summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>2008-08-08 16:45:17 +0200
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>2008-08-08 16:45:17 +0200
commit227dede00badc23e62ad6c44381c1b094b41bb02 (patch)
tree7ae2249b1b3524a6b59127a224f4f304a00b7585
parent4d1b8e85f5f6c38b324f5de57f3eeafa6e04a144 (diff)
parent0c3c50c5b0d0e9be09c472fe772df58c733dcb9b (diff)
Merge branch 'master-tx'
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ca.po718
-rw-r--r--po/de.po1372
-rw-r--r--po/es.po723
-rw-r--r--po/fr.po175
-rw-r--r--po/ms.po738
6 files changed, 3037 insertions, 691 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 219d8c9..c1f1f18 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+ca
de
en_AU
en_CA
@@ -5,6 +6,7 @@ en_GB
en_NZ
fr
it
+ms
pl
pt_BR
ru
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..4fd5b77
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,718 @@
+# Catalan translations for avahi package.
+# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the
+# avahi package.
+#
+# Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>, 2008
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
+# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# and contact the previous translator
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# i contacteu l'anterior traductor/a.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: avahi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-12 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 12:28+0100\n"
+"Last-Translator: Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:32
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
+
+#: ../avahi-common/error.c:33
+msgid "Operation failed"
+msgstr "Operació fallida"
+
+#: ../avahi-common/error.c:34
+msgid "Bad state"
+msgstr "Estat erroni"
+
+#: ../avahi-common/error.c:35
+msgid "Invalid host name"
+msgstr "Nom de host no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:36
+msgid "Invalid domain name"
+msgstr "Nom de domini no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:37
+msgid "No suitable network protocol available"
+msgstr "No hi ha disponible el protocol de xarxa"
+
+#: ../avahi-common/error.c:38
+msgid "Invalid DNS TTL"
+msgstr "El TTL (temps de vida) del DNS no és vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:39
+msgid "Resource record key is pattern"
+msgstr "La clau del registre del recurs és un patró"
+
+#: ../avahi-common/error.c:40
+msgid "Local name collision"
+msgstr "Col·lisió de nom local"
+
+#: ../avahi-common/error.c:41
+msgid "Invalid record"
+msgstr "Registre no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:43
+msgid "Invalid service name"
+msgstr "Nom de servei no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:44
+msgid "Invalid service type"
+msgstr "Tipus de servei no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:45
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "Número de port no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:46
+msgid "Invalid record key"
+msgstr "Clau de registre no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:47
+msgid "Invalid address"
+msgstr "Adreça no vàlida"
+
+#: ../avahi-common/error.c:48
+msgid "Timeout reached"
+msgstr "Temps d'espera expirat"
+
+#: ../avahi-common/error.c:49
+msgid "Too many clients"
+msgstr "Massa clients"
+
+#: ../avahi-common/error.c:50
+msgid "Too many objects"
+msgstr "Massa objectes"
+
+#: ../avahi-common/error.c:51
+msgid "Too many entries"
+msgstr "Massa entrades"
+
+#: ../avahi-common/error.c:52
+msgid "OS Error"
+msgstr "Error del SO"
+
+#: ../avahi-common/error.c:54
+msgid "Access denied"
+msgstr "Accés denegat"
+
+#: ../avahi-common/error.c:55
+msgid "Invalid operation"
+msgstr "Operació no vàlida"
+
+#: ../avahi-common/error.c:56
+msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgstr "S'ha produït un error inesperat al D-Bus"
+
+#: ../avahi-common/error.c:57
+msgid "Daemon connection failed"
+msgstr "Ha fallat la connexió amb el dimoni"
+
+#: ../avahi-common/error.c:58
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Memòria exhaurida"
+
+#: ../avahi-common/error.c:59
+msgid "The object passed in was not valid"
+msgstr "L'objecte passat no es vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:60
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "El dimoni no s'està executant"
+
+#: ../avahi-common/error.c:61
+msgid "Invalid interface index"
+msgstr "L'índex de la interfície no és vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:62
+msgid "Invalid protocol specification"
+msgstr "Especificació de protocol no vàlida"
+
+#: ../avahi-common/error.c:63
+msgid "Invalid flags"
+msgstr "Indicador no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:65
+msgid "Not found"
+msgstr "No s'ha trobat"
+
+#: ../avahi-common/error.c:66
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Configuració no vàlida"
+
+#: ../avahi-common/error.c:67
+msgid "Version mismatch"
+msgstr "La versió no coincideix"
+
+#: ../avahi-common/error.c:68
+msgid "Invalid service subtype"
+msgstr "Subtipus de servei no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:69
+msgid "Invalid packet"
+msgstr "Paquet no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:70
+msgid "Invalid DNS return code"
+msgstr "El codi retornat pel DNS no és vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:71
+msgid "DNS failure: FORMERR"
+msgstr "Error de DNS: FORMERR"
+
+#: ../avahi-common/error.c:72
+msgid "DNS failure: SERVFAIL"
+msgstr "Error de DNS: SERVFAIL"
+
+#: ../avahi-common/error.c:73
+msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
+msgstr "Error de DNS: NXDOMAIN"
+
+#: ../avahi-common/error.c:74
+msgid "DNS failure: NOTIMP"
+msgstr "Error de DNS: NOTIMP"
+
+#: ../avahi-common/error.c:76
+msgid "DNS failure: REFUSED"
+msgstr "Error de DNS: REFUSED"
+
+#: ../avahi-common/error.c:77
+msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
+msgstr "Error de DNS: YXDOMAIN"
+
+#: ../avahi-common/error.c:78
+msgid "DNS failure: YXRRSET"
+msgstr "Error de DNS: YXRRSET"
+
+#: ../avahi-common/error.c:79
+msgid "DNS failure: NXRRSET"
+msgstr "Error de DNS: NXRRSET"
+
+#: ../avahi-common/error.c:80
+msgid "DNS failure: NOTAUTH"
+msgstr "Error de DNS: NOAUTH"
+
+#: ../avahi-common/error.c:81
+msgid "DNS failure: NOTZONE"
+msgstr "Error de DNS: NOTZONE"
+
+#: ../avahi-common/error.c:82
+msgid "Invalid RDATA"
+msgstr "RDATA no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:83
+msgid "Invalid DNS type"
+msgstr "Tipus DNS no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:84
+msgid "Invalid DNS class"
+msgstr "Classe DNS no vàlida"
+
+#: ../avahi-common/error.c:85
+msgid "Not supported"
+msgstr "No s'admet"
+
+#: ../avahi-common/error.c:87
+msgid "Not permitted"
+msgstr "No és permès"
+
+#: ../avahi-common/error.c:88
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argument no vàlid"
+
+#: ../avahi-common/error.c:89
+msgid "Is empty"
+msgstr "És buit"
+
+#: ../avahi-common/error.c:90
+msgid "The requested operation is invalid because redundant"
+msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant"
+
+#: ../avahi-common/error.c:96
+msgid "Invalid Error Code"
+msgstr "Codi d'error no vàlid"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
+#, c-format
+msgid "Avahi client failure: %s"
+msgstr "Error en el client Avahi: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
+#, c-format
+msgid "Avahi resolver failure: %s"
+msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
+#, c-format
+msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
+msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+msgid "n/a"
+msgstr "No disponible"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
+#, c-format
+msgid "Avahi domain browser failure: %s"
+msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
+#, c-format
+msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
+msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
+msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
+msgstr "Cercant serveis en <b>xarxa local</b>:"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
+#, c-format
+msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
+msgstr "Cercant serveis en el domini <b>%s</b>:"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
+#, c-format
+msgid "Failed to create browser for %s: %s"
+msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
+#, c-format
+msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
+msgstr "Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %s: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
+#, c-format
+msgid "Failed to create domain browser: %s"
+msgstr "Error en crear navegador de domini: %s"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
+msgid "Change domain"
+msgstr "Canvia el domini"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
+msgid "Service Name"
+msgstr "Nom del servei"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
+msgid "Browsing ..."
+msgstr "Explorant ..."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicialitzant..."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
+msgid "_Domain..."
+msgstr "_Domini..."
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -s --ssh Browse SSH servers\n"
+" -v --vnc Browse VNC servers\n"
+" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+msgstr ""
+"%s [opcions]\n"
+"\n"
+" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
+" -s --ssh Explora els servidors SSH\n"
+" -v --vnc Explora els servidors VNC\n"
+" -S --shell Explora SSH i VNC\n"
+" -d --domain=DOMAIN El domini on cercar\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#, c-format
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr "Massa arguments\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:147
+msgid "Choose Shell Server"
+msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escriptori"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+msgid "Choose VNC server"
+msgstr "Escull servidor VNC"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+msgid "Choose SSH server"
+msgstr "Escull servidor SSH"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:183
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s' ...\n"
+msgstr "Connectant a '%s' ...\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:238
+#, c-format
+msgid "execlp() failed: %s\n"
+msgstr "Error en execlp(): %s\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:248
+msgid "Canceled.\n"
+msgstr "Cancel·lat.\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi SSH Server Browser"
+msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
+msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf"
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi VNC Server Browser"
+msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi"
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
+msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#, c-format
+msgid ": All for now\n"
+msgstr ": Això és tot per ara\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#, c-format
+msgid ": Cache exhausted\n"
+msgstr ": Memòria cau exhaurida\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
+msgstr "Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#, c-format
+msgid "service_browser failed: %s\n"
+msgstr "Error en service_browser: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#, c-format
+msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#, c-format
+msgid "service_type_browser failed: %s\n"
+msgstr "Error en service_type_browser: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#, c-format
+msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#, c-format
+msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to query version string: %s\n"
+msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#, c-format
+msgid "Failed to query host name: %s\n"
+msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#, c-format
+msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
+msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n"
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#, c-format
+msgid "E Ifce Prot Domain\n"
+msgstr "E Inter Prot Domini\n"
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#, c-format
+msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
+msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#. We have been disconnected, so let reconnect
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#, c-format
+msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
+msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#, c-format
+msgid "Failed to create client object: %s\n"
+msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#, c-format
+msgid "Client failure, exiting: %s\n"
+msgstr "Error en client, sortint: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#, c-format
+msgid "Waiting for daemon ...\n"
+msgstr "Esperant al dimoni ...\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+msgid ""
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
+" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
+"list\n"
+" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
+" -l --ignore-local Ignore local services\n"
+" -r --resolve Resolve services found\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+" -p --parsable Output in parsable format\n"
+msgstr ""
+" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
+" -V --version Mostra la versió\n"
+" -D --browse-domains Mostra els dominis en el lloc dels serveis\n"
+" -a --all Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n"
+" -d --domain=DOMINI El domini a cercar\n"
+" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n"
+" -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o menys "
+"completa\n"
+" -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la memòria cau\n"
+" -l --ignore-local Ignora els serveis locals\n"
+" -r --resolve Resol els serveis trobats\n"
+" -f --no-fail No fallis si el dimoni no és disponible\n"
+" -p --parsable Imprimeix en un format analitzable\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+msgid ""
+" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
+" -b --dump-db Dump service type database\n"
+msgstr ""
+" -k --no-db-lookup No busquis tipus de serveis\n"
+" -b --dump-db Volca la base de dades dels tipus de serveis\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#, c-format
+msgid "Too few arguments\n"
+msgstr "Manquen arguments\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create simple poll object.\n"
+msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#, c-format
+msgid "Established under name '%s'\n"
+msgstr "Estableix sota el nom '%s'\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#, c-format
+msgid "Failed to register: %s\n"
+msgstr "Error en registrar: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#, c-format
+msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
+msgstr "Conflicte amb els noms, s'ha escollit un nou nom '%s'.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#, c-format
+msgid "Failed to create entry group: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear el grup buit: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#, c-format
+msgid "Failed to add address: %s\n"
+msgstr "no s'ha pogut afegir l'adreça: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#, c-format
+msgid "Failed to add service: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut afegir el servei: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#, c-format
+msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut afegir el subtipus '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#, c-format
+msgid "Host name conflict\n"
+msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
+"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -s --service Publish service\n"
+" -a --address Publish address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
+" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
+" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
+"with\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+msgstr ""
+"%s [opcions] %s <nom> <tipus> <port> [<txt ...>]\n"
+"%s [opcions] %s <nom del host> <adreça>\n"
+"\n"
+" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
+" -V --version Mostra la versió\n"
+" -s --service Publica el servei\n"
+" -a --address Publica l'adreça\n"
+" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n"
+" -d --domain=DOMINI Domini dins el que publicar el servei\n"
+" -H --host=DOMINI L'ordinador on està el servei\n"
+" --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el "
+" servei\n"
+" -f --no-fail No fallar si el dimoni no està disponible\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#, c-format
+msgid "Bad number of arguments\n"
+msgstr "Nombre erroni d'arguments\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
+#, c-format
+msgid "Failed to parse port number: %s\n"
+msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#, c-format
+msgid "No command specified.\n"
+msgstr "Ordre no especificada.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'ordinador '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <host name ...>\n"
+"%s [options] %s <address ... >\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -n --name Resolve host name\n"
+" -a --address Resolve address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -6 Lookup IPv6 address\n"
+" -4 Lookup IPv4 address\n"
+msgstr ""
+"%s [opcions] %s <nom de l'ordinador ...>\n"
+"%s [options] %s <adreça ... >\n"
+"\n"
+" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
+" -V --version Mostra la versió\n"
+" -n --name Resol el nom del host\n"
+" -a --address Resol l'adreça\n"
+" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n"
+" -6 Llista les adreces IPv6\n"
+" -4 Llista les adreces IPv4\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#, c-format
+msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to parse address '%s'\n"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s'\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#, c-format
+msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear el resolutor de l'adreça: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] <new host name>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+msgstr ""
+"%s [opcions] <nou nom de host>\n"
+"\n"
+" -h --help Mostra aquesta ajuda\n"
+" -V --version Mostra la versió\n"
+" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#, c-format
+msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
+msgstr "Nombre d'arguments incorrecte, s'esperava un exactament.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#, c-format
+msgid "Host name successfully changed to %s\n"
+msgstr "S'ha canviat correctament el mon del host a %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 717da4f..89dd089 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,688 +1,840 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# audit-viewer
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Fabian Affolter <fab@fedoraprojekt.org>, 2007.
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-31 01:39-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-17 01:03+0100\n"
+"Project-Id-Version: audit-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/audit-viewer/\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-26 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-22 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: DE\n"
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:1
+msgid "."
+msgstr "."
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operation fehlgeschlagen"
+#. A "decimal point" separating seconds and milliseconds.
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:3
+msgid ":"
+msgstr ":"
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Bad state"
-msgstr "Ungültiger Zustand"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:4
+msgid "<b>Event Order</b>"
+msgstr "<b>Ereignis-Reihenfolge</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Ungültiger Maschinenname"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:5
+msgid "<b>Group Columns _by:</b>"
+msgstr "<b>Gruppiere Spalte _nach:</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Ungültiger Domänenname"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:6
+msgid "<b>Group Rows by:</b>"
+msgstr "<b>Gruppiere Zeile nach:</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:7
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>Identifikation</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Ungültige DNS-TTL"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:8
+msgid "<b>Limit to events _before:</b>"
+msgstr "<b>Limit zu Er _before:</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:9
+msgid "<b>Limit to events not _earlier than:</b>"
+msgstr "<b>Limitieren auf Ereignisse nicht _später als:</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:40
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Lokale Namenskollision"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:10
+msgid "<b>Records</b>"
+msgstr "<b>Aufzeichnungen</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Ungültiger Datensatz"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:11
+msgid "<b>Tab</b>"
+msgstr "<b>Tab</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Ungültiger Dienstname"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:12
+msgid "<b>_File</b>"
+msgstr "<b>_Datei</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Ungültiger Diensttyp"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:13
+msgid "<b>_System audit log</b>"
+msgstr "<b>_System-Audit-Protokoll</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Ungültige Port-Nummer"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:14
+msgid "Audit Event Source"
+msgstr "Audit-Ewreignis-Quelle"
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:15
+#: ../src/main_window.py:506
+msgid "Audit Viewer"
+msgstr "Audit Viewer"
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Ungültige Adresse"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:16
+msgid "Automatic file type e_xtension"
+msgstr "Automatische Dateityp-Er_weiterung"
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Zeit abgelaufen"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:17
+msgid "Change _event source..."
+msgstr "Ändere _Ereignis-Quelle..."
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Zu viele Clients"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:18
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalte"
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Zu viele Objekte"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:19
+msgid "Current Co_lumn"
+msgstr "Aktuelle Sp_alte"
-#: ../avahi-common/error.c:51
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Zu viele Einträge"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:20
+msgid "Current _Cell"
+msgstr "Aktuelle _Zelle"
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "OS Error"
-msgstr "Betriebssystemfehler"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:21
+msgid "Current _Row"
+msgstr "Aktuelle _Zeile"
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "Access denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:22
+msgid "Date Filter"
+msgstr "Datum-Filter"
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ungültige Operation"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:23
+msgid "Event Details"
+msgstr "_Ereignis-Details"
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "An unexpected D-Bus error occured"
-msgstr "Ein unerwarteter D-Bus-Fehler ist aufgetreten"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:24
+msgid "Expression"
+msgstr "Ausdruck"
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:25
+msgid "F_ield:"
+msgstr "F_eld:"
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Verfügbarer Speicher ausgeschöpft"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:26
+msgid "File _type:"
+msgstr "Datei-_Typ:"
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:27
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon läuft nicht"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:28
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:29
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeines"
-#: ../avahi-common/error.c:62
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Ungültige Protokollspezifikation"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:30
+msgid "Group _values by:"
+msgstr "_Werte gruppieren nach:"
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Ungültige Flags"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:31
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppierung"
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Not found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:32
+msgid "LIST/REPORT"
+msgstr "LISTE/BERICHT"
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Ungültige Konfiguration"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:33
+msgid "New _List"
+msgstr "Neue _Liste"
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Unpassende Version"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:34
+msgid "New _Report on this View..."
+msgstr "Neuer _Bericht aus dieser Ansicht..."
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Ungültiger Dienstesubtyp"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:35
+msgid "New _Report..."
+msgstr "Neuer _Bericht..."
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ungültiges Paket"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:36
+msgid "Order:"
+msgstr "Reihenfolge:"
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Ungültiger DNS-Rückgabewert"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:37
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Aktu_alisieren"
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS-Fehler: FORMERR"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:38
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Seriennummer:"
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:39
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Sortieren nach:"
-#: ../avahi-common/error.c:73
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS-Fehler: NXDOMAIN"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:40
+msgid "The chart has too many data points. Please restrict your data filter or use coarser data grouping criteria."
+msgstr "Das Diagramm hat zu viele Datenpunkte. Bitte beschränken Sie Ihren Datenfilter oder benutzen Sie coarser-Datengruppierungkriterien."
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTIMP"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:41
+msgid "Time:"
+msgstr "Zeit:"
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS-Fehler: REFUSED"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:42
+msgid "You can add aditional conditions using the <tt>ausearch</tt> expression language. Run <tt>(man ausearch-expression)</tt> to read the documentation of the language."
+msgstr "Sie können zusätzliche Bedingungen hinzufügen mit der <tt>ausearch</tt>-Ausdruckssprache. Führen Sie <tt>(man ausearch-expression)</tt> aus, um die Dokumentaion dieser Sprache zu lesen."
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS-Fehler: YXDOMAIN"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:43
+msgid "_Ascending"
+msgstr "_Aufsteigend"
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS-Fehler: YXRRSET"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:44
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Durchsuchen..."
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS-Fehler: NXRRSET"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:45
+msgid "_Close"
+msgstr "_Schliessen"
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTAUTH"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:46
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Absteigend"
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTZONE"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:47
+msgid "_Event Details"
+msgstr "_Ereignis-Details"
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Ungültige RDATA"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:48
+msgid "_Event Time"
+msgstr "_Ereignis-Zeit"
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Ungültiger DNS Typ"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:49
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Exportieren..."
-#: ../avahi-common/error.c:84
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Ungültige DNS Klasse"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:50
+msgid "_Expression:"
+msgstr "_Ausdruck:"
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:51
+msgid "_Field:"
+msgstr "_Feld:"
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Nicht erlaubt"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:52
+msgid "_Group values by:"
+msgstr "_Gruppen-Wert nach:"
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:53
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
-#: ../avahi-common/error.c:89
-msgid "Is empty"
-msgstr "Leer"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:54
+msgid "_List Events for"
+msgstr "_Auflisten der Ereignissen nach"
-#: ../avahi-common/error.c:90
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Die angeforderte Operation ist ungültig, da sie redundant ist"
-
-#: ../avahi-common/error.c:96
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Ungültiger Fehlercode"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi-Client-Fehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domäne %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
-msgid "n/a"
-msgstr "k.A."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi-Domänenbrowser-Fehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domäne: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Verbindung zu Avahi-Server fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Durchsuche <b>lokales Netzwerk</b> nach Diensten:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Durchsuche Domäne <b>%s</b> nach Diensten:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domäne %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Domäne ändern"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
-msgid "Service Name"
-msgstr "Dienstname"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
-msgid "Browsing ..."
-msgstr "Durchsuchen..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisieren..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domäne..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:51
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Shell-Dienst Auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:53
-msgid "Desktop"
-msgstr "Arbeitsplatz"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:54
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:56
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "VNC-Dienst auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:59
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "SSH-Dienst auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:81
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:135
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:145
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Abgebrochen.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Alle Einträge bisher\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Datencache erschöpft\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domäne '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domäne\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Client-Fehler, verlassen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Warte auf Daemon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domäne statt nach Diensten\n"
-" -a --all Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n"
-" -d --domain=DOMAIN Die Domäne zum Durchsuchen\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger kompletten Liste\n"
-" -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n"
-" -l --ignore-local Ignoriere lokale Dienste\n"
-" -r --resolve Löse gefundene Dienste auf\n"
-" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n"
-" -p --parsable Ausgabe in parsbaren Format\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Schlage Dienst-Typen nicht nach\n"
-" -b --dump-db Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Zu wenige Argumente\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Zu viele Argumente\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Eingerichtet unter dem Namen '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Namenskollision, wähle neuen Name '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Untertyps: '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Hostname-Konflikt\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:55
+msgid "_Log file:"
+msgstr "_Protokolldatei:"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:56
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:57
+msgid "_Next Event"
+msgstr "_Nächstes Ereignis"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:58
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_In neuem Fenster öffnen"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:59
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Pfad:"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:60
+msgid "_Previous Event"
+msgstr "_Vorheriges Ereignis"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:61
+msgid "_Save Configuration as..."
+msgstr "_Speichere Konfiguration als..."
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:62
+msgid "_Save layout as..."
+msgstr "_Speichere Anordnung als…"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:63
+msgid "_Show as a chart"
+msgstr "_Zeige als Diagramm"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:64
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:65
+msgid "_Window"
+msgstr "_Fenster"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:66
+msgid "gtk-about"
+msgstr "gtk-about"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:67
+msgid "gtk-apply"
+msgstr "gtk-apply"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:68
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-close"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:69
+msgid "gtk-open"
+msgstr "gtk-open"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:70
+msgid "gtk-properties"
+msgstr "gtk-properties"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:71
+msgid "gtk-quit"
+msgstr "gtk-quit"
+
+#: ../src/client.py:113
+msgid "Not enough data available"
+msgstr "Nicht genügend Daten verfügbar"
+
+#: ../src/event_dialog.py:48
+msgid "Field"
+msgstr "Feld"
+
+#: ../src/event_dialog.py:51
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: ../src/event_dialog.py:58
+msgid "Record Type"
+msgstr "Aufzeichnungstyp"
+
+#: ../src/filters.py:204
+#, python-format
+msgid "date %s %s.%03d"
+msgstr "Datum %s %s.%03d"
+
+#: ../src/filters.py:205
+#: ../src/statistic.py:303
+msgid "%x %H:%M:%S"
+msgstr "%x %H:%M:%S"
+
+#: ../src/filters.py:257
+#, python-format
+msgid "date %s now"
+msgstr "Datum %s heute"
+
+#: ../src/filters.py:284
+#, python-format
+msgid "date %s %d minute ago"
+msgid_plural "date %s %d minutes ago"
+msgstr[0] "Datum %s %d Minute vergangen"
+msgstr[1] "Datum %s %d Minuten vergangen"
+
+#: ../src/filters.py:316
+#, python-format
+msgid "date %s today 00:00"
+msgstr "Datum %s Heute 00:00"
+
+#: ../src/filters.py:333
+#, python-format
+msgid "date %s yesterday 00:00"
+msgstr "Datum %s Gestern 00:00"
+
+#: ../src/filters.py:350
+#, python-format
+msgid "date %s start of this week"
+msgstr "Datum %s Start dieser Woche"
+
+#: ../src/filters.py:367
+#, python-format
+msgid "date %s start of this month"
+msgstr "Datum %s Start dieses Monat"
+
+#: ../src/filters.py:384
+#, python-format
+msgid "date %s start of this year"
+msgstr "Datum %s Start von diesem Jahr"
+
+#: ../src/list_properties.py:42
+msgid "Event date"
+msgstr "Ereignisdatum"
+
+#: ../src/list_properties.py:43
+msgid "Other fields"
+msgstr "Andere Felder"
+
+#: ../src/list_properties.py:53
+msgid "Column"
+msgstr "Spalte"
+
+#: ../src/list_properties.py:133
+msgid "Field name must not be empty"
+msgstr "Feldname darf nicht leer sein"
+
+#: ../src/list_tab.py:127
+msgid "_List"
+msgstr "_Liste"
+
+#: ../src/list_tab.py:145
+#, python-format
+msgid "List %d"
+msgstr "Liste %d"
+
+#: ../src/list_tab.py:173
+#: ../src/report_tab.py:90
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/list_tab.py:173
+#: ../src/report_tab.py:90
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../src/list_tab.py:174
+msgid "Raw log data"
+msgstr "Rohe Log-Daten"
+
+#: ../src/list_tab.py:175
+#: ../src/report_tab.py:91
+msgid "Export..."
+msgstr "Export..."
+
+#: ../src/list_tab.py:190
+#: ../src/main_window.py:436
+#: ../src/main_window.py:476
+#: ../src/report_tab.py:104
+#, python-format
+msgid "Error writing to %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
+
+#: ../src/list_tab.py:200
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../src/list_tab.py:202
+msgid "None"
+msgstr "Nichts"
+
+#: ../src/list_tab.py:284
+msgid "Other Fields"
+msgstr "Andere Felder"
+
+#: ../src/list_tab.py:286
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/main.py:41
+msgid "%prog [OPTION]... [FILE]..."
+msgstr "%prog [OPTION]... [DATEI]..."
+
+#: ../src/main.py:44
+msgid "Start an audit event viewer."
+msgstr "Starte eine Audit-Ereignis-Betrachter"
+
+#: ../src/main.py:48
+msgid "do not attempt to start the privileged backend for reading system audit logs"
+msgstr "versuchen Sie nicht das privilegierte Backend zum Lesen der System-Audit-Berichte zu starten"
+
+#: ../src/main.py:64
+#, python-format
+msgid "Error running audit-viewer-server: %s"
+msgstr "Fehler beim Laufenlassen von audit-viewer-server: %s"
+
+#: ../src/main_window.py:72
+msgid "Audit viewer layout"
+msgstr "Audit-Ansicht-Anordnung"
+
+#: ../src/main_window.py:222
+#, python-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Die Datei \"%s\" existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?"
+
+#: ../src/main_window.py:226
+#, python-format
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Die Datei existiert bereits in \"%s\" . Falls Sie sie ersetzen, wird ihre Inhalt überschreiben."
+
+#: ../src/main_window.py:232
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ersetzen"
+
+#: ../src/main_window.py:270
+#, python-format
+msgid "Error reading audit events: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Audit-Ereignisse: %s"
+
+#: ../src/main_window.py:293
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: ../src/main_window.py:331
+msgid "Unexpected top element contents"
+msgstr "Unerwarteter Top-Elementinhalt"
+
+#: ../src/main_window.py:334
+#, python-format
+msgid "Unsupported file version %s"
+msgstr "Nicht unterstützte Datei-Version %s"
+
+#: ../src/main_window.py:351
+msgid "Unexpected top element"
+msgstr "Unerwartetes Topelement"
+
+#: ../src/main_window.py:359
+#, python-format
+msgid "Error reading %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen %s: %s"
+
+#: ../src/main_window.py:364
+#, python-format
+msgid "Invalid contents of %s: %s"
+msgstr "Ungültiger Inhalt von %s: %s"
+
+#: ../src/main_window.py:405
+msgid "Open..."
+msgstr "Öffnen..."
+
+#: ../src/main_window.py:419
+msgid "Save Layout As..."
+msgstr "Sichere Aufbau als..."
+
+#: ../src/main_window.py:460
+msgid "Save Configuration As..."
+msgstr "Sichere Konfiguration als..."
+
+#: ../src/main_window.py:523
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008."
+
+#. This file is not installed; it is used only to make sure the strings
+#. used by Python's optparse module are translated.
+#: ../src/optparse_strings.py:3
+#, python-format
+msgid "no such option: %s"
+msgstr "Keine solche Option: %s"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:4
+#, python-format
+msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
+msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:5
+#, python-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Verwendung: %s\n"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:6
+msgid "Usage"
+msgstr "Verwendung"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:7
+msgid "integer"
+msgstr "Ganzzahl"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:8
+msgid "long integer"
+msgstr "Lange Ganzzahl"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:9
+msgid "floating-point"
+msgstr "Gleitkomma"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:10
+msgid "complex"
+msgstr "Komplex"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:11
+#, python-format
+msgid "option %s: invalid %s value: %r"
+msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:12
+#, python-format
+msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
+msgstr "Option %s: ungültige Wahl: %r (Wahl von %s)"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:13
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "Diese Hilfe-Meldung ausgeben und beenden"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:14
+msgid "show program's version number and exit"
+msgstr "Version des Programms anzeigen und beenden"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:15
+msgid "%prog [options]"
+msgstr "%prog [Optionen]"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:16
+#: ../src/optparse_strings.py:19
+#, python-format
+msgid "%s option requires an argument"
+msgstr "%s Option benötigt ein Argument"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:17
+#: ../src/optparse_strings.py:20
+#, python-format
+msgid "%s option requires %d arguments"
+msgstr "%s Option benötigt %d Argumente"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:18
+#, python-format
+msgid "%s option does not take a value"
+msgstr "%s Option benötigt keine Wert"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:21
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../src/report_tab.py:56
+msgid "_Report"
+msgstr "_Bericht"
+
+#: ../src/report_tab.py:73
+#, python-format
+msgid "Report %d"
+msgstr "Bericht %d"
+
+#: ../src/report_tab.py:123
+#: ../src/report_tab.py:154
+msgid "Listing events for this column is not supported."
+msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Spalte ist nicht unterstützt."
+
+#: ../src/report_tab.py:126
+msgid "Listing events for this cell is not supported."
+msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt."
+
+#: ../src/report_tab.py:131
+#: ../src/report_tab.py:142
+msgid "Listing events for this row is not supported."
+msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zeile ist nicht unterstützt."
+
+#: ../src/report_tab.py:236
+#: ../src/report_tab.py:276
+#: ../src/report_tab.py:480
+msgid "Count"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: ../src/search_entry.py:72
+msgid "Search..."
+msgstr "Suche..."
+
+#: ../src/server.c:128
+msgid "This program is only for use by audit-viewer and it should not be run manually.\n"
+msgstr "Dieses Programm ist nur für die Benutzung durch audit-viewer und es sollte nicht manuell gestartet werden.\n"
+
+#: ../src/server.c:141
#, c-format
msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -s --service Veröffentlicht Service\n"
-" -a --address Veröffentlicht Addresse\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain zum Veröffentlichen des Dienstes auf\n"
-" -H --host=DOMAIN Host, wo sich der Service befindet\n"
-" --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des Dienstes mit\n"
-" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Kein Befehl angegeben.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auflösen des Hostnamens '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auflösen der Adresse '%s': %s\n"
+"Melden Sie Fehler an %s.\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
-#, c-format
+#: ../src/server.c:148
msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
+"Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n"
+"This software is distributed under the GPL v.2.\n"
"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
+"This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
+"Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. Alle Rechte vorbehalten.\n"
+"Diese Software wird unter der GPL v.2 verteilt.\n"
"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -n --name Löst Hostname auf\n"
-" -a --address Löst Addresse auf\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -6 Schlägt IPv6-Addresse nach\n"
-" -4 Schlägt IPv4-Addresse nach\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Hostnamen-Auflösers: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
-#, c-format
+"Dieses Programm wird OHNE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, im gesetzlich ermöglichten Umfang."
+
+#: ../src/server.c:294
+msgid "The control file is not a socket"
+msgstr "Die Kontrolldatei ist keine Socket"
+
+#: ../src/server.c:309
+#, c-format
+msgid "Unknown server request %<PRIu32>"
+msgstr "Unbekannte Serveranforderung %<PRIu32>"
+
+#: ../src/source_dialog.py:58
+msgid "Audit Log File"
+msgstr "Audit-Protokoll-Datei"
+
+#: ../src/source_dialog.py:129
+#, python-format
+msgid "Error opening %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s"
+
+#: ../src/statistic.py:166
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Nicht angegeben"
+
+#: ../src/statistic.py:341
+#, python-format
+msgid "%x %X"
+msgstr "%x %X"
+
+#: ../src/statistic.py:355
+msgid "%x %H:%M"
+msgstr "%x %H:%M"
+
+#: ../src/statistic.py:365
+msgid "%x %H"
+msgstr "%x %H"
+
+#: ../src/statistic.py:389
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
+
+#: ../src/statistic.py:392
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d Stunde"
+msgstr[1] "%d Stunden"
+
+#: ../src/statistic.py:394
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
+
+#: ../src/statistic.py:397
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d Minute"
+msgstr[1] "%d Minuten"
+
+#: ../src/statistic.py:399
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: ../src/statistic.py:401
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d Sekunde"
+msgstr[1] "%d Sekunden"
+
+#: ../src/statistic.py:456
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../src/statistic.py:476
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
+
+#: ../src/statistic.py:504
+msgid "%b %Y"
+msgstr "%b %Y"
+
+#: ../src/statistic.py:521
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
+
+#: ../src/tab_properties.py:130
+msgid "Specific time"
+msgstr "Angegebene Zeit"
+
+#: ../src/tab_properties.py:132
+msgid "Now"
+msgstr "Jetzt"
+
+#: ../src/tab_properties.py:133
+msgid "10 minutes ago"
+msgstr "Vor 10 Minuten"
+
+#: ../src/tab_properties.py:136
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: ../src/tab_properties.py:137
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Gestern"
+
+#: ../src/tab_properties.py:138
+msgid "This week"
+msgstr "Diese Woche"
+
+#: ../src/tab_properties.py:139
+msgid "This month"
+msgstr "Diesen Monat"
+
+#: ../src/tab_properties.py:141
+msgid "This year"
+msgstr "Dieses Jahr"
+
+#: ../src/tab_properties.py:184
+#, python-format
+msgid "Unsupported date filter \"%s\""
+msgstr "Nicht unterstützter Datumsfilter \"%s\""
+
+#: ../src/tab_properties.py:248
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
+
+#: ../src/tab_properties.py:319
+#, python-format
+msgid "Unsupported timestamp operator in \"%s\""
+msgstr "Nicht unterstützter Zeitstempel in \"%s\""
+
+#: ../src/tab_properties.py:382
+msgid "Editing of some filters is not supported"
+msgstr "Bearbeiten von gewissen Filtern ist nicht unterstützt"
+
+#: ../src/tab_properties.py:384
+#, python-format
msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+"If you edit properties of this tab, these filters will be dropped from the tab's configuration:\n"
+"%s\n"
+"Do you still want to edit properties of this tab?"
msgstr ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Ungültige Anzahl von Argumented, erwartet wird genau eines.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Hostname erfolgreich geändert auf %s\n"
+"Wenn Sie die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten, diese Filter aus der Register-Konfiguration werden verworfen:\n"
+"%s\n"
+"Wollen Sie immer nich die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten?"
+
+#: ../src/tab_properties.py:400
+msgid "Tab name must not be empty"
+msgstr "Tab-Name darf nicht leer sein"
+
+#. self._validate_get_failure() doesn't allow empty tab name
+#: ../src/tab_properties.py:425
+#, python-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "%s-Eigenschaften"
+
+#: ../src/util.py:245
+#, python-format
+msgid "Invalid <%s %s> value %s"
+msgstr "Ungültiger <%s %s>-Wert %s"
+
+#: ../src/util.py:250
+#, python-format
+msgid "Unknown <%s %s> value %s"
+msgstr "Wert <%s %s> unbekannt %s"
+
+#: ../src/util.py:257
+#, python-format
+msgid "Attribute %s missing in <%s>"
+msgstr "Fehlendes %s-Attribut in <%s>"
+
+#: ../audit-viewer.desktop.in.h:1
+msgid "Audit Logs"
+msgstr "Audit-Protokolle"
+
+#: ../audit-viewer.desktop.in.h:2
+msgid "View audit logs"
+msgstr "Audit-Protokoll ansehen"
+
+#: ../audit-viewer.xml.in.h:1
+msgid "Audit viewer configuration"
+msgstr "Audit-Ansicht-Konfiguration"
+
+#~ msgid "Report Properties"
+#~ msgstr "Bericht-Eigenschaften"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Datei"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..d0d610b
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,723 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Avahi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-17 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-25 10:48-0600\n"
+"Last-Translator: Juan M. Rodriguez <nushio@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Spanish Translation Team <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:32
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../avahi-common/error.c:33
+msgid "Operation failed"
+msgstr "La Operación Falló"
+
+#: ../avahi-common/error.c:34
+msgid "Bad state"
+msgstr "Mal Estado"
+
+#: ../avahi-common/error.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Invalid host name"
+msgstr "Hostname invalido"
+
+#: ../avahi-common/error.c:36
+msgid "Invalid domain name"
+msgstr "Nombre del Dominio Invalido"
+
+#: ../avahi-common/error.c:37
+msgid "No suitable network protocol available"
+msgstr "No hay protocolos de red compatibles disponibles"
+
+#: ../avahi-common/error.c:38
+msgid "Invalid DNS TTL"
+msgstr "TTL de DNS invalido"
+
+#: ../avahi-common/error.c:39
+msgid "Resource record key is pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:40
+msgid "Local name collision"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:41
+msgid "Invalid record"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:43
+msgid "Invalid service name"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:44
+msgid "Invalid service type"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:45
+msgid "Invalid port number"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:46
+msgid "Invalid record key"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:47
+msgid "Invalid address"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:48
+msgid "Timeout reached"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:49
+msgid "Too many clients"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:50
+msgid "Too many objects"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:51
+msgid "Too many entries"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:52
+msgid "OS Error"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:54
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:55
+msgid "Invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:56
+msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:57
+msgid "Daemon connection failed"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:58
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:59
+msgid "The object passed in was not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:60
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:61
+msgid "Invalid interface index"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:62
+msgid "Invalid protocol specification"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:63
+msgid "Invalid flags"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:65
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:66
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:67
+msgid "Version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:68
+msgid "Invalid service subtype"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:69
+msgid "Invalid packet"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:70
+msgid "Invalid DNS return code"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:71
+msgid "DNS failure: FORMERR"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:72
+msgid "DNS failure: SERVFAIL"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:73
+msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:74
+msgid "DNS failure: NOTIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:76
+msgid "DNS failure: REFUSED"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:77
+msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:78
+msgid "DNS failure: YXRRSET"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:79
+msgid "DNS failure: NXRRSET"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:80
+msgid "DNS failure: NOTAUTH"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:81
+msgid "DNS failure: NOTZONE"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:82
+msgid "Invalid RDATA"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:83
+msgid "Invalid DNS type"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:84
+msgid "Invalid DNS class"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:85
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:87
+msgid "Not permitted"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:88
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:89
+msgid "Is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:90
+msgid "The requested operation is invalid because redundant"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:96
+msgid "Invalid Error Code"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
+#, c-format
+msgid "Avahi client failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
+#, c-format
+msgid "Avahi resolver failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
+#, c-format
+msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
+#, c-format
+msgid "Avahi domain browser failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
+#, c-format
+msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
+#, c-format
+msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
+#, c-format
+msgid "Failed to create browser for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
+#, c-format
+msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
+#, c-format
+msgid "Failed to create domain browser: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
+msgid "Change domain"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
+msgid "Service Name"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
+msgid "Browsing ..."
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
+msgid "_Domain..."
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -s --ssh Browse SSH servers\n"
+" -v --vnc Browse VNC servers\n"
+" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:103
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#, c-format
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:147
+msgid "Choose Shell Server"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:150
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+msgid "Choose VNC server"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+msgid "Choose SSH server"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:183
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s' ...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:238
+#, c-format
+msgid "execlp() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:248
+msgid "Canceled.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi SSH Server Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi VNC Server Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#, c-format
+msgid ": All for now\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#, c-format
+msgid ": Cache exhausted\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#, c-format
+msgid "service_browser failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#, c-format
+msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#, c-format
+msgid "service_type_browser failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#, c-format
+msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#, c-format
+msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to query version string: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#, c-format
+msgid "Failed to query host name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#, c-format
+msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#, c-format
+msgid "E Ifce Prot Domain\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#, c-format
+msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. We have been disconnected, so let reconnect
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#, c-format
+msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#, c-format
+msgid "Failed to create client object: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#, c-format
+msgid "Client failure, exiting: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#, c-format
+msgid "Waiting for daemon ...\n"
+msgstr "Esperando el daemon ...\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+msgid ""
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
+" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
+" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
+" -l --ignore-local Ignore local services\n"
+" -r --resolve Resolve services found\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+" -p --parsable Output in parsable format\n"
+msgstr ""
+" -h --help Muestra esta ayuda\n"
+" -V --version Muestra la versión\n"
+" -D --browse-domains Explora dominios en lugar de servicios\n"
+" -a --all Muestra todos los servicios sin importar su tipo\n"
+" -d --domain=DOMINIO El dominio el cual explorar\n"
+" -v --verbose Habilita modo detallado\n"
+" -t --terminate Termina despues de guardar la lista completa\n"
+" -c --cache Termina despues de guardar todas las entradas del caché\n"
+" -l --ignore-local Ignora servicios locales\n"
+" -r --resolve Resuelve servicios encontrados\n"
+" -f --no-fail No falla si el demonio no esta disponible\n"
+" -p --parsable Salida en formato interpretable\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+msgid ""
+" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
+" -b --dump-db Dump service type database\n"
+msgstr ""
+" -k --no-db-lookup No busques tipos de servicio\n"
+" -b --dump-db Guardar base de datos de tipos de servicios\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#, c-format
+msgid "Too few arguments\n"
+msgstr "Muy pocos argumentos\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create simple poll object.\n"
+msgstr "Falló al crear un simple objeto encuesta.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#, c-format
+msgid "Established under name '%s'\n"
+msgstr "Establecido bajo el nombre '%s'\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#, c-format
+msgid "Failed to register: %s\n"
+msgstr "Falló al registrar: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#, c-format
+msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
+msgstr "Colisión de Nombres, escogiendo nuevo nombre '%s'.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#, c-format
+msgid "Failed to create entry group: %s\n"
+msgstr "Falló en crear grupo de entrada: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#, c-format
+msgid "Failed to add address: %s\n"
+msgstr "Falló al agregar dirección: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#, c-format
+msgid "Failed to add service: %s\n"
+msgstr "Falló al agregar servicio: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#, c-format
+msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
+msgstr "Falló al agregar subtipo '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#, c-format
+msgid "Host name conflict\n"
+msgstr "Conflicto de Hostname\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
+"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -s --service Publish service\n"
+" -a --address Publish address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
+" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
+" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+msgstr ""
+"%s [opciones] %s <nombre> <tipo> <puerto> [<texto ...>]\n"
+"%s [opciones] %s <hostname> <dirección>\n"
+"\n"
+" -h --help Muestra esta ayuda\n"
+" -V --version Muestra la versión\n"
+" -s --service Publicar Servicio\n"
+" -a --address Publicar Dirección\n"
+" -v --verbose Habilitar modo detallado\n"
+" -d --domain=DOMINIO Dominio al cual se publicará el servicio\n"
+" -H --host=DOMINIO Host donde el servicio se encuentra\n"
+" --subtype=SUBTIPO Un Subtipo adicional con el cual registramos este servicio\n"
+" -f --no-fail No falles si el daemon no esta disponible\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#, c-format
+msgid "Bad number of arguments\n"
+msgstr "Mal número de argumentos\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
+#, c-format
+msgid "Failed to parse port number: %s\n"
+msgstr "Falló al interpretar el número de puerto: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#, c-format
+msgid "No command specified.\n"
+msgstr "No se especificó comando.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
+msgstr "Falló en resolver hostname '%s': '%s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
+msgstr "Falló en resolver dirección '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <host name ...>\n"
+"%s [options] %s <address ... >\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -n --name Resolve host name\n"
+" -a --address Resolve address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -6 Lookup IPv6 address\n"
+" -4 Lookup IPv4 address\n"
+msgstr ""
+"%s [opciones] %s <host name ...>\n"
+"%s [opciones] %s <direccion ... >\n"
+"\n"
+" -h --help Muestra esta ayuda\n"
+" -V --version Muestra versión\n"
+" -n --name Resuelve hostname\n"
+" -a --address Resuelve dirección\n"
+" -v --verbose Habilita modo detallado\n"
+" -6 Buscar dirección IPv6\n"
+" -4 Buscar dirección IPv4\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
+msgstr "Falló en crear el resolvedor de hostname: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to parse address '%s'\n"
+msgstr "Falló en interpretar dirección '%s'\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
+msgstr "Falló en crear el resolvedor de direcciones: %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] <new host name>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+msgstr ""
+"%s [opciones] <nuevo hostname>\n"
+"\n"
+" -h --help Muestra esta ayuda\n"
+" -V --version Muestra Versión\n"
+" -v --verbose Habilita modo detallado\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#, c-format
+msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
+msgstr "Número de argumentos invalidos, se espera exactamente uno.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name successfully changed to %s\n"
+msgstr "El Hostname cambió a %s\n"
+
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e7cadee..d8c287b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# Translation of avahi.po to French
-# Copyright (C) 2008 Avahi contributors
-# This file is distributed under the same license as the Avahi package.
-#
-# Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008.
+# Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the avahi-fr package.
+# Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008
+# Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: avahi.trunk_modifié(2)\n"
+"Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-09 02:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-16 13:09+0200\n"
-"Last-Translator: Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: french <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-25 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
+"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "OK"
@@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Operation failed"
-msgstr "L'opération a échoué"
+msgstr "L'opération a échoué "
#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Bad state"
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Accès refusé"
#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Invalid operation"
-msgstr "Opération invalide"
+msgstr "Opération invalide "
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "La connexion au démon a échoué"
+msgstr "La connexion au démon a échoué "
#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Memory exhausted"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Épuisement de la mémoire"
#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "L'objet passé n'était pas valide"
+msgstr "L'objet passé n'était pas valide "
#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Daemon not running"
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Index d'interface invalide"
+msgstr "Index d'interface invalide "
#: ../avahi-common/error.c:62
msgid "Invalid protocol specification"
@@ -162,43 +164,43 @@ msgstr "Code de retour DNS invalide"
#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Échec DNS : FORMERR"
+msgstr "Échec DNS  : FORMERR"
#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Échec DNS : SERVFAIL"
+msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL"
#: ../avahi-common/error.c:73
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN"
+msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Échec DNS : NOTIMP"
+msgstr "Échec DNS  : NOTIMP"
#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Échec DNS :REFUSED"
+msgstr "Échec DNS  : REFUSED"
#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN"
+msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Échec DNS : YXRRSET"
+msgstr "Échec DNS  : YXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Échec DNS : NXRRSET"
+msgstr "Échec DNS  : NXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Échec DNS : NOTAUTH"
+msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH"
#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Échec DNS : NOTZONE"
+msgstr "Échec DNS  : NOTZONE"
#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid RDATA"
@@ -239,17 +241,17 @@ msgstr "Invalide, erreur de code"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Échec du client Avahi : %s"
+msgstr "Échec du client Avahi  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Échec du résolveur Avahi : %s"
+msgstr "Échec du résolveur Avahi  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s : %s"
+msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
@@ -260,41 +262,42 @@ msgstr "n/a"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi : %s"
+msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s"
+msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s"
+msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b>"
+msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b> :"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b>"
+msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b> :"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Échec de création de l'afficheur pour %s : %s"
+msgstr "Échec de création du navigateur pour %s  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s :%s"
+msgstr ""
+"Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Échec de création de l'afficheur de domaine : %s"
+msgstr "Échec de création du navigateur de domaine  : %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
@@ -335,7 +338,7 @@ msgstr ""
" -S --shell Affiche SSH et VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
+#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Trop d'arguments\n"
@@ -363,14 +366,15 @@ msgstr "Choisissez un serveur SSH"
#: ../avahi-ui/bssh.c:183
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connexion à «%s» ...\n"
+msgstr "Connexion à « %s » ...\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:238
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "Échec de execlp() : %s\n"
+msgstr "Échec de execlp()  : %s\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:248
+#, c-format
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Annulé.\n"
@@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi"
+msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi "
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
@@ -403,95 +407,101 @@ msgstr ": Mémoire cache pleine\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Échec de résolution du service «%s» de type «%s» dans le domaine «%s» : %s\n"
+msgstr ""
+"Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s » "
+" : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "Échec du Navigateur_de_services : %s\n"
+msgstr "Échec de service_browser : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Échec du Navigateur_de_services_Avahi_new() : %s\n"
+msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service : %s\n"
+msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service_Avahi_new() : %s\n"
+msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "Échec du navigateur_de_domaines_Avahi_new() : %s\n"
+msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Échec de la demande de la chaine de version : %s\n"
+msgstr "Échec de la demande de la chaine de version  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Version du serveur : %s; Nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Version du serveur  : %s ; Nom d'hôte  : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client : %s\n"
+msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client  : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n"
+msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "En attente du démon ...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
@@ -513,14 +523,16 @@ msgstr ""
" -a --all Montre tous les services, sans se soucier du type\n"
" -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n"
" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
-" -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins complète\n"
-" -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans le cache\n"
+" -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins "
+"complète\n"
+" -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans "
+"le cache\n"
" -l --ignore-local Ignore les services locaux\n"
" -r --resolve Résout les services trouvés\n"
" -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
" -p --parsable Sortie en format analysable\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
@@ -528,12 +540,12 @@ msgstr ""
" -k --no-db-lookup Ne cherche pas les type de service\n"
" -b --dump-db Dépose la base de donnée des type de service\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Trop peu d'arguments\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
@@ -542,37 +554,37 @@ msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Établi sous le nom «%s»\n"
+msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Échec d'enregistrement : %s \n"
+msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom «%s»\n"
+msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n"
+msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Échec de l'ajout du sous-type «%s» : %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
#, c-format
@@ -606,7 +618,8 @@ msgstr ""
" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
" -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n"
" -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n"
-" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le service\n"
+" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le "
+"service\n"
" -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
@@ -617,7 +630,7 @@ msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n"
+msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
#, c-format
@@ -627,12 +640,12 @@ msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte «%s» : %s\n"
+msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Échec de résolution de l'adresse «%s» : %s\n"
+msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s »  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
#, c-format
@@ -662,17 +675,17 @@ msgstr ""
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse «%s»\n"
+msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse : %s\n"
+msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse  : %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
#, c-format
@@ -697,5 +710,5 @@ msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Nom d'hôte changé pour %s\n"
+msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..b33912b
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,738 @@
+# avahi Bahasa Melayu (Malay) (ms)
+# Copyright (C) 2008 Avahi Project
+# This file is distributed under the same license as the avahi package.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: avahi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-17 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:28+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:32
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../avahi-common/error.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Operation failed"
+msgstr "Sambungan Gagal"
+
+#: ../avahi-common/error.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Bad state"
+msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Invalid host name"
+msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah"
+
+#: ../avahi-common/error.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Invalid domain name"
+msgstr "Nama domain tetamu"
+
+#: ../avahi-common/error.c:37
+msgid "No suitable network protocol available"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DNS TTL"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:39
+msgid "Resource record key is pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Local name collision"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
+
+#: ../avahi-common/error.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Invalid record"
+msgstr "Nama path tidak sah."
+
+#: ../avahi-common/error.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Invalid service name"
+msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah"
+
+#: ../avahi-common/error.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Invalid service type"
+msgstr "Jenis Senarai Semasa"
+
+#: ../avahi-common/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "Port FTP mestilah nombor."
+
+#: ../avahi-common/error.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Invalid record key"
+msgstr "Kekunci ID tidak sah (%s)"
+
+#: ../avahi-common/error.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid address"
+msgstr "Buku Alamat"
+
+#: ../avahi-common/error.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Timeout reached"
+msgstr "Pelayan masatamat"
+
+#: ../avahi-common/error.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Too many clients"
+msgstr "Terlalu banyak gantian"
+
+#: ../avahi-common/error.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Too many objects"
+msgstr "Terlalu banyak gantian"
+
+#: ../avahi-common/error.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Too many entries"
+msgstr "Terlalu banyak gantian"
+
+#: ../avahi-common/error.c:52
+#, fuzzy
+msgid "OS Error"
+msgstr "Ralat KMail"
+
+#: ../avahi-common/error.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Access denied"
+msgstr "Izin ditolak"
+
+#: ../avahi-common/error.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Invalid operation"
+msgstr "Nama path tidak sah."
+
+#: ../avahi-common/error.c:56
+#, fuzzy
+msgid "An unexpected D-Bus error occured"
+msgstr ""
+"Ralat tidak dijangka telah berlaku:\n"
+"%s"
+
+#: ../avahi-common/error.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Daemon connection failed"
+msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "kehabisan memori"
+
+#: ../avahi-common/error.c:59
+msgid "The object passed in was not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "%s tidak dilaksanakan.\n"
+
+#: ../avahi-common/error.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interface index"
+msgstr "Papar Indeks Bantuan"
+
+#: ../avahi-common/error.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Invalid protocol specification"
+msgstr "Titik lekapan tidak sah"
+
+#: ../avahi-common/error.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Invalid flags"
+msgstr "Nama path tidak sah."
+
+#: ../avahi-common/error.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "%s tidak dijumpai"
+
+#: ../avahi-common/error.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Tetapan KFish"
+
+#: ../avahi-common/error.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Version mismatch"
+msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan"
+
+#: ../avahi-common/error.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Invalid service subtype"
+msgstr "Konfigur penemuan servis"
+
+#: ../avahi-common/error.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Invalid packet"
+msgstr "Nama path tidak sah."
+
+#: ../avahi-common/error.c:70
+msgid "Invalid DNS return code"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:71
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: FORMERR"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:72
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: SERVFAIL"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:73
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:74
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: NOTIMP"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:76
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: REFUSED"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:77
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:78
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: YXRRSET"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:79
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: NXRRSET"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:80
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: NOTAUTH"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:81
+#, fuzzy
+msgid "DNS failure: NOTZONE"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Invalid RDATA"
+msgstr "Nama path tidak sah."
+
+#: ../avahi-common/error.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DNS type"
+msgstr "Jenis Senarai Semasa"
+
+#: ../avahi-common/error.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DNS class"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-common/error.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "Tidak disokong"
+
+#: ../avahi-common/error.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Not permitted"
+msgstr "Tiada"
+
+#: ../avahi-common/error.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"
+
+#: ../avahi-common/error.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Is empty"
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+
+#: ../avahi-common/error.c:90
+msgid "The requested operation is invalid because redundant"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-common/error.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Error Code"
+msgstr "Ralat mengira nilai!"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Avahi client failure: %s"
+msgstr "Klien Pelayan Terminal"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Avahi resolver failure: %s"
+msgstr "Memulakan daemon Avahi:"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
+#, c-format
+msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
+#, c-format
+msgid "Avahi domain browser failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
+#, c-format
+msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
+msgstr "Penambahan %s ke Pelayan Terminal gagal!\n"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
+msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
+#, c-format
+msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
+#, c-format
+msgid "Failed to create browser for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
+#, c-format
+msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
+#, c-format
+msgid "Failed to create domain browser: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
+#, fuzzy
+msgid "Change domain"
+msgstr "Pentadbir Domain:"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Service Name"
+msgstr "Nama Medan"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "Browsing ..."
+msgstr "Konfigur pelayaran lanjutan"
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Persediaan..."
+
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "_Domain..."
+msgstr "<domain>"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -s --ssh Browse SSH servers\n"
+" -v --vnc Browse VNC servers\n"
+" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:103
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Choose Shell Server"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Choose VNC server"
+msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Choose SSH server"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to '%s' ...\n"
+msgstr "Menyambung ke Internet"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "execlp() failed: %s\n"
+msgstr "Sambungan Gagal"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:248
+msgid "Canceled.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi SSH Server Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Avahi VNC Server Browser"
+msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": All for now\n"
+msgstr "Pemasang akan keluar sekarang..."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": Cache exhausted\n"
+msgstr "kehabisan memori"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "service_browser failed: %s\n"
+msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#, c-format
+msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#, c-format
+msgid "service_type_browser failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#, c-format
+msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#, c-format
+msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to query version string: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#, c-format
+msgid "Failed to query host name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
+msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E Ifce Prot Domain\n"
+msgstr "domain NIS default"
+
+#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
+#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#, c-format
+msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. We have been disconnected, so let reconnect
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
+msgstr "Mandriva - Kali Pertama - Tidak bersambung"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#, c-format
+msgid "Failed to create client object: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Client failure, exiting: %s\n"
+msgstr "Klien Pelayan Terminal"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for daemon ...\n"
+msgstr "Menunggu sambungan telnet..."
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+msgid ""
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
+" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
+" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
+" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
+" -l --ignore-local Ignore local services\n"
+" -r --resolve Resolve services found\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+" -p --parsable Output in parsable format\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+msgid ""
+" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
+" -b --dump-db Dump service type database\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too few arguments\n"
+msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create simple poll object.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Established under name '%s'\n"
+msgstr "Simpan dokumen dengan nama lain"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to register: %s\n"
+msgstr "Menulis ke %s gagal!"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#, c-format
+msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#, c-format
+msgid "Failed to create entry group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add address: %s\n"
+msgstr "Gagal untuk menyelesai alamat '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add service: %s\n"
+msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#, c-format
+msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
+msgstr "Gagal untuk menambah sub jenis '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#, c-format
+msgid "Host name conflict\n"
+msgstr "Konflik nama hos\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
+"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -s --service Publish service\n"
+" -a --address Publish address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
+" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
+" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
+" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#, c-format
+msgid "Bad number of arguments\n"
+msgstr "Jumlah hujah tidak tepat\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
+#, c-format
+msgid "Failed to parse port number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#, c-format
+msgid "No command specified.\n"
+msgstr "Tiada arahan dinyatakan.\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
+msgstr "Gagal untuk menyelesai alamat '%s': %s\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] %s <host name ...>\n"
+"%s [options] %s <address ... >\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -n --name Resolve host name\n"
+" -a --address Resolve address\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+" -6 Lookup IPv6 address\n"
+" -4 Lookup IPv4 address\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#, c-format
+msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to parse address '%s'\n"
+msgstr "Gagal untuk menghurai alamat '%s'\n"
+
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#, c-format
+msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] <new host name>\n"
+"\n"
+" -h --help Show this help\n"
+" -V --version Show version\n"
+" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#, c-format
+msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#, c-format
+msgid "Host name successfully changed to %s\n"
+msgstr ""
+