From f709f2b29d1b586ce726834e7314e13cf1c7f6b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leahliu Date: Mon, 6 Apr 2009 00:28:32 +0000 Subject: Sending translation for Chinese (Simplified) --- po/zh_CN.po | 48 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ee081e83..2d719393 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:36+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -287,8 +287,7 @@ msgstr "" "以为这个用户增加 RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO 资源限制。" #: ../src/daemon/main.c:566 -msgid "" -"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "配置中已启用高优先级调度,但策略未允许。" #: ../src/daemon/main.c:595 @@ -305,8 +304,7 @@ msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "正在放弃CAP_NICE" #: ../src/daemon/main.c:612 -msgid "" -"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "配置中已启用实时调度,但策略未允许。" #: ../src/daemon/main.c:673 @@ -433,15 +431,15 @@ msgstr "优化生成:否" #: ../src/daemon/main.c:883 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "拒绝 NDEBUG,禁用所有 assert" #: ../src/daemon/main.c:885 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "拒绝 FASTPATH,只禁用快速路径 assert。" #: ../src/daemon/main.c:887 msgid "All asserts enabled." -msgstr "" +msgstr "启用所有 assert。" #: ../src/daemon/main.c:891 msgid "Failed to get machine ID" @@ -830,8 +828,7 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "启动 PulseAudio 声音系统" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1 -msgid "" -"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" +msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon" msgstr "PulseAudio 守护进程的高优先调度(负的 Unix nic 等级)" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2 @@ -839,8 +836,7 @@ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" msgstr "PulseAudio 守护进程的实时调度。" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3 -msgid "" -"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." +msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得高优先调度。" #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4 @@ -1318,9 +1314,9 @@ msgid "not " msgstr "not " #: ../src/utils/pacat.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n" -msgstr "流欠载运行。%s\n" +msgstr "更改流换出属性。%s\n" #: ../src/utils/pacat.c:278 #, c-format @@ -2325,6 +2321,9 @@ msgid "" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA 提醒我们在该设备中写入新数据,但实际上没有什么可以写入的!\n" +"这很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问题。\n" +"提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可用值的数值。" #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510 #, c-format @@ -2336,36 +2335,39 @@ msgid "" "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA 提醒我们从该设备中读取新数据,但实际上没有什么可以读取的!\n" +"这很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问题。\n" +"提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可用值的数值。" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114 #, c-format msgid "Output %s + Input %s" -msgstr "" +msgstr "输出 %s + 输入 %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117 #, c-format msgid "Output %s" -msgstr "" +msgstr "输出 %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121 #, c-format msgid "Input %s" -msgstr "" +msgstr "输入 %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "" +msgstr "高保真回放(A2DP)" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "双工电话(HSP/HFP)" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 -#, fuzzy msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio 声音系统" +msgstr "PulseAudio 声音服务器" + -- cgit