From ba640718b1939a782bbda49e2767019c1c9e2796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Mon, 1 Dec 2008 16:41:55 +0000 Subject: Add Finnish (fi) translation by Timo Jyrinki. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/fi.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 102 insertions(+) create mode 100644 po/fi.po (limited to 'po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000..d7789809 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# paprefs translation to Finnish (fi) +# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki +# This file is distributed under the same license as paprefs package. +# Timo Jyrinki , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 16:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "PulseAudio-asetukset" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Äänipalvelimen asetukset" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"View and modify the configuration of your local sound " +"server" +msgstr "" +"Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"PulseAudio Preferences" +msgstr "" +"PulseAudio-asetukset" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Lisää _näennäisulostulolaite ulostulon ohjaamiseksi yhtäaikaisesti " +"kaikille paikallisille äänikorteille" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "Salli muiden paikallisverkon koneiden :löytää paikalliset äänilaitteet" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Luo erillinen ääni_laite Multicast/RTP:tä varten" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Älä vaadi todent_amista" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Ota Multicast/_RTP-vastaanotto käyttöön" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Ota Multicast/RTP-lähety_s käyttöön" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Ota käyttöön verkkopääsy paikallisiin ää_nilaitteisiin" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "V_erkkopääsy" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Lähetä ääntä paikallisesta _mikrofonista" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Lähetä ääntä _paikallisista kaiuttimista" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Yhtäaikainen _ulostulo" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "Kierrä ääni takaisin paika_llisiin kaiuttimiin" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "" +"Tee löydettävistä verkon ää_nilaitteista paikallisesti saatavilla olevia" -- cgit