Descarrega os modulos " -"autocarregáveis quando ociosos e\n" +" --module-idle-time=SECS Descarrega os modulos autocarregáveis quando ociosos e\n" " tempo foi decorrido\n" -" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas " -"e\n" +" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas e\n" " este tempo tenha passado\n" -" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de " -"verbosidade\n" +" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de verbosidade\n" " -v Aumenta o nível de verbosidade\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o alvo do log\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de busca (search " -"paht)para objetos (plugins)\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de busca (search paht)para objetos (plugins)\n" " dinamicamente commpartilhados\n" -" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem " -"especificado\n" +" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem especificado\n" " (Veja --dump-resample-methods para\n" " valores possíveis)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Cria um arquivo PID file\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de " -"CPU load em\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de CPU load em\n" " plataformas que o suportem.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte a memória " -"compartilhada.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte a memória compartilhada.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Carrega um plugin especificado " -"com\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Carrega um plugin especificado com\n" " o argumento especificado\n" " -F, --file=FILENAME Executa o script especificado\n" -" -C Abre uma linha de comando no TTY em " -"execução\n" +" -C Abre uma linha de comando no TTY em execução\n" " depois da partida\n" "\n" -" -n Não carrega o arquivo de script " -"padrão\n" +" -n Não carrega o arquivo de script padrão\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:245 msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -558,12 +520,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:262 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" -"--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de " -"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." +msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." #: ../src/daemon/cmdline.c:274 msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -923,11 +881,12 @@ msgstr "Posterior Superior Esquerdo" msgid "Top Rear Right" msgstr "Posterior Superior Direito" -#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 -#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 -#, fuzzy +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 +#: ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 +#: ../src/pulse/volume.c:194 msgid "(invalid)" -msgstr "Inválido" +msgstr "(Inválido)" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" @@ -1017,7 +976,8 @@ msgstr "Código de erro desconhecido" msgid "No such extension" msgstr "Não existe tal extensão" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 +#: ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() falhou" @@ -1158,23 +1118,28 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:307 +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 +#: ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Falha na conexão: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:328 +#: ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "Falha em drenar o fluxo: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:333 +#: ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "Drenado o fluxo de playback.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:343 +#: ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "Drenando a conexão par ao servidor.\n" @@ -1232,44 +1197,27 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" +" from the sink the stream is being connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" msgstr "" "%s [opções]\n" "\n" @@ -1284,37 +1232,23 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER Nome do servidor a ser conectado\n" " -d, --device=DEVICE O nome do destino/fonte a conectar\n" " -n, --client-name=NAME Como chamar o cliente no servidor\n" -" --stream-name=NAME Como chamar este fluxo no " -"servidorn --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) " -"inicial de volume no intervalo 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE Taxa de amostragem em Hz (o padrão é " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT Tipo de amostragem, um de s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(o padrão é s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS O número de canais, 1 para mono, 2 " -"para estéreo\n" +" --stream-name=NAME Como chamar este fluxo no servidorn --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (o padrão é s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n" " (o padrão é 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Mapeamento de canais a ser usando em " -"lugar do padrão\n" -" --fix-format Obtém o formato da amostragem do " -"destino onde o fluxo\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Mapeamento de canais a ser usando em lugar do padrão\n" +" --fix-format Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n" " está sendo conectado.\n" -" --fix-rate Obtém o taxa de amostragem do " -"destino onde o fluxo está\n" +" --fix-rate Obtém o taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n" " sendo conectado.\n" -" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de " -"canais\n" -" do destino onde o fluxo está sendo " -"conectado.\n" +" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de canais\n" +" do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" #: ../src/utils/pacat.c:591 #, c-format @@ -1380,8 +1314,10 @@ msgstr "dup2(): %s\n" msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Argumentos em excesso.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 -#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 +#: ../src/utils/pacat.c:742 +#: ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 +#: ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n" @@ -1391,8 +1327,10 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n" msgid "io_new() failed.\n" msgstr "io_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 -#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 +#: ../src/utils/pacat.c:769 +#: ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 +#: ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() falhou.\n" @@ -1407,8 +1345,10 @@ msgstr "pa_context_new() falhou: %s" msgid "time_new() failed.\n" msgstr "time_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 -#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 +#: ../src/utils/pacat.c:795 +#: ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 +#: ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n" @@ -1436,11 +1376,10 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "" -"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em " -"suspenso.\n" +msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 +#: ../src/utils/pactl.c:672 #: ../src/utils/paplay.c:191 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" @@ -1458,8 +1397,7 @@ msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" "\n" msgstr "" "%s [options] ... \n" @@ -1560,7 +1498,8 @@ msgstr "" "Propriedades:\n" "%s" -#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 +#: ../src/utils/pactl.c:193 +#: ../src/utils/pactl.c:371 msgid "muted" msgstr "mudo" @@ -1598,10 +1537,18 @@ msgstr "" "Propriedades:\n" "%s" -#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 -#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 -#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 -#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 +#: ../src/utils/pactl.c:246 +#: ../src/utils/pactl.c:289 +#: ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 +#: ../src/utils/pactl.c:367 +#: ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 +#: ../src/utils/pactl.c:419 +#: ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 +#: ../src/utils/pactl.c:469 +#: ../src/utils/pactl.c:473 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -1775,7 +1722,8 @@ msgstr "destino" msgid "source" msgstr "fonte" -#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 +#: ../src/utils/pactl.c:511 +#: ../src/utils/pactl.c:521 #, c-format msgid "Failure: %s\n" msgstr "Falha: %s\n" @@ -1809,10 +1757,8 @@ msgid "" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" msgstr "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -1831,8 +1777,7 @@ msgstr "" " --version Mostra a versão\n" "\n" " -s, --server=SERVER O nome do servidor a ser conectado\n" -" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no " -"servidor \n" +" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor \n" #: ../src/utils/pactl.c:729 #, c-format @@ -1868,8 +1813,7 @@ msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser removida\n" #: ../src/utils/pactl.c:822 #, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "" -"Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n" +msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n" #: ../src/utils/pactl.c:831 #, c-format @@ -1888,21 +1832,13 @@ msgstr "Você deve especificar um índice de um módulo\n" #: ../src/utils/pactl.c:875 #, c-format -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " -"boolean value.\n" -msgstr "" -"Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano " -"deve ser especificado.\n" +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n" +msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n" #: ../src/utils/pactl.c:888 #, c-format -msgid "" -"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " -"boolean value.\n" -msgstr "" -"Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano " -"deve ser especificado.\n" +msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n" +msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n" #: ../src/utils/pactl.c:904 #, c-format @@ -1916,17 +1852,14 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" -" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 " -"(padrão)\n" +" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n" " -e Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n" -" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis " -"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n" +" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n" " -r Remove os dados do PulseAudio do display X11\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -2012,12 +1945,14 @@ msgstr "Daemon não responde." msgid "select(): %s" msgstr "select(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 +#: ../src/utils/pacmd.c:124 +#: ../src/utils/pacmd.c:140 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 +#: ../src/utils/pacmd.c:153 +#: ../src/utils/pacmd.c:167 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2047,15 +1982,11 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operation\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" "%s [options] [FILE]\n" @@ -2067,11 +1998,9 @@ msgstr "" "\n" " -s, --server=SERVER O nome do servidor a ser conectado\n" " -d, --device=DEVICE O nome do destino a ser conectado\n" -" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no " -"servidor\n" +" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor\n" " --stream-name=NAME Como chamar este fluxo no servidor\n" -" --volume=VOLUME Especifica o volume inicial (linear) " -"no intervalo 0...65536\n" +" --volume=VOLUME Especifica o volume inicial (linear) no intervalo 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Define o mapa do canal para uso\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 @@ -2105,26 +2034,11 @@ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n" msgid "Using sample spec '%s'\n" msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração." -#~ msgid "" -#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " -#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" -#~ msgstr "" -#~ "' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID " -#~ "outra vez.\n" -#~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os " -#~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'" - -#~ msgid "" -#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " -#~ "user." -#~ msgstr "" -#~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este " -#~ "usuário." - #~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgstr "socketpair(): %s" + -- cgit From e9ca86084a992a9fde1a0653b359fd4b1833ca21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sainrysec Date: Sun, 23 Nov 2008 12:12:04 +0000 Subject: Only creat zh_CN.po Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/zh_CN.po | 1835 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1835 insertions(+) create mode 100644 po/zh_CN.po (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..85f15f2b --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1835 @@ +# 简体中文翻译 +# Copyright (C) 2008 THE 'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the package. +# 闫丰刚 (sainry) 2008 +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PulseAudio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-23 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-23 20:06+0800\n" +"Last-Translator: 闫丰刚 \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 +msgid "Failed to find original dlopen loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:55 +#, c-format +msgid "Cannot connect to system bus: %s" +msgstr "连接系统总线失败: %s" + +#: ../src/daemon/polkit.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot get caller from PID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:77 +msgid "Cannot set UID on caller object." +msgstr "不能设置调用对象UID" + +#: ../src/daemon/polkit.c:82 +msgid "Failed to get CK session." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:90 +msgid "Cannot set UID on session object." +msgstr "不能设置对话对象UID" + +#: ../src/daemon/polkit.c:95 +msgid "Cannot allocate PolKitAction." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:100 +msgid "Cannot set action_id" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:105 +msgid "Cannot allocate PolKitContext." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:110 +#, c-format +msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:119 +#, c-format +msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot obtain auth: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:148 +#, c-format +msgid "PolicyKit responded with '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:134 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:161 +msgid "Exiting." +msgstr "退出" + +#: ../src/daemon/main.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "找不到用户 `%s' " + +#: ../src/daemon/main.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "找不到用户组 `%s'" + +#: ../src/daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:193 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:198 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:259 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:267 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:285 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:425 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:441 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:448 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:456 +msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:459 +msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:464 +msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:467 +msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:479 +msgid "" +"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " +"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"We are not in group '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:480 +msgid "" +"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " +"priviliges, or become a member of '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid "" +"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:497 +msgid "" +"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:522 +msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:525 +#, c-format +msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:532 +msgid "Giving up CAP_NICE" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:539 +msgid "" +"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:597 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:599 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:609 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:627 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:629 +msgid "Root priviliges required." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:634 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:639 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:642 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:645 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:650 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:677 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:683 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:688 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:702 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:708 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:710 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:780 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:781 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:782 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:785 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:788 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:791 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:793 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:796 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:799 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:801 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:805 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:808 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:813 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:818 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:821 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:836 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:848 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:850 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:860 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:921 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:926 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:931 +#, c-format +msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:944 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:950 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:971 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +msgid "--disallow-exit boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:63 +msgid "Dropping root priviliges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:103 +msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:102 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:104 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:106 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:108 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:110 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:112 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:114 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:117 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:120 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:122 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:153 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:155 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:157 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:159 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:161 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 +msgid "(invalid)" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "No such entity" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "No authorization key" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Entity killed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:516 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:642 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:695 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:1256 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:93 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:132 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:141 +#, c-format +msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:143 +#, c-format +msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:169 +#, c-format +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:172 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:176 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:179 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:183 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:187 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format +msgid "Stream error: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:207 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:209 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:217 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:224 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:231 +#, c-format +msgid "Stream started.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +msgid "not " +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:259 +#, c-format +msgid "Connection established.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:262 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:287 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:293 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#, c-format +msgid "Playback stream drained.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#, c-format +msgid "Draining connection to server.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:369 +#, c-format +msgid "Got EOF.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:375 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:385 +#, c-format +msgid "read() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:417 +#, c-format +msgid "write() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:438 +#, c-format +msgid "Got signal, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:452 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:457 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:477 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:490 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:591 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:647 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:676 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:683 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:694 +#, c-format +msgid "Invalid sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:699 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +#, c-format +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "recording" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "playback" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:714 +#, c-format +msgid "open(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:719 +#, c-format +msgid "dup2(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:729 +#, c-format +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:763 +#, c-format +msgid "io_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:777 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:788 +#, c-format +msgid "time_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/paplay.c:191 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:251 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:107 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:113 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:116 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:119 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:135 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:176 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor Source: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 +msgid "muted" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:212 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:228 +#, c-format +msgid "" +"*** Source #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor of Sink: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:281 +#, c-format +msgid "" +"*** Module #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Argument: %s\n" +"Usage counter: %s\n" +"Auto unload: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:298 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:316 +#, c-format +msgid "" +"*** Client #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:352 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink Input #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Sink: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Sink Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:385 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:405 +#, c-format +msgid "" +"*** Source Output #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Source: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Source Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:436 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:455 +#, c-format +msgid "" +"*** Sample #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Duration: %0.1fs\n" +"Size: %s\n" +"Lazy: %s\n" +"Filename: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to get autoload information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:497 +#, c-format +msgid "" +"*** Autoload Entry #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Type: %s\n" +"Module: %s\n" +"Argument: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "sink" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "source" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:545 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:562 +#, c-format +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:678 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:729 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:768 +#, c-format +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:802 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:814 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:822 +#, c-format +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:831 +#, c-format +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:845 +#, c-format +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:865 +#, c-format +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:875 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:888 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:904 +#, c-format +msgid "No valid command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:64 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:81 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:89 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:97 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:112 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:139 +#, c-format +msgid "Stream successfully created\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:144 +#, c-format +msgid "Stream errror: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:165 +#, c-format +msgid "Connection established.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:255 +#, c-format +msgid "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:292 +#, c-format +msgid "Invalid channel map\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:350 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:376 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "" + -- cgit From ba640718b1939a782bbda49e2767019c1c9e2796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Mon, 1 Dec 2008 16:41:55 +0000 Subject: Add Finnish (fi) translation by Timo Jyrinki. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/fi.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 102 insertions(+) create mode 100644 po/fi.po (limited to 'po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000..d7789809 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# paprefs translation to Finnish (fi) +# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki +# This file is distributed under the same license as paprefs package. +# Timo Jyrinki , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 16:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "PulseAudio-asetukset" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Äänipalvelimen asetukset" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"View and modify the configuration of your local sound " +"server" +msgstr "" +"Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"PulseAudio Preferences" +msgstr "" +"PulseAudio-asetukset" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Lisää _näennäisulostulolaite ulostulon ohjaamiseksi yhtäaikaisesti " +"kaikille paikallisille äänikorteille" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "Salli muiden paikallisverkon koneiden :löytää paikalliset äänilaitteet" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Luo erillinen ääni_laite Multicast/RTP:tä varten" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Älä vaadi todent_amista" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Ota Multicast/_RTP-vastaanotto käyttöön" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Ota Multicast/RTP-lähety_s käyttöön" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Ota käyttöön verkkopääsy paikallisiin ää_nilaitteisiin" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "V_erkkopääsy" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Lähetä ääntä paikallisesta _mikrofonista" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Lähetä ääntä _paikallisista kaiuttimista" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Yhtäaikainen _ulostulo" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "Kierrä ääni takaisin paika_llisiin kaiuttimiin" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "" +"Tee löydettävistä verkon ää_nilaitteista paikallisesti saatavilla olevia" -- cgit From fe5c651b2f5b6e97b9cd93ac1fc661654d9c6a72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Mon, 1 Dec 2008 16:43:35 +0000 Subject: Add fi (Finnish) to LINGUAS. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 222e7551..a32bf825 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -3,6 +3,7 @@ cs de el es +fi fr pl pt_BR -- cgit From 55d846ff1ec7a2555b97c83800d47cfbb875eaf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Mon, 1 Dec 2008 16:51:15 +0000 Subject: Argh, send pulseaudio Finnish translation (instead of paprefs) by Timo Jyrinki. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/fi.po | 1953 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 1888 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d7789809..171ff164 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,102 +1,1925 @@ -# paprefs translation to Finnish (fi) +# pulseaudio translation to Finnish (fi). # Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki -# This file is distributed under the same license as paprefs package. -# Timo Jyrinki , 2008. +# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. +# Timo Jyrinki . # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-01 16:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "PulseAudio-asetukset" +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 +msgid "Failed to find original dlopen loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:55 +#, c-format +msgid "Cannot connect to system bus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot get caller from PID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:77 +msgid "Cannot set UID on caller object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:82 +msgid "Failed to get CK session." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:90 +msgid "Cannot set UID on session object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:95 +msgid "Cannot allocate PolKitAction." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:100 +msgid "Cannot set action_id" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:105 +msgid "Cannot allocate PolKitContext." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:110 +#, c-format +msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:119 +#, c-format +msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot obtain auth: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:148 +#, c-format +msgid "PolicyKit responded with '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:134 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:161 +msgid "Exiting." +msgstr "Poistutaan." + +#: ../src/daemon/main.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:193 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:198 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:259 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:267 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:285 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:425 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:444 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:451 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:459 +msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:462 +msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:467 +msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:470 +msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:482 +msgid "" +"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " +"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" +"We are not in group '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:500 +msgid "" +"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:525 +msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:528 +#, c-format +msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:535 +msgid "Giving up CAP_NICE" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:542 +msgid "" +"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" +"Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät " +"salli sitä." + +#: ../src/daemon/main.c:600 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä" + +#: ../src/daemon/main.c:602 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u" + +#: ../src/daemon/main.c:612 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:630 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" +"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --" +"system ole määritelty)." + +#: ../src/daemon/main.c:632 +msgid "Root privileges required." +msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan." + +#: ../src/daemon/main.c:637 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:642 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:645 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:648 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" +"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä." + +#: ../src/daemon/main.c:653 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" +"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika " +"pakotetusti pois käytöstä." + +#: ../src/daemon/main.c:680 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:686 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:691 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:705 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:711 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui." + +#: ../src/daemon/main.c:713 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui." + +#: ../src/daemon/main.c:783 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "Tämä on PulseAudio %s" + +#: ../src/daemon/main.c:784 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:785 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s" + +#: ../src/daemon/main.c:788 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:791 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "Sivun koko on %lu tavua" + +#: ../src/daemon/main.c:794 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä" + +#: ../src/daemon/main.c:796 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei" + +#: ../src/daemon/main.c:799 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:802 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä" + +#: ../src/daemon/main.c:804 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei" + +#: ../src/daemon/main.c:808 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui" + +#: ../src/daemon/main.c:811 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "Konetunniste on %s." + +#: ../src/daemon/main.c:816 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s." + +#: ../src/daemon/main.c:821 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s." + +#: ../src/daemon/main.c:824 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:839 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:851 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä." + +#: ../src/daemon/main.c:853 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" +"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin " +"suositeltava!" + +#: ../src/daemon/main.c:863 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:924 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui." + +#: ../src/daemon/main.c:929 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:934 +#, c-format +msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:947 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis." + +#: ../src/daemon/main.c:953 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty." + +#: ../src/daemon/main.c:974 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "Taustaprosessi lopetettu." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:123 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:261 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:271 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 +msgid "--disallow-exit boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:311 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +msgid "--log-time boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:342 +msgid "--log-meta boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:365 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa \"%s\"." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:372 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:379 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:386 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nimi: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "Moduulitietoja ei saatavilla\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versio: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "Kuvaus: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "Tekijä: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Käyttö: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "Lataa kerran: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "Polku: %s\n" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270 +#, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %s" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "### Luettu asetustiedostosta: %s ###\n" + +#: ../src/daemon/caps.c:63 +msgid "Dropping root privileges." +msgstr "Pudotetaan pääkäyttäjän oikeudet." + +#: ../src/daemon/caps.c:103 +msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:102 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:104 +msgid "Front Center" +msgstr "Keski" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 +msgid "Front Left" +msgstr "Vasen etu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:106 +msgid "Front Right" +msgstr "Oikea etu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:108 +msgid "Rear Center" +msgstr "Takakeski" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Rear Left" +msgstr "Vasen taka" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:110 +msgid "Rear Right" +msgstr "Oikea taka" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:112 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "Alataajuus" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:114 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "Vasemmalle keskeltä etu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "Oikealle keskeltä etu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:117 +msgid "Side Left" +msgstr "Vasen sivu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Side Right" +msgstr "Oikea sivu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:120 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "Avustava 0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "Avustava 1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:122 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "Avustava 2" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "Avustava 3" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "Avustava 4" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "Avustava 5" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "Avustava 6" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "Avustava 7" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "Avustava 8" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "Avustava 9" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "Avustava 10" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "Avustava 11" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "Avustava 12" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "Avustava 13" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "Avustava 14" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "Avustava 15" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "Avustava 16" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "Avustava 17" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "Avustava 18" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "Avustava 19" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "Avustava 20" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "Avustava 21" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "Avustava 22" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "Avustava 23" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "Avustava 24" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "Avustava 25" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "Avustava 26" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "Avustava 27" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "Avustava 28" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "Avustava 29" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "Avustava 30" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "Avustava 31" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:153 +msgid "Top Center" +msgstr "Keski ylä" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:155 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Keski ylä etu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Vasen ylä etu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:157 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Oikea ylä etu" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:159 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Keski ylä taka" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Vasen ylä taka" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "Äänipalvelimen asetukset" +#: ../src/pulse/channelmap.c:161 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Oikea ylä taka" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 -msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia" +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 +msgid "(invalid)" +msgstr "(virheellinen)" -#: ../src/paprefs.glade.h:1 +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "Pääsy evätty" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "Tuntematon komento" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Virheellinen argumentti" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "Entiteetti on jo olemassa" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "No such entity" +msgstr "Ei kyseisenlaista entiteettiä" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "Yhteys hylätty" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "Yhteyskäytäntövirhe" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "Aikakatkaisu" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "No authorization key" +msgstr "Ei todentamisavainta" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "Sisäinen virhe" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "Yhteys katkennut" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Entity killed" +msgstr "Entiteetti lopetettu" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "Virheellinen palvelin" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "Moduulin alustus epäonnistui" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "Virheellinen tila" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "Ei dataa" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "Epäyhteensopiva yhteyskäytännön versio" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "Liian suuri" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "Ei tuettu" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "Tuntematon virhekoodi" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "Ei kyseisenlaista laajennusta" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "XOpenDisplay() epäonnistui" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:516 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman." + +#: ../src/pulse/context.c:642 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:695 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:1256 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:94 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:133 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:142 +#, c-format +msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:144 +#, c-format +msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:170 +#, c-format +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "Virran luonti onnistui.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:173 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:177 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:180 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:184 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" +msgstr "Käytetään näytemäärittelyä \"%s\", kanavakarttaa \"%s\".\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:188 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "Yhdistetty laitteeseen %s (%u, %ssuspended).\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:198 +#, c-format +msgid "Stream error: %s\n" +msgstr "Virtavirhe: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:208 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s \n" +msgstr "Virtalaite keskeytetty.%s \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:210 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s \n" +msgstr "Virtalaite palautettu.%s \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:218 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:225 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:232 +#, c-format +msgid "Stream started.%s \n" +msgstr "Virta käynnistetty.%s \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:239 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "Virta siirretty laitteelle %s (%u, %ssuspended).%s \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:239 +msgid "not " +msgstr "ei " + +#: ../src/utils/pacat.c:260 +#, c-format +msgid "Connection established.%s \n" +msgstr "Yhteys muodostettu.%s \n" + +#: ../src/utils/pacat.c:263 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:288 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:294 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "Yhteysvirhe: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80 +#, c-format +msgid "Playback stream drained.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92 +#, c-format +msgid "Draining connection to server.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:370 +#, c-format +msgid "Got EOF.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:376 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:386 +#, c-format +msgid "read() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:418 +#, c-format +msgid "write() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:439 +#, c-format +msgid "Got signal, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:453 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s\n" +msgstr "Latenssin selvittäminen epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:458 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "Aika: %0.3f s; latenssi: %0.0f μs. \r" + +#: ../src/utils/pacat.c:478 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:491 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:592 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:649 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:678 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:685 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:696 +#, c-format +msgid "Invalid sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:701 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:708 +#, c-format +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:708 +msgid "recording" +msgstr "nauhoitus" + +#: ../src/utils/pacat.c:708 +msgid "playback" +msgstr "toisto" + +#: ../src/utils/pacat.c:716 +#, c-format +msgid "open(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:721 +#, c-format +msgid "dup2(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:731 +#, c-format +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "Liian monta argumenttia.\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:765 +#, c-format +msgid "io_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:779 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:790 +#, c-format +msgid "time_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/paplay.c:191 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:251 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:107 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:113 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:116 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:119 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:135 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" +"Käyttäjänimi: %s\n" +"Isäntänimi: %s\n" +"Palvelimen nimi: %s\n" +"Palvelimen versio: %s\n" +"Oletusnäytemäärittely: %s\n" +"Oletusnielu: %s\n" +"Oletuslähde: %s\n" +"Eväste: %08x\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:176 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor Source: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" +"*** Nielu #%u ***\n" +"Nimi: %s\n" +"Ajuri: %s\n" +"Näytemäärittely: %s\n" +"Kanavakartta: %s\n" +"Omistava moduuli: %u\n" +"Äänenvoimakkuus: %s\n" +"Tarkkailulähde: %s\n" +"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n" +"Liput: %s%s%s%s%s%s\n" +"Ominaisuudet:\n" +"%s" + +#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 +msgid "muted" +msgstr "vaimennettu" + +#: ../src/utils/pactl.c:212 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:228 +#, c-format +msgid "" +"*** Source #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor of Sink: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" +"*** Lähde #%u ***\n" +"Nimi: %s\n" +"Ajuri: %s\n" +"Näytemäärittely: %s\n" +"Kanavakartta: %s\n" +"Omistava moduuli: %u\n" +"Äänenvoimakkuus: %s\n" +"Tarkkailtava nielu: %s\n" +"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n" +"Liput: %s%s%s%s%s%s\n" +"Ominaisuudet:\n" +"%s" + +#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 +msgid "n/a" +msgstr "-" + +#: ../src/utils/pactl.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:281 +#, c-format +msgid "" +"*** Module #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Argument: %s\n" +"Usage counter: %s\n" +"Auto unload: %s\n" +msgstr "" +"*** Moduuli #%u ***\n" +"Nimi: %s\n" +"Argumentti: %s\n" +"Käyttölaskuri: %s\n" +"Automaattinen purku: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:298 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:316 +#, c-format +msgid "" +"*** Client #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" +"*** Asiakas #%u ***\n" +"Ajuri: %s\n" +"Omistava moduuli: %s\n" +"Ominaisuudet:\n" +"%s" + +#: ../src/utils/pactl.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:352 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink Input #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Sink: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Sink Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" +"*** Nielun sisääntulo #%u ***\n" +"Ajuri: %s\n" +"Omistava moduuli: %s\n" +"Asiakas: %s\n" +"Nielu: %u\n" +"Näytemäärittely: %s\n" +"Kanavakartta: %s\n" +"Äänenvoimakkuus: %s\n" +"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n" +"Nielun latenssi: %0.0f μs\n" +"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n" +"Ominaisuudet:\n" +"%s" + +#: ../src/utils/pactl.c:385 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:405 +#, c-format +msgid "" +"*** Source Output #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Source: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Source Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" +"*** Lähteen ulostulo #%u ***\n" +"Ajuri: %s\n" +"Omistava moduuli: %s\n" +"Asiakas: %s\n" +"Lähde: %u\n" +"Näytemäärittely: %s\n" +"Kanavakartta: %s\n" +"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n" +"Lähteen latenssi: %0.0f μs\n" +"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n" +"Ominaisuudet:\n" +"%s" + +#: ../src/utils/pactl.c:436 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:455 +#, c-format +msgid "" +"*** Sample #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Duration: %0.1fs\n" +"Size: %s\n" +"Lazy: %s\n" +"Filename: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" +"*** Näyte #%u ***\n" +"Nimi: %s\n" +"Äänenvoimakkuus: %s\n" +"Näytemäärittely: %s\n" +"Kanavakartta: %s\n" +"Kesto: %0.1fs\n" +"Koko: %s\n" +"Laiska: %s\n" +"Tiedostonimi: %s\n" +"Ominaisuudet:\n" +"%s" + +#: ../src/utils/pactl.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to get autoload information: %s\n" +msgstr "Automaattilatauksen tietojen nouto epäonnistui: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:497 +#, c-format +msgid "" +"*** Autoload Entry #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Type: %s\n" +"Module: %s\n" +"Argument: %s\n" +msgstr "" +"*** Automaattilataustietue #%u ***\n" +"Nimi: %s\n" +"Tyyppi: %s\n" +"Moduuli: %s\n" +"Argumentto: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "sink" +msgstr "nielu" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "source" +msgstr "lähde" + +#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "Epäonnistuminen: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:545 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:562 +#, c-format +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:678 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:729 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:768 +#, c-format +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:802 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:814 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:822 +#, c-format +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:831 +#, c-format +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:845 +#, c-format +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:865 +#, c-format +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:875 +#, c-format msgid "" -"View and modify the configuration of your local sound " -"server" +"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" msgstr "" -"Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia" -#: ../src/paprefs.glade.h:2 +#: ../src/utils/pactl.c:888 +#, c-format msgid "" -"PulseAudio Preferences" +"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:904 +#, c-format +msgid "No valid command specified.\n" msgstr "" -"PulseAudio-asetukset" -#: ../src/paprefs.glade.h:3 +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format msgid "" -"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "Palvelin: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "Lähde: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "Nielu: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "Eväste: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:64 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:81 +#, c-format +msgid "connect(): %s" msgstr "" -"Lisää _näennäisulostulolaite ulostulon ohjaamiseksi yhtäaikaisesti " -"kaikille paikallisille äänikorteille" -#: ../src/paprefs.glade.h:4 -msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "Salli muiden paikallisverkon koneiden :löytää paikalliset äänilaitteet" +#: ../src/utils/pacmd.c:89 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "PulseAudio-taustaprosessin lopettaminen epäonnistui." + +#: ../src/utils/pacmd.c:97 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "Taustaprosessi ei vastaa." -#: ../src/paprefs.glade.h:5 -msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" -msgstr "Luo erillinen ääni_laite Multicast/RTP:tä varten" +#: ../src/utils/pacmd.c:112 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "" -#: ../src/paprefs.glade.h:6 -msgid "Don't require _authentication" -msgstr "Älä vaadi todent_amista" +#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "" -#: ../src/paprefs.glade.h:7 -msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" -msgstr "Ota Multicast/_RTP-vastaanotto käyttöön" +#: ../src/utils/paplay.c:139 +#, c-format +msgid "Stream successfully created\n" +msgstr "Virran luonti onnistui\n" -#: ../src/paprefs.glade.h:8 -msgid "Enable Multicast/RTP _sender" -msgstr "Ota Multicast/RTP-lähety_s käyttöön" +#: ../src/utils/paplay.c:144 +#, c-format +msgid "Stream errror: %s\n" +msgstr "Virtavirhe: %s\n" -#: ../src/paprefs.glade.h:9 -msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "Ota käyttöön verkkopääsy paikallisiin ää_nilaitteisiin" +#: ../src/utils/paplay.c:165 +#, c-format +msgid "Connection established.\n" +msgstr "Yhteys muodostetettu.\n" -#: ../src/paprefs.glade.h:10 -msgid "Multicast/R_TP" -msgstr "Multicast/R_TP" +#: ../src/utils/paplay.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +msgstr "" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 -msgid "N_etwork Access" -msgstr "V_erkkopääsy" +#: ../src/utils/paplay.c:255 +#, c-format +msgid "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 -msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "Lähetä ääntä paikallisesta _mikrofonista" +#: ../src/utils/paplay.c:292 +#, c-format +msgid "Invalid channel map\n" +msgstr "Virheellinen kanavakartta\n" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 -msgid "Send audio from local s_peakers" -msgstr "Lähetä ääntä _paikallisista kaiuttimista" +#: ../src/utils/paplay.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui\n" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 -msgid "Sim_ultaneous Output" -msgstr "Yhtäaikainen _ulostulo" +#: ../src/utils/paplay.c:350 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match file.\n" +msgstr "Kanavakartta ei täsmää tiedostoon.\n" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 -msgid "_Loopback audio to local speakers" -msgstr "Kierrä ääni takaisin paika_llisiin kaiuttimiin" +#: ../src/utils/paplay.c:376 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s'\n" +msgstr "Käytetään näytemäärittelyä \"%s\"\n" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 -msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "" -"Tee löydettävistä verkon ää_nilaitteista paikallisesti saatavilla olevia" -- cgit From cb5af193ab2328a9eb5a909f96e54a4adee2a97e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: A S Alam Date: Wed, 24 Dec 2008 04:08:47 +0000 Subject: Add Punjabi Translation for Module Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pa.po | 1833 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1833 insertions(+) create mode 100644 po/pa.po (limited to 'po') diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 00000000..b6b557ac --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,1833 @@ +# translation of pulseaudio.master-tx.po to Punjabi +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Amanpreet Singh Alam , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:37+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 +msgid "Failed to find original dlopen loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:55 +#, c-format +msgid "Cannot connect to system bus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot get caller from PID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:77 +msgid "Cannot set UID on caller object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:82 +msgid "Failed to get CK session." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:90 +msgid "Cannot set UID on session object." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:95 +msgid "Cannot allocate PolKitAction." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:100 +msgid "Cannot set action_id" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:105 +msgid "Cannot allocate PolKitContext." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:110 +#, c-format +msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:119 +#, c-format +msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot obtain auth: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/polkit.c:148 +#, c-format +msgid "PolicyKit responded with '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:134 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:161 +msgid "Exiting." +msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + +#: ../src/daemon/main.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:193 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:198 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:259 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:267 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:285 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:425 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:441 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:448 +#, c-format +msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:456 +msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:459 +msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:464 +msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:467 +msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:479 +msgid "" +"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " +"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" +"We are not in group '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:480 +msgid "" +"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" +"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit " +"priviliges, or become a member of '" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:481 +msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:497 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:522 +msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:525 +#, c-format +msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" +msgstr "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:532 +msgid "Giving up CAP_NICE" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:539 +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:597 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:599 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:609 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:627 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:629 +msgid "Root priviliges required." +msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" + +#: ../src/daemon/main.c:634 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:639 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:642 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:645 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:650 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:677 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:683 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "pipe failed: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:688 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:702 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:708 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:710 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:780 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:781 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:782 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:785 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:788 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:791 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:793 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:796 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:799 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:801 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:805 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:808 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:813 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:818 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:821 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:836 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: ../src/daemon/main.c:848 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:850 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:860 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: ../src/daemon/main.c:921 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:926 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:931 +#, c-format +msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:944 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:950 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:971 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:117 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:245 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:252 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:281 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:288 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:295 +msgid "--disallow-exit boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:302 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:319 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:345 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:352 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:359 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "ਨਾਂ: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "ਵਰਜਨ: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "ਵੇਰਵਾ: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "ਲੇਖਕ: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "ਪਾਥ: %s\n" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 +#, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:63 +msgid "Dropping root priviliges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:103 +msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:102 +msgid "Mono" +msgstr "ਮੋਨੋ" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:104 +msgid "Front Center" +msgstr "ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:106 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:108 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:110 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:112 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:114 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:117 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:120 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:122 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 2" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 3" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 4" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 5" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 6" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 7" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 8" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 9" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 10" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 11" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 12" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 13" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 14" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 15" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 16" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 17" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 18" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 19" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 20" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 21" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 22" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 23" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 24" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 25" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 26" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 27" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 28" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 29" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 30" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 31" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:153 +msgid "Top Center" +msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:155 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:157 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:159 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:161 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144 +#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194 +msgid "(invalid)" +msgstr "(ਗਲਤ)" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "ਅਸੈੱਸ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "No such entity" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "No authorization key" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Entity killed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:516 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:642 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "fork(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:695 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "waitpid(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:1256 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:93 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:132 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_peek() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:141 +#, c-format +msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:143 +#, c-format +msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_drop() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:169 +#, c-format +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:172 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:176 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:179 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:183 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:187 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format +msgid "Stream error: %s\n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:207 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:209 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:217 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:224 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:231 +#, c-format +msgid "Stream started.%s \n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:238 +msgid "not " +msgstr "ਨਹੀਂ " + +#: ../src/utils/pacat.c:259 +#, c-format +msgid "Connection established.%s \n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:262 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:287 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:293 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 +#, c-format +msgid "Playback stream drained.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 +#, c-format +msgid "Draining connection to server.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:369 +#, c-format +msgid "Got EOF.\n" +msgstr "EOF ਮਿਲਿਆ।\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:375 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:385 +#, c-format +msgid "read() failed: %s\n" +msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:417 +#, c-format +msgid "write() failed: %s\n" +msgstr "write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:438 +#, c-format +msgid "Got signal, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:452 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:457 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:477 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" +msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:490 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:591 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:647 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:676 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:683 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:694 +#, c-format +msgid "Invalid sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:699 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +#, c-format +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "recording" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ" + +#: ../src/utils/pacat.c:706 +msgid "playback" +msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ" + +#: ../src/utils/pacat.c:714 +#, c-format +msgid "open(): %s\n" +msgstr "open(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:719 +#, c-format +msgid "dup2(): %s\n" +msgstr "dup2(): %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:729 +#, c-format +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:763 +#, c-format +msgid "io_new() failed.\n" +msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:777 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:788 +#, c-format +msgid "time_new() failed.\n" +msgstr "time_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "fork(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "execvp(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672 +#: ../src/utils/paplay.c:191 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:251 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:107 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:113 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:116 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:119 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:135 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:176 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor Source: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371 +msgid "muted" +msgstr "ਚੁੱਪ" + +#: ../src/utils/pactl.c:212 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:228 +#, c-format +msgid "" +"*** Source #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Driver: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Owner Module: %u\n" +"Volume: %s\n" +"Monitor of Sink: %s\n" +"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322 +#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425 +#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: ../src/utils/pactl.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:281 +#, c-format +msgid "" +"*** Module #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Argument: %s\n" +"Usage counter: %s\n" +"Auto unload: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:298 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:316 +#, c-format +msgid "" +"*** Client #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:352 +#, c-format +msgid "" +"*** Sink Input #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Sink: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Sink Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:385 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:405 +#, c-format +msgid "" +"*** Source Output #%u ***\n" +"Driver: %s\n" +"Owner Module: %s\n" +"Client: %s\n" +"Source: %u\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Buffer Latency: %0.0f usec\n" +"Source Latency: %0.0f usec\n" +"Resample method: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:436 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:455 +#, c-format +msgid "" +"*** Sample #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Volume: %s\n" +"Sample Specification: %s\n" +"Channel Map: %s\n" +"Duration: %0.1fs\n" +"Size: %s\n" +"Lazy: %s\n" +"Filename: %s\n" +"Properties:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to get autoload information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:497 +#, c-format +msgid "" +"*** Autoload Entry #%u ***\n" +"Name: %s\n" +"Type: %s\n" +"Module: %s\n" +"Argument: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "sink" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:504 +msgid "source" +msgstr "ਸਰੋਤ" + +#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:545 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:562 +#, c-format +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:678 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:729 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:768 +#, c-format +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:802 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:814 +#, c-format +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:822 +#, c-format +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:831 +#, c-format +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:845 +#, c-format +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:865 +#, c-format +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:875 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:888 +#, c-format +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify at least one " +"boolean value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:904 +#, c-format +msgid "No valid command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "ਸਰਵਰ: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "ਸਰੋਤ: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ।\n" + +#: ../src/utils/pacmd.c:64 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:81 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "connect(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:89 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:97 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "ਡੈਮਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ।" + +#: ../src/utils/pacmd.c:112 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "select(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "read(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "write(): %s" + +#: ../src/utils/paplay.c:139 +#, c-format +msgid "Stream successfully created\n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਈ ਗਈ।\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:144 +#, c-format +msgid "Stream errror: %s\n" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:165 +#, c-format +msgid "Connection established.\n" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:198 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operation\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:255 +#, c-format +msgid "" +"paplay %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:292 +#, c-format +msgid "Invalid channel map\n" +msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n" + +#: ../src/utils/paplay.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:350 +#, c-format +msgid "Channel map doesn't match file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/paplay.c:376 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "" + -- cgit From 17ae579cc77c88dfc7bcf2b2c72e6678e91f28a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg Date: Tue, 30 Dec 2008 22:00:52 +0000 Subject: Updated Polish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pl.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 59b281a7..cf5970e3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,23 +5,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 16:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-30 22:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "" +"Znalezienie oryginalnego programu wczytującego lt_dlopen nie powiodło się." + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +msgid "Failed to allocate new dl loader." +msgstr "Przydzielenie nowego programu wczytującego dl nie powiodło się." + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Dodanie bind-now-loader nie powiodło się." -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 -msgid "Failed to find original dlopen loader." -msgstr "" -"Znalezienie oryginalnego programu wczytującego dlopen nie powiodło się." - #: ../src/daemon/polkit.c:55 #, c-format msgid "Cannot connect to system bus: %s" @@ -147,87 +151,87 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nie powiodło się: %s" msgid "Failed to parse command line." msgstr "Analiza wiersza poleceń nie powiodła się." -#: ../src/daemon/main.c:444 +#: ../src/daemon/main.c:447 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgstr "" "Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie o wysokim priorytecie." -#: ../src/daemon/main.c:451 +#: ../src/daemon/main.c:454 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgstr "" "Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie w czasie rzeczywistym." -#: ../src/daemon/main.c:459 +#: ../src/daemon/main.c:462 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-high-priority\"." -#: ../src/daemon/main.c:462 +#: ../src/daemon/main.c:465 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-high-priority\"." -#: ../src/daemon/main.c:467 +#: ../src/daemon/main.c:470 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-real-time\"." -#: ../src/daemon/main.c:470 +#: ../src/daemon/main.c:473 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-real-time\"." -#: ../src/daemon/main.c:482 +#: ../src/daemon/main.c:502 msgid "" -"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " -"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " +"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -"Wywołane SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym/o wysokim " +"Wywołane SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym i/lub o wysokim " "priorytecie zostało zażądane w konfiguracji. Mimo to brak niezbędnych " "uprawnień:\n" "Nie jesteśmy w grupie \"" -#: ../src/daemon/main.c:500 +#: ../src/daemon/main.c:526 msgid "" "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "Szeregowanie o wysokim priorytecie jest włączone w konfiguracji, ale nie " "jest zezwolone przez politykę." -#: ../src/daemon/main.c:525 +#: ../src/daemon/main.c:555 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgstr "Pomyślnie zwiększono RLIMIT_RTPRIO" -#: ../src/daemon/main.c:528 +#: ../src/daemon/main.c:558 #, c-format msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:535 +#: ../src/daemon/main.c:565 msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Oddawanie CAP_NICE" -#: ../src/daemon/main.c:542 +#: ../src/daemon/main.c:572 msgid "" "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "" "Szeregowanie w czasie rzeczywistym jest włączone w konfiguracji, ale nie " "jest zezwolone przez politykę." -#: ../src/daemon/main.c:600 +#: ../src/daemon/main.c:633 msgid "Daemon not running" msgstr "Demon nie jest uruchomiony" -#: ../src/daemon/main.c:602 +#: ../src/daemon/main.c:635 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Demon jest uruchomiony jako PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:612 +#: ../src/daemon/main.c:645 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Zniszczenie demona nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:630 +#: ../src/daemon/main.c:663 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -235,141 +239,141 @@ msgstr "" "Ten program nie powinien być uruchomiany jako root (chyba, że podano --" "system)" -#: ../src/daemon/main.c:632 +#: ../src/daemon/main.c:665 msgid "Root privileges required." msgstr "Wymagane są uprawnienia roota." -#: ../src/daemon/main.c:637 +#: ../src/daemon/main.c:670 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nie jest obsługiwane przy uruchamianiu systemowym." -#: ../src/daemon/main.c:642 +#: ../src/daemon/main.c:675 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione!" -#: ../src/daemon/main.c:645 +#: ../src/daemon/main.c:678 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest " "ustawione!" -#: ../src/daemon/main.c:648 +#: ../src/daemon/main.c:681 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia trybu SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:653 +#: ../src/daemon/main.c:686 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia czasu oczekiwania na " "zakończenie!" -#: ../src/daemon/main.c:680 +#: ../src/daemon/main.c:713 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Uzyskanie standardowego wejścia/wyjścia nie powiodło się" -#: ../src/daemon/main.c:686 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "potok nie powiódł się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:691 +#: ../src/daemon/main.c:724 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:705 +#: ../src/daemon/main.c:738 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:711 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Uruchomienie demona nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:713 +#: ../src/daemon/main.c:746 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Pomyślnie uruchomiono demona." -#: ../src/daemon/main.c:783 +#: ../src/daemon/main.c:816 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "To jest PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:817 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Komputer kompilacji: %s" -#: ../src/daemon/main.c:785 +#: ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS kompilacji: %s" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:821 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s" -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:824 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Rozmiar strony to %lu bajtów" -#: ../src/daemon/main.c:794 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: tak" -#: ../src/daemon/main.c:796 +#: ../src/daemon/main.c:829 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: nie" -#: ../src/daemon/main.c:799 +#: ../src/daemon/main.c:832 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:802 +#: ../src/daemon/main.c:835 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Budowanie optymalizowane: tak" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:837 msgid "Optimized build: no" msgstr "Budowanie optymalizowane: nie" -#: ../src/daemon/main.c:808 +#: ../src/daemon/main.c:841 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera nie powiodło się" -#: ../src/daemon/main.c:811 +#: ../src/daemon/main.c:844 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "Identyfikator komputera to %s." -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:849 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Używanie folderu wykonywania %s." -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:854 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Używanie folderu stanu %s." -#: ../src/daemon/main.c:824 +#: ../src/daemon/main.c:857 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s" -#: ../src/daemon/main.c:839 +#: ../src/daemon/main.c:872 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:851 +#: ../src/daemon/main.c:884 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Świeże zegary o wysokiej rozdzielczości! Smacznego!" -#: ../src/daemon/main.c:853 +#: ../src/daemon/main.c:886 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -377,32 +381,32 @@ msgstr "" "Koleś, twoje jądro śmierdzi! Szef kuchni poleca dzisiaj Linuksa w włączonymi " "zegarami o wysokiej rozdzielczości!" -#: ../src/daemon/main.c:863 +#: ../src/daemon/main.c:896 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:957 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Zainicjowanie demona nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:929 +#: ../src/daemon/main.c:962 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Uruchamianie demona bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie pracy." -#: ../src/daemon/main.c:934 +#: ../src/daemon/main.c:967 #, c-format msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgstr "Domyślna nazwa odpływu (%s) nie istnieje w rejestrze nazw." -#: ../src/daemon/main.c:947 +#: ../src/daemon/main.c:980 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Zakończono uruchamianie demona." -#: ../src/daemon/main.c:953 +#: ../src/daemon/main.c:986 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Zainicjowano wyłączenie demona." -#: ../src/daemon/main.c:974 +#: ../src/daemon/main.c:1007 msgid "Daemon terminated." msgstr "Demon został zniszczony." -- cgit