From 6c5bbd35131bdec2e4c181068deddb7085191317 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiri Date: Thu, 9 Apr 2009 07:40:21 +0000 Subject: Sending translation for Oriya --- po/or.po | 314 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 295 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/or.po b/po/or.po index b6b8ed4f..0db11cba 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:38+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:07+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530 msgid "Analog Mono" @@ -72,6 +73,10 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 #, c-format @@ -81,6 +86,10 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" +"lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 #, c-format @@ -90,6 +99,10 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." #: ../src/pulsecore/sink.c:2061 msgid "Internal Audio" @@ -565,6 +578,74 @@ msgid "" "\n" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help ଏହି ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" +" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" +" --dump-conf ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଡମ୍ପ କରନ୍ତୁ\n" +" --dump-modules ଉପଲବ୍ଧ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକର ଡମ୍ପ ତାଲିକା\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start ଡେମନକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଯଦି ତାହା ଚାଲୁନାହିଁ\n" +" -k --kill ଚାଲୁଥିବା ଡେମନକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:252 msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -1385,6 +1466,49 @@ msgid "" " --process-time=BYTES Request the specified process time " "per request in bytes.\n" msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help ଏହି ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" +" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" +"\n" +" -r, --record ଲେଖିବା ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ\n" +" -p, --playback ପଛକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ\n" +"\n" +" -v, --verbose verbose ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" +" -d, --device=DEVICE ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସିଙ୍କ/ଉତ୍ସର ନାମ\n" +" -n, --client-name=NAME ସର୍ଭରରେ ଏହି ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ କିପରି ଡାକିବେ\n" +" --stream-name=NAME ସର୍ଭରରେ ଏହି ଧାରାକୁ କିପରି ଡାକିବେ\n" +" --volume=VOLUME ପ୍ରାରମ୍ଭିକ (ସିଧା) ଭଲ୍ୟୁମକୁ ସୀମା 0...65536 ମଧ୍ଯରେଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" #: ../src/utils/pacat.c:612 #, c-format @@ -1393,6 +1517,9 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"pacat %s\n" +"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" +"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" #: ../src/utils/pacat.c:669 #, c-format @@ -1422,7 +1549,7 @@ msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ଚ୍ୟ #: ../src/utils/pacat.c:728 #, c-format msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।\n" #: ../src/utils/pacat.c:728 msgid "recording" @@ -1504,7 +1631,7 @@ msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "" +msgstr "WARNING: ଧ୍ୱନି ସର୍ଭରଟି ସ୍ଥାନୀୟ ନୁହଁ, ନିଲମ୍ବିତ କରୁନାହିଁ।\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768 #: ../src/utils/paplay.c:191 @@ -1515,7 +1642,7 @@ msgstr "SIGINT ପାଇଛି, ଉତ୍ସାହିତ କରୁଅଛି।\n #: ../src/utils/pasuspender.c:194 #, c-format msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "" +msgstr "WARNING: ନିମ୍ନ ସ୍ତରର ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି ସଂକେତ %u ଦ୍ୱାରା ସମାପ୍ତ\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:212 #, c-format @@ -1528,6 +1655,12 @@ msgid "" "to\n" "\n" msgstr "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help ଏହି ସହାୟତାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" +" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" +" -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" +"\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:251 #, c-format @@ -1536,31 +1669,34 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"pasuspender %s\n" +"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" +"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" #: ../src/utils/pactl.c:108 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:114 #, c-format msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:117 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" +msgstr "ସମଗ୍ର ଜୀବନରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇଥାଏ: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:120 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ନମୁନା କ୍ୟାଶେ ଆକାର: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:129 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:137 #, c-format @@ -1575,6 +1711,15 @@ msgid "" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" msgstr "" +"ଚାଳକ ନାମ: %s\n" +"ଆଧାର ନାମ: %s\n" +"ସର୍ଭର ନାମ: %s\n" +"ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ: %s\n" +"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନମୁନା ବିଶିଷ୍ଟ: %s\n" +"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" +"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସିଙ୍କ: %s\n" +"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉତ୍ସ: %s\n" +"କୁକି: %08x\n" #: ../src/utils/pactl.c:178 #, c-format @@ -1602,6 +1747,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"ସିଙ୍କ #%u\n" +"\tସ୍ଥିତି: %s\n" +"\tନାମ: %s\n" +"\tବର୍ଣ୍ଣନା: %s\n" +"\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n" +"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n" +"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" +"\tନିଜ ଏକକାଂଶ: %u\n" +"\tମୁକ: %s\n" +"\tଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n" +"\t ସମତୁଲ %0.2f\n" +"\tଆଧାର ଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n" +"\tପ୍ରଦର୍ଶିକା ଉତ୍ସ: %s\n" +"\tବିଲମ୍ବତା: %0.0f usec, ବିନ୍ୟାସିତ %0.0f usec\n" +"\tଚିହ୍ନକ: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:258 #, c-format @@ -1629,6 +1791,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"ଉତ୍ସ #%u\n" +"\tସ୍ଥିତି: %s\n" +"\tନାମ: %s\n" +"\tବର୍ଣ୍ଣନା: %s\n" +"\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n" +"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n" +"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" +"\tମାଲିକ ଏକକାଂଶ: %u\n" +"\tମୁକ: %s\n" +"\tଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n" +"\t ସମତୁଲ %0.2f\n" +"\tଆଧାର ଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n" +"\tସିଙ୍କର ପ୍ରଦର୍ଶିକା: %s\n" +"\tବିଲମ୍ବତା: %0.0f usec, ବିନ୍ୟାସିତ %0.0f usec\n" +"\tଚିହ୍ନକ: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482 @@ -1653,11 +1832,17 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"ଏକକାଂଶ #%u\n" +"\tନାମ: %s\n" +"\tସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର: %s\n" +"\tଉପଯୋଗିତା ଗଣକ: %s\n" +"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:361 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ଗ୍ରାହକ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:379 #, c-format @@ -1731,6 +1916,22 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"ସିଙ୍କ ନିବେଶ #%u\n" +"\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n" +"\tମାଲିକ ଏକକାଂଶ: %s\n" +"\tଗ୍ରାହକ: %s\n" +"\tସିଙ୍କ: %u\n" +"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n" +"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" +"\tମୁକ: %s\n" +"\tଭଲ୍ୟୁମ: %s\n" +"\t %s\n" +"\t ସମତୁଲ %0.2f\n" +"\tବଫର ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" +"\tସିଙ୍କ ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" +"\tପୁନଃ ମିଶ୍ରଣ ପଦ୍ଧତି: %s\n" +"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:503 #, c-format @@ -1753,6 +1954,18 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ #%u\n" +"\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n" +"\tମାଲିକ ଏକକାଂଶ: %s\n" +"\tଗ୍ରାହକ: %s\n" +"\tଉତ୍ସ: %u\n" +"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n" +"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" +"\tବଫର ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" +"\tଉତ୍ସ ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" +"\tପୁନଃ ମିଶ୍ରଣ ପଦ୍ଧତି: %s\n" +"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:554 #, c-format @@ -1776,6 +1989,19 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"ନମୁନା #%u\n" +"\tନାମ: %s\n" +"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n" +"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" +"\tଭଲ୍ୟୁମ: %s\n" +"\t %s\n" +"\t ସମତୁଲ %0.2f\n" +"\tଅବଧି: %0.1fs\n" +"\tଆକାର: %s\n" +"\tଶିଥିଳ: %s\n" +"\tଫାଇଲ ନାମ: %s\n" +"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612 #, c-format @@ -1790,7 +2016,7 @@ msgstr "ନମୁନାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: % #: ../src/utils/pactl.c:653 #, c-format msgid "Premature end of file\n" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲର ସମୟ ପୂର୍ବ ସମାପ୍ତି\n" #: ../src/utils/pactl.c:774 #, c-format @@ -1817,6 +2043,27 @@ msgid "" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" #: ../src/utils/pactl.c:826 #, c-format @@ -1825,36 +2072,39 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"pactl %s\n" +"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" +"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" #: ../src/utils/pactl.c:865 #, c-format msgid "Please specify a sample file to load\n" -msgstr "" +msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୁମନା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n" #: ../src/utils/pactl.c:887 #, c-format msgid "Failed to open sound file.\n" -msgstr "" +msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to play\n" -msgstr "" +msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n" #: ../src/utils/pactl.c:911 #, c-format msgid "You have to specify a sample name to remove\n" -msgstr "" +msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n" #: ../src/utils/pactl.c:919 #, c-format msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n" #: ../src/utils/pactl.c:928 #, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n" #: ../src/utils/pactl.c:942 #, c-format @@ -1872,6 +2122,8 @@ msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " "value.\n" msgstr "" +"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ " +"ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:985 #, c-format @@ -1879,11 +2131,13 @@ msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value.\n" msgstr "" +"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ " +"ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।\n" #: ../src/utils/pactl.c:997 #, c-format msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n" #: ../src/utils/pactl.c:1012 #, c-format @@ -1901,6 +2155,12 @@ msgid "" "variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ପ୍ରଚଳିତ PulseAudio ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)\n" +" -e X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ସ୍ଥାନୀୟ PulseAudio ତଥ୍ୟ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ\n" +" -i X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାରୁ ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ଏବଂ କୁକି ଫାଇଲକୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ।\n" +" -r X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାରୁ PulseAudio ତଥ୍ୟକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format @@ -1945,7 +2205,7 @@ msgstr "ଗ୍ରାହକ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ #: ../src/utils/pax11publish.c:157 #, c-format msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "" +msgstr "ପରିବେଶ ବିନ୍ୟାସ ତଥ୍ୟକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ।\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:174 #, c-format @@ -2031,6 +2291,19 @@ msgid "" "in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" +"%s [options] [FILE]\n" +"\n" +" -h, --help ଏହି ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" +" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" +"\n" +" -v, --verbose verbose ପ୍ରୟୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" +" -d, --device=DEVICE ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସିଙ୍କର ନାମ\n" +" -n, --client-name=NAME ସର୍ଭର ଉପରେ ଏହି ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ କିପରି ଡ଼ାକିବେ\n" +" --stream-name=NAME ସର୍ଭର ଉପରେ ଏହି ଧାରାକୁ କିପରି ଡ଼ାକିବେ\n" +" --volume=VOLUME ପ୍ରାରମ୍ଭିକ (ସିଧା) ଆକାରକୁ ସୀମା 0...65536 ମଧ୍ଯରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n" +" --channel-map=CHANNELMAP ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 #, c-format @@ -2039,6 +2312,9 @@ msgid "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" +"paplay %s\n" +"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" +"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" #: ../src/utils/paplay.c:292 #, c-format -- cgit