From f5987767feb66b952b9a34f13f834a76171e9b96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: swkothar Date: Mon, 6 Apr 2009 11:59:51 +0000 Subject: Sending translation for Gujarati --- po/gu.po | 21 ++++++++++++++++----- 1 file changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 2509c0ee..eab57475 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 15:19+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 17:25+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,6 +69,10 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_avail() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " +"અહેવાલ કરો." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649 #, c-format @@ -78,6 +82,10 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_delay() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %li bytes (%s%" +"lu ms).\n" +"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " +"અહેવાલ કરો." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695 #, c-format @@ -87,6 +95,9 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_mmap_begin() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu બાઇટો (%lu ms).\n" +"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " +"અહેવાલ કરો." #: ../src/pulsecore/sink.c:2061 msgid "Internal Audio" @@ -218,11 +229,11 @@ msgstr "UID ને બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" #: ../src/daemon/main.c:262 msgid "Successfully dropped root privileges." -msgstr "" +msgstr "સફળતાપૂર્વક છોડી દીધેલ રુટ અધિકારો." #: ../src/daemon/main.c:270 msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "" +msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર બિનઆધારભૂત સિસ્ટમ વિશાળ સ્થિતિ." #: ../src/daemon/main.c:288 #, c-format @@ -236,12 +247,12 @@ msgstr "આદેશ વાક્યને પદચ્છેદન કરવા #: ../src/daemon/main.c:486 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "" +msgstr "આપણે જૂથ '%s' માં છીએ, high-priority ગોઠવવાની પરવાનગી આપી રહ્યા છે." #: ../src/daemon/main.c:493 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." -msgstr "" +msgstr "આપણે જૂથ '%s' માં છીએ, સાચા સમયે ગોઠવવાની પરવાનગી આપી રહ્યા છે." #: ../src/daemon/main.c:501 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." -- cgit